Change log entry 31448 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2010-10-10 16:30:16 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 31130 - submitted by 'vermillon' >> wrong trads. |
Diff: |
- 燕雀焉知鴻鹄之志 燕雀焉知鸿鹄之志 [yan4 que4 yan1 zhi1 hong2 gu3 zhi1 zhi4] /lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?/ + 燕雀焉知鴻鵠之志 燕雀焉知鸿鹄之志 [yan4 que4 yan1 zhi1 hong2 gu3 zhi1 zhi4] /lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?/ - 谏正 諫正 [jian4 zheng4] /see 諍諫 诤谏 [zheng4 jian4]/ + 諫正 諫正 [jian4 zheng4] /see 諍諫|诤谏[zheng4 jian4]/ - 諫諍 谏诤 [jian4 zheng4] /see 諍諫 诤谏 [zheng4 jian4]/ + 諫諍 谏诤 [jian4 zheng4] /see 諍諫|诤谏[zheng4 jian4]/ - 荐言 荐言 [jian4 yan2] /to recommend (in words)/to suggest/ + 薦言 荐言 [jian4 yan2] /to recommend (in words)/to suggest/ - 塵螨 尘螨 [chen2 man3] /dust mite/ + 塵蟎 尘螨 [chen2 man3] /dust mite/ - 厄爾尼諾现象 厄尔尼诺現象 [e4 er3 ni2 nuo4 xian4 xiang4] /El Niño effect, equatorial climatic variation over the Pacific Ocean/ + 厄爾尼諾現象 厄尔尼诺现象 [e4 er3 ni2 nuo4 xian4 xiang4] /El Niño effect, equatorial climatic variation over the Pacific Ocean/ - 轟赶 轰赶 [hong1 gan3] /to drive away/ + 轟趕 轰赶 [hong1 gan3] /to drive away/ - 没頭没臉 没头没脸 [mei2 tou2 mei2 lian3] /lit. without head, without face (idiom)/fig. frenzily/haphazardly/ + 沒頭沒臉 没头没脸 [mei2 tou2 mei2 lian3] /lit. without head, without face (idiom)/fig. frenzily/haphazardly/ - 哆啰美遠 哆啰美远 [Duo1 luo1 mei3 yuan3] /Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan/ + 哆囉美遠 哆啰美远 [Duo1 luo1 mei3 yuan3] /Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan/ - 哆啰美遠族 哆啰美远族 [Duo1 luo1 mei3 yuan3 zu2] /Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan/ + 哆囉美遠族 哆啰美远族 [Duo1 luo1 mei3 yuan3 zu2] /Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan/ - 朱利娅 朱利娅 [Zhu1 li4 ya4] /Julia (name)/ + 朱利婭 朱利娅 [Zhu1 li4 ya4] /Julia (name)/ |