Change log entry 31405 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2010-10-09 20:35:49 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 31085 - submitted by 'vermillon' >> these entries have a wrong trad. |
Diff: |
- 三岛由纪夫 三岛由纪夫 [San1 dao3 You2 ji4 fu1] /Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威, Hiraoka Kimitake)/ + 三島由紀夫 三岛由纪夫 [San1 dao3 You2 ji4 fu1] /Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake)/ - 國資委 国资委 [Guo2 Zi1 Wei3] /see 國務院國有資産監督管理委員會|国务院国有资产监督管理委员会[Guo2 Wu4 Yuan4 Guo2 you3 zi1 chan3 jian1 du1 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4]/ + 國資委 国资委 [Guo2 Zi1 Wei3] /see 國務院國有資產監督管理委員會|国务院国有资产监督管理委员会[Guo2 Wu4 Yuan4 Guo2 you3 zi1 chan3 jian1 du1 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4]/ - 土特产 土特產 [tu3 te4 chan3] /local specialty/ + 土特產 土特产 [tu3 te4 chan3] /local specialty/ - 冤大头 冤大头 [yuan1 da4 tou2] /spendthrift and foolish/sb with more money than sense/ + 冤大頭 冤大头 [yuan1 da4 tou2] /spendthrift and foolish/sb with more money than sense/ - 袁头 袁头 [Yuan2 tou2] /silver coin from the early days of the Republic of China (1912-1949) bearing the head of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3]/ + 袁頭 袁头 [Yuan2 tou2] /silver coin from the early days of the Republic of China (1912-1949) bearing the head of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3]/ - 嘟着嘴 嘟着嘴 [du1 zhe5 zui3] /to pout/ + 嘟著嘴 嘟着嘴 [du1 zhe5 zui3] /to pout/ - 好死不如賴活着 好死不如赖活着 [hao3 si3 bu4 ru2 lai4 huo2 zhe5] /Better a bad life than a good death (idiom)/ + 好死不如賴活著 好死不如赖活着 [hao3 si3 bu4 ru2 lai4 huo2 zhe5] /Better a bad life than a good death (idiom)/ - 石末沉着病 石末沉着病 [shi2 mo4 chen2 zhuo2 bing4] /silicosis (occupational disease of miners)/grinder's disease/also written 矽末病/ + 石末沉著病 石末沉着病 [shi2 mo4 chen2 zhuo2 bing4] /silicosis (occupational disease of miners)/grinder's disease/also written 矽末病/ - 視微知着 视微知著 [shi4 wei1 zhi1 zhuo2] /one tiny clue reveals the general trend (idiom); small beginnings show how things will develop/ + 視微知著 视微知着 [shi4 wei1 zhi1 zhuo2] /one tiny clue reveals the general trend (idiom); small beginnings show how things will develop/ - 歪打正着 歪打正着 [wai1 da3 zheng4 zhao2] /to succeed by a lucky stroke/ + 歪打正著 歪打正着 [wai1 da3 zheng4 zhao2] /to succeed by a lucky stroke/ - 著花 着花 [zhuo2 hua1] /to blossom/see 着花 [zhao2 hua1]/ + 著花 着花 [zhuo2 hua1] /to blossom/see 著花|着花 [zhao2 hua1]/ |