Change log entry 38715 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2011-12-16 04:56:35 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37650 >> zhuomo is colloquially used to mean to ponder or to think carefully. Editor: It's only Taiwan sources like Dr.eye and MoE that say that sense is pronounced [zhuo2 mo2]. |
Diff: |
# - 琢磨 琢磨 [zhuo2 mo2] /to carve and polish (jade)/to polish and refine a literary work/ # + 琢磨 琢磨 [zhuo2 mo2] /to carve and polish (jade)/to polish and refine a literary work/to think carefully/to ponder/ # Editor: We have that sense, but with PRC pronunciation ~ = 琢磨 琢磨 [zhuo2 mo2] /to carve and polish (jade)/to polish and refine a literary work/ - 琢磨 琢磨 [zuo2 mo5] /to ponder/to mull over/to think through/ + 琢磨 琢磨 [zuo2 mo5] /to ponder/to mull over/to think through/Taiwan pr. [zhuo2 mo2]/ |