View change log entry

Navigation:  ◀ 42074  42076 ▶ 

Change log entry 42075
Processed by: richwarm (2012-07-03 04:27:16 UTC)
Comment: << review queue entry 41098 - submitted by 'ycandau' >>
An example where dicts agree on a def that is easy-but-slightly-off, and trying to gloss it makes it even worse

Z
劝说别人接受某种主张的人.
替别人游说的人
N
善于做劝说工作的人
M
用言語勸誘他人的人

bit varied, eh? but clearly a 說客 doesn't *have* to be good at his job. And mostly, he is an intermediary.


Editor: I independently submitted the following (now deleted from the queue) ~

Comment: I can find no hint anywhere that it can be a talent (gift of the gab) rather than a person.
Diff:
- 說客 说客 [shui4 ke4] /persuasive speaker (often derogatory)/the gift of the gab/
+ 說客 说客 [shui4 ke4] /persuasive speaker/lobbyist/
Diff:
- 說客 说客 [shui4 ke4] /persuasive speaker (often derogatory)/the gift of the gab/
+ 說客 说客 [shui4 ke4] /(old) itinerant political adviser/(fig.) lobbyist/go-between/mouthpiece/also pr. [shuo1 ke4]/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!
Close window