Change log entry 29595 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-07-09 19:31:56 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 28744 - submitted by 'ycandau' >> essentially this means that 捲 and 卷 as juǎn are practically interchangeable. 卷 [juàn] is reserved for scrolls. |
Diff: |
- 卷 卷 [juan4] /chapter/examination paper/ + 卷 卷 [juan4] /scroll/book/volume/chapter/examination paper/classifier for books, paintings: scroll/ - 捲 卷 [juan3] /to roll (up)/to sweep up/coil/to carry on/classifier for small rolled things (wad of paper money, scroll, movie tape etc)/ + 捲 卷 [juan3] /to roll (up)/to sweep up/to carry on/roll/ + 卷 卷 [juan3] /to roll up/roll/classifier for small rolled things (wad of paper money, movie reel etc)/ |