Change log entry 28399 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-04-30 19:34:39 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 27994 - submitted by 'ycandau' >> on two recent occasions (on TV) I have heard this word used with the slightly different meaning which is also in this jukuu sentence: 你请先回避一分钟左右,我与你兄弟有些私事要处理 I don't know that my choice of words is optimal, the meaning was like "can you leave us alone a moment?" |
Diff: |
# 迴 simplifies to 回 - 迴避 迴避 [hui2 bi4] /avoid/sidestep/skirt (an issue)/ + 迴避 回避 [hui2 bi4] /to shun/to avoid (sb)/to skirt/to evade (an issue)/to step back/to withdraw/to recuse (a judge etc)/ - 回避 回避 [hui2 bi4] /to evade/to shun/to avoid/ + 回避 回避 [hui2 bi4] /variant of 迴避|回避[hui2 bi4]/ |