Change log entry 39291 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2012-01-07 01:44:15 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37318 - submitted by 'richwarm' >> About 33,900,000 results Regarding the definition -- I'm kidding, of course -- but that's what Google Translate says! Is there a grain of truth to that at all? 支招 actually means something like "to give advice", it seems. e.g. 理财支招 Hudong ~ 支招是提出建议或解决问题的方法,原用于棋类 Editor: this is indeed a technical term that is found a lot in Go context. |
Diff: |
# 支招 支招 [zhi1 zhao1] /weapon/to return weapon/ + 支招 支招 [zhi1 zhao1] /to give advice/to make a suggestion/to help out/ |