Change log entry 33032 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2010-12-13 04:24:17 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 32364 >> Was the neutral tone on 那 intentional? Editor: Yes, it was intentional. It follows the tone indicated in YR Chao's "Chinese Primer" for this expression. On that subject, another editor commented as follows: 2010-02-13 [ycandau] Well, Chao certainly knew his business, although I feel that this is hair-splitting. Any syllable can be de-toned when not emphasized. But keeping na5 can be a good way to indicate that it is not a construct, but an idiomatic use. |
Diff: |
# - 在那兒 在那儿 [zai4 na5 r5] /(adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else)/just ...ing (and nothing else)/ # + 在那兒 在那儿 [zai4 na4 r5] /(adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else)/just ...ing (and nothing else)/ = 在那兒 在那儿 [zai4 na5 r5] /(adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else)/just ...ing (and nothing else)/ |