Change log entry 40342 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2012-02-27 10:36:55 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 39300 - submitted by 'richwarm' >> Is it correct to say that 小三 is an *abbreviation* of 第三者? Clearly there's a link, but is there a compelling reason to mention it? editor: imho no. |
Diff: |
- 第三者 第三者 [di4 san1 zhe3] /sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship/the other woman/the other man/abbr. to 小三/third person/third party (in dispute)/disinterested party/number three in a list/ + 第三者 第三者 [di4 san1 zhe3] /sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship/the other woman/the other man/third person/third party (in dispute)/disinterested party/number three in a list/ - 小三 小三 [xiao3 san1] /sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship/the other woman/the other man/abbr. for 第三者/ + 小三 小三 [xiao3 san1] /sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship/the other woman/the other man/ |