Change log entry 42251 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2012-07-11 15:03:22 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 38788 - submitted by 'goldyn_chyld' >> **Can the term "fresh graduates" be used for students who have just graduated? Definition from my textbook: "现... ...现... ...",不是为了某个目的而临时采取某种行动。现炒现卖,意思是马上炒,并趁热卖出去,文中指刚参加完高考,趁着复习的知识还没有忘记马上利用它。 Context: “他们刚刚从高考硝烟里走来,正是 ~ 的好机会。” http://chengyu.900cha.com/wYOR0Yx4UUZ.html http://www.iciba.com/%E7%8E%B0%E7%82%92%E7%8E%B0%E5%8D%96/ |
Diff: |
+ 現炒現賣 现炒现卖 [xian4 chao3 xian4 mai4] /lit. to fry and sell on the spot/fig. (of fresh graduates) to apply the still-fresh knowledge gained in school/ |