View change log entry

Navigation:  ◀ 24333  24336 ▶ 

Change log entry 24335
Processed by: mdbg (2009-12-19 17:11:07 UTC)
Diff:
# 17485
- 會 会 [kuai4] /to balance an account/accounting/
+ 會 会 [kuai4] /to balance an account/accountancy/
- 會計 会计 [kuai4 ji4] /accountant/accounting/
+ 會計 会计 [kuai4 ji4] /accountant/accountancy/
- 調節 调节 [tiao2 jie2] /to adjust/to regulate/to harmonize/to reconcile (accounting etc)/
+ 調節 调节 [tiao2 jie2] /to adjust/to regulate/to harmonize/to reconcile (accountancy etc)/
- 銀行存款 银行存款 [yin2 hang2 cun2 kuan3] /a bank account/(accounting) cash held in bank account/
+ 銀行存款 银行存款 [yin2 hang2 cun2 kuan3] /a bank account/cash held in bank account (accountancy)/
- 週轉金 周转金 [zhou1 zhuan3 jin1] /(accounting) petty cash/turnover/
+ 週轉金 周转金 [zhou1 zhuan3 jin1] /petty cash/turnover (accountancy)/
- 庫存現金 库存现金 [ku4 cun2 xian4 jin1] /(accounting) cash in hand/
+ 庫存現金 库存现金 [ku4 cun2 xian4 jin1] /cash in hand/(accountancy)/
- 備抵 备抵 [bei4 di3] /an allowance (accounting)/to allow for (a drop in value)/
+ 備抵 备抵 [bei4 di3] /an allowance/to allow for (a drop in value) (accountancy)/
+ 借方差額 借方差额 [jie4 fang1 cha1 e2] /debit balance (accountancy)/
+ 正常成本 正常成本 [zheng4 chang2 cheng2 ben3] /normal cost (accountancy)/
+ 檢證程序 检证程序 [jian3 zheng4 cheng2 xu4] /procedure of verification (accountancy)/
+ 收益帳戶 收益帐户 [shou1 yi4 zhang4 hu4] /income account (accountiancy)/
+ 銷貨帳 销货帐 [xiao1 huo4 zhang4] /sales ledger (accountancy)/
- 約當現金 约当现金 [yue1 dang1 xian4 jin1] /(accounting) cash equivalent/
+ 約當現金 约当现金 [yue1 dang1 xian4 jin1] /cash equivalent (accountancy)/
+ 用人經費 用人经费 [yong4 ren2 jing1 fei4] /personnel expenditure (accountancy)/
+ 歲計餘絀 岁计余绌 [sui4 ji4 yu2 chu4] /annual budgetary surplus or deficit (accountancy)/
- 周轉金 周轉金 [zhou1 zhuan3 jin1] /(accounting) petty cash/turnover/also written 週轉金|周转金/
+ 周轉金 周轉金 [zhou1 zhuan3 jin1] /petty cash/turnover (accountancy)/also written 週轉金|周转金/
+ 捐贈盈餘 捐赠盈余 [juan1 zeng4 ying2 yu2] /surplus from donation (accountancy)/
- 再屠現金 再屠现金 [zai4 tu2 xian4 jin1] /(accounting) cash in transit/
+ 再屠現金 再屠现金 [zai4 tu2 xian4 jin1] /cash in transit (accountancy)/
+ 運出運費 运出运费 [yun4 chu1 yun4 fei4] /outward freight (accountancy)/
 
 
# 17489
- 周轉金 周轉金 [zhou1 zhuan3 jin1] /petty cash/turnover (accountancy)/also written 週轉金|周转金/
+ 周轉金 周转金 [zhou1 zhuan3 jin1] /petty cash/turnover (accountancy)/
 
# 17490
- 週轉金 周转金 [zhou1 zhuan3 jin1] /petty cash/turnover (accountancy)/
+ 週轉金 周转金 [zhou1 zhuan3 jin1] /variant of 周轉金|周转金[zhou1 zhuan3 jin1]/
 
# 17491
- 會 会 [kuai4] /to balance an account/accountancy/
+ 會 会 [kuai4] /to balance an account/accountancy/accounting/
- 會計 会计 [kuai4 ji4] /accountant/accountancy/
+ 會計 会计 [kuai4 ji4] /accountant/accountancy/accounting/
 
# 17875
- 收益帳戶 收益帐户 [shou1 yi4 zhang4 hu4] /income account (accountiancy)/
+ 收益帳戶 收益帐户 [shou1 yi4 zhang4 hu4] /income account (accountancy)/
 
- 忘八旦 忘八旦 [wang4 ba1 dan4] /turtle's egg (highly offensive when directed at someone)/
+ 忘八旦 忘八旦 [wang4 ba1 dan4] /turtle's egg (highly offensive when directed at sb)/
- 忘八蛋 忘八蛋 [wang4 ba1 dan4] /turtle's egg (highly offensive when directed at someone)/
+ 忘八蛋 忘八蛋 [wang4 ba1 dan4] /turtle's egg (highly offensive when directed at sb)/
- 老鄉 老乡 [lao3 xiang1] /fellow townsman/fellow villager/someone from the same hometown/
+ 老鄉 老乡 [lao3 xiang1] /fellow townsman/fellow villager/sb from the same hometown/
- 對不住 对不住 [dui4 bu4 zhu4] /to let someone down/to be unfair (to someone)/I'm sorry; pardon me (formal)/
+ 對不住 对不住 [dui4 bu4 zhu4] /to let sb down/to be unfair (to sb)/I'm sorry; pardon me (formal)/
- 乘人不備 乘人不备 [cheng2 ren2 bu4 bei4] /to take advantage of someone in an unguarded moment (idiom)/to take someone by surprise/
+ 乘人不備 乘人不备 [cheng2 ren2 bu4 bei4] /to take advantage of sb in an unguarded moment (idiom)/to take sb by surprise/
- 繼承衣缽 继承衣钵 [ji4 cheng2 yi1 bo1] /to take up someone's mantle/to follow in someone's steps/
+ 繼承衣缽 继承衣钵 [ji4 cheng2 yi1 bo1] /to take up sb's mantle/to follow in sb's steps/
- 多舛 多舛 [duo1 chuan3] /full of trouble and misfortune (usu. referring to someone's life)/
+ 多舛 多舛 [duo1 chuan3] /full of trouble and misfortune (usu. referring to sb's life)/
 
 
# 17647
+ 死而不僵 死而不僵 [si3 er2 bu4 jiang1] /dead but showing no signs of rigor mortis/to die hard (idiom)/to die yet not be vanquished (idiom)/
 
# 19684
+ 每時每日 每时每日 [mei3 shi2 mei3 ri4] /every day and every hour/hourly and daily (idiom)/
 
# 20263
+ 橫刀奪愛 横刀夺爱 [heng2 dao1 duo2 ai4] /to rob sb of sth they cherish (idiom)/
 
 
# 16031
+ 雪泥鴻爪 雪泥鸿爪 [xue3 ni2 hong2 zhao3] /lit. a goose's footprint in the snow (idiom); fig. vestiges of the past/the fleeting nature of human life/Tempora mutantur et nos in illis./
+ 飛鴻踏雪 飞鸿踏雪 [fei1 hong2 ta4 xue3] /lit. a goose's footprint in the snow (idiom); fig. reminders of the past/the fleeting nature of human life/Tempora mutantur et nos in illis./
+ 飛鴻雪爪 飞鸿雪爪 [fei1 hong2 xue3 zhua3] /lit. a goose's footprint in the snow (idiom); fig. reminders of the past/the fleeting nature of human life/Tempora mutantur et nos in illis./
+ 爪印 爪印 [zhua3 yin4] /paw print/
+ 雪泥 雪泥 [xue3 ni2] /dirty snow/slush/abbreviation for 雪泥鴻爪|雪泥鸿爪[xue3 ni2 hong2 zhao3]/
 
 
# 16954
- 雪泥鴻爪 雪泥鸿爪 [xue3 ni2 hong2 zhao3] /lit. a goose's footprint in the snow (idiom); fig. vestiges of the past/the fleeting nature of human life/Tempora mutantur et nos in illis./
+ 雪泥鴻爪 雪泥鸿爪 [xue3 ni2 hong2 zhao3] /a goose's footprint in the snow/vestiges of the past (idiom)/the fleeting nature of human life (idiom)/
- 飛鴻踏雪 飞鸿踏雪 [fei1 hong2 ta4 xue3] /lit. a goose's footprint in the snow (idiom); fig. reminders of the past/the fleeting nature of human life/Tempora mutantur et nos in illis./
+ 飛鴻踏雪 飞鸿踏雪 [fei1 hong2 ta4 xue3] /see 雪泥鴻爪|雪泥鸿爪[xue3 ni2 hong2 zhao3]/
- 飛鴻雪爪 飞鸿雪爪 [fei1 hong2 xue3 zhua3] /lit. a goose's footprint in the snow (idiom); fig. reminders of the past/the fleeting nature of human life/Tempora mutantur et nos in illis./
+ 飛鴻雪爪 飞鸿雪爪 [fei1 hong2 xue3 zhua3] /see 雪泥鴻爪|雪泥鸿爪[xue3 ni2 hong2 zhao3]/
 
# 19516
+ 音視 音视 [yin1 shi4] /sound and video/
+ 音視頻 音视频 [yin1 shi4 pin2] /sound and video/
+ 擴音 扩音 [kuo4 yin1] /to amplify (sound)/
- 黃金寶 黄金宝 [Huang2 Jin1 Bao3] /Wong Kam Po/
+ 黃金寶 黄金宝 [Huang2 Jin1 Bao3] /Wong Kam Po (1973-), Hong Kong champion cyclist/
- 書籤 书签 [shu1 qian1] /bookmark/CL:張|张[zhang1]/also written 書簽|书签[shu1 qian1]/
+ 書籤 书签 [shu1 qian1] /bookmark/CL:張|张[zhang1]/
- 書籖 书签 [shu1 qian1] /variant of 書簽|书签[shu1 qian1]/bookmark/
+ 書籖 书签 [shu1 qian1] /variant of 書籤|书签[shu1 qian1]/bookmark/
+ 全國運動會 全国运动会 [quan2 guo2 yun4 dong4 hui4] /all-China national games/
+ 全運會 全运会 [quan2 yun4 hui4] /all-China national games/abbr. for 全國運動會|全国运动会[quan2 guo2 yun4 dong4 hui4]/
- 請辭 请辞 [qing3 ci2] /to ask someone to resign from a post/
+ 請辭 请辞 [qing3 ci2] /to ask sb to resign from a post/
- 過來人 过来人 [guo4 lai2 ren2] /an experienced person/someone who has 'been around (the block)'/someone who has personally experienced it/
+ 過來人 过来人 [guo4 lai2 ren2] /an experienced person/sb who has 'been around (the block)'/sb who has personally experienced it/
- 救命 救命 [jiu4 ming4] /to save someone's life/(interjection) Help!/(interjection) Save me!/
+ 救命 救命 [jiu4 ming4] /to save sb's life/(interjection) Help!/(interjection) Save me!/
 
# 19679
- 綠色和平 绿色和平 [Lu:4 se4 he2 ping2] /Greenpeace (NGO)/
+ 綠色和平 绿色和平 [Lu:4 se4 he2 ping2] /Greenpeace (environmental network)/
+ 衝入 冲入 [chong1 ru4] /to rush into/to break into/
- 卡尔扎伊 卡尔扎伊 [Ka3 er3 za1 yi1] /Hamid Karzai (interim leader of Afghanistan from 2001 and president since 2004)/
+ 卡尔扎伊 卡尔扎伊 [Ka3 er3 za1 yi1] /Hamid Karzai (1957-), Afghan politician, president from 2004/
- 阿卜杜拉 阿卜杜拉 [a4 bu3 du4 la1] /Abdullah (Arab name)/
- 書籖 书签 [shu1 qian1] /variant of 書籤|书签[shu1 qian1]/bookmark/
+ 書籖 書籖 [shu1 qian1] /variant of 書籤|书签[shu1 qian1]/bookmark/
+ 豆瓣 豆瓣 [Dou4 ban4] /Douban, PRC social networking website/
+ 豆瓣網 豆瓣网 [Dou4 ban4 wang3] /Douban, PRC social networking website/
- 女生 女生 [nu:3 sheng1] /female students/
+ 女生 女生 [nu:3 sheng1] /female student/
- 激起 激起 [ji1 qi3] /arouse/excite/inflame/
+ 激起 激起 [ji1 qi3] /to arouse/to excite/to inflame/
- 增兵 增兵 [zeng1 bing1] /reinforcements/extra troops/
+ 增兵 增兵 [zeng1 bing1] /to reinforce/to increase troop numbers/reinforcements/extra troops/
 
 
# 18445
+ 搬磚砸腳 搬砖砸脚 [ban1 zhuan1 za2 jiao3] /to hurt oneself by one's own doing/to boomerang/to shoot oneself in the foot (idiom)/
 
# 19471
+ 升斗小民 升斗小民 [sheng1 dou3 xiao3 min2] /impoverished people (idiom)/
 
# 19525
+ 重查 重查 [chong2 cha2] /to investigate again/to reopen a case/
+ 升斗 升斗 [sheng1 dou3] /lit. liter and decaliter dry measure/fig. wretchedly poor ration/
- 升斗小民 升斗小民 [sheng1 dou3 xiao3 min2] /impoverished people (idiom)/
+ 升斗小民 升斗小民 [sheng1 dou3 xiao3 min2] /poor people (idiom)/lit. people surviving on 升斗, wretchedly poor ration/
 
# 19626
- 升斗 升斗 [sheng1 dou3] /lit. liter and decaliter dry measure/fig. wretchedly poor ration/
+ 升斗 升斗 [sheng1 dou3] /lit. liter and decaliter dry measure/fig. wretchedly poor ration/grinding poverty/
- 升斗小民 升斗小民 [sheng1 dou3 xiao3 min2] /poor people (idiom)/lit. people surviving on 升斗, wretchedly poor ration/
+ 升斗小民 升斗小民 [sheng1 dou3 xiao3 min2] /poor people (idiom)/lit. people surviving on 升斗, wretchedly poor ration/in grinding poverty/
 
# 19808
- 升斗小民 升斗小民 [sheng1 dou3 xiao3 min2] /poor people (idiom)/lit. people surviving on 升斗, wretchedly poor ration/in grinding poverty/
+ 升斗小民 升斗小民 [sheng1 dou3 xiao3 min2] /poor people (idiom)/lit. people surviving on 升斗|升斗[sheng1 dou3], wretchedly poor ration/in grinding poverty/
 
# 16003
- 證物 证物 [zheng4 wu4] /exhibit (legal)/
+ 證物 证物 [zheng4 wu4] /exhibit (law)/
- 供稱 供称 [gong4 cheng1] /to make a confession (legal)/
+ 供稱 供称 [gong4 cheng1] /to make a confession (law)/
- 充足理由律 充足理由律 [chong1 zu2 li3 you2 lu:4] /sufficient grounds (legal)/
+ 充足理由律 充足理由律 [chong1 zu2 li3 you2 lu:4] /sufficient grounds (law)/
- 性侵害 性侵害 [xing4 qin1 hai4] /sexual assault (legal)/
+ 性侵害 性侵害 [xing4 qin1 hai4] /sexual assault (law)/
- 聽審會 听审会 [ting1 shen3 hui4] /(legal) hearing/
+ 聽審會 听审会 [ting1 shen3 hui4] /hearing (law)/
+ 取保釋放 取保释放 [qu3 bao3 shi4 fang4] /to be released on bail (law)/
- 告發 告发 [gao4 fa1] /to lodge an accusation against sb. (legal)/accusation (legal)/
+ 告發 告发 [gao4 fa1] /to lodge an accusation against sb.; accusation (law)/
- 對簿公堂 对簿公堂 [dui4 bu4 gong1 tang2] /public courtroom accusation (idiom); legal confrontation/to take sb to court/to sue/
+ 對簿公堂 对簿公堂 [dui4 bu4 gong1 tang2] /public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb. to court/to sue/
- 訴願 诉愿 [su4 yuan4] /to appeal (legal)/an appeal/
+ 訴願 诉愿 [su4 yuan4] /to appeal; an appeal (law)/
+ 監外執行 监外执行 [jian1 wai4 zhi2 xing2] /to serve (a sentence) outside prison (law)/
- 鑽空子 钻空子 [zuan1 kong4 zi5] /lit. to drill a hole/to take advantage of a loophole (e.g. legal)/to exploit an advantage/to seize the opportunity (esp. to do sth bad)/
+ 鑽空子 钻空子 [zuan1 kong4 zi5] /lit. to drill a hole/to take advantage of a loophole (e.g. legal)/to exploit an advantage/to seize the opportunity (esp. to do sth. bad)/
- 陳述書 陈述书 [chen2 shu4 shu1] /representation letter (legal)/a brief/written statement/declaration/
+ 陳述書 陈述书 [chen2 shu4 shu1] /representation letter (law)/a brief/written statement/declaration/
- 命案 命案 [ming4 an4] /a fatal case (legal, criminal, medical etc)/
+ 命案 命案 [ming4 an4] /a fatal case (legal, criminal, medical, etc.)/
- 乙 乙 [yi3] /second of 10 heavenly stems 十天干/second in order/letter "B" or roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/second party (in legal contract, usually written 乙方, as opposed to first party 甲方)/ethyl/bent/winding/
+ 乙 乙 [yi3] /second of 10 heavenly stems 十天干/second in order/letter "B" or roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/second party (in legal contract, usually 乙方|乙方[yi3 fang1], as opposed to 甲方|甲方[jia3 fang1])/ethyl/bent/winding/
- 休庭 休庭 [xiu1 ting2] /to adjourn (legal)/
+ 休庭 休庭 [xiu1 ting2] /to adjourn (law)/
- 平等的法律地位 平等的法律地位 [ping2 deng3 de5 fa3 lu:4 di4 wei4] /equal legal status (legal)/
+ 平等的法律地位 平等的法律地位 [ping2 deng3 de5 fa3 lu:4 di4 wei4] /equal legal status (law)/
- 甲 甲 [jia3] /armor/first of 10 heavenly stems 十天干/first in order/letter "A" or roman "I" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/first party (in legal contract, usually written 甲方, as opposed to second party 乙方)/methyl/
+ 甲 甲 [jia3] /armor/first of 10 heavenly stems 十天干/first in order/letter "A" or roman "I" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/first party (in legal contract, usually 甲方|甲方[jia3 fang1], as opposed to 乙方|乙方[yi3 fang1])/methyl/
- 反革命案件 反革命案件 [fan3 ge2 ming4 an4 jian4] /counterrevolutionary case (legal)/
+ 反革命案件 反革命案件 [fan3 ge2 ming4 an4 jian4] /counterrevolutionary case (law)/
- 糾紛 纠纷 [jiu1 fen1] /a dispute/(legal) entanglement/
+ 糾紛 纠纷 [jiu1 fen1] /a dispute/entanglement (law)/
- 序文 序文 [xu4 wen2] /preface/foreword/preamble/recital (legal term)/(also written 敘文t, 叙文s)/
+ 序文 序文 [xu4 wen2] /preface/foreword/preamble/recital (law)/also written 敘文|叙文[xu4 wen2]/
- 總則 总则 [zong3 ze2] /profile/general provision (legal)/
+ 總則 总则 [zong3 ze2] /profile/general provision (law)/
- 乙方 乙方 [yi3 fang1] /second party (in a legal contract, as opposed to the first party 甲方|甲方[jia3 fang1])/
+ 乙方 乙方 [yi3 fang1] /second party (law)/see also 甲方|甲方[jia3 fang1])/
- 公訴 公诉 [gong1 su4] /public charges (legal)/
+ 公訴 公诉 [gong1 su4] /public charges (law)/
- 公斷 公断 [gong1 duan4] /arbitration (in legal dispute)/
+ 公斷 公断 [gong1 duan4] /arbitration (law)/
- 終止 终止 [zhong1 zhi3] /to stop/to terminate (legal)/
+ 終止 终止 [zhong1 zhi3] /to stop/to terminate (law)/
- 市民社會 市民社会 [shi4 min2 she4 hui4] /civil society (legal)/
+ 市民社會 市民社会 [shi4 min2 she4 hui4] /civil society (law)/
- 反訴 反诉 [fan3 su4] /counter-claim/counter-charge (in legal case)/
+ 反訴 反诉 [fan3 su4] /counter-claim/counter-charge (law)/
+ 維持原判 维持原判 [wei2 chi2 yuan2 pan4] /to affirm the original sentence (law)/
- 合議庭 合议庭 [he2 yi4 ting2] /colliagiate bench (legal term)/
+ 合議庭 合议庭 [he2 yi4 ting2] /colliagiate bench (law)/
- 按日 按日 [an4 ri4] /daily (legal)/per diem/
+ 按日 按日 [an4 ri4] /daily (law)/per diem/
- 按天 按天 [an4 tian1] /daily (legal)/per diem/
+ 按天 按天 [an4 tian1] /daily (law)/per diem/
- 事務律師 事务律师 [shi4 wu4 lu:4 shi1] /solicitor (legal)/
+ 事務律師 事务律师 [shi4 wu4 lu:4 shi1] /solicitor (law)/
- 民事責任 民事责任 [min2 shi4 ze2 ren4] /civil liability (legal term)/
+ 民事責任 民事责任 [min2 shi4 ze2 ren4] /civil liability (law)/
- 代書 代书 [dai4 shu1] /to write for someone else/a law person who writes legal documents for his clients/
+ 代書 代书 [dai4 shu1] /to write for sb. else/a lawyer who writes legal documents for his clients/
- 聆訊 聆讯 [ling2 xun4] /(legal) hearing/
+ 聆訊 聆讯 [ling2 xun4] /hearing (law)/
- 一般規定 一般规定 [yi1 ban1 gui1 ding4] /ordinary provision (legal)/
+ 一般規定 一般规定 [yi1 ban1 gui1 ding4] /ordinary provision (law)/
+ 無主失物 无主失物 [wu2 zhu3 shi1 wu4] /lost property without a claimant (law)/
- 時效 时效 [shi2 xiao4] /effectiveness for a given period of time/prescription (legal)/aging (metallurgy)/
+ 時效 时效 [shi2 xiao4] /effectiveness for a given period of time/prescription (law)/aging (metallurgy)/
- 甲方 甲方 [jia3 fang1] /first party (in a legal contract, as opposed to the second party 乙方|乙方 [yi3 fang1])/
+ 甲方 甲方 [jia3 fang1] /first party (law)/see also 乙方|乙方 [yi3 fang1]/
- 死緩 死缓 [si3 huan3] /deferred death sentence/in PRC legal system, commuted death sentence with forced labor and judicial review after two years/
+ 死緩 死缓 [si3 huan3] /deferred death sentence/commuted death sentence with forced labor and judicial review after two years (PRC) (legal)/
- 性侵 性侵 [xing4 qin1] /sexual assault (legal)/
+ 性侵 性侵 [xing4 qin1] /sexual assault (law)/
- 連帶責任 连带责任 [lian2 dai4 ze2 ren4] /to bear joint responsibility for sth/joint liability (legal term)/
+ 連帶責任 连带责任 [lian2 dai4 ze2 ren4] /to bear joint responsibility for sth/joint liability (law)/
- 各方 各方 [ge4 fang1] /parties (legal)/
+ 各方 各方 [ge4 fang1] /parties (law)/
- 桃色案件 桃色案件 [tao2 se4 an4 jian4] /legal case involving sex scandal/
+ 桃色案件 桃色案件 [tao2 se4 an4 jian4] /case involving sex scandal (law)/
- 無辜 无辜 [wu2 gu1] /not guilty (legal plea)/innocent/innocence/
+ 無辜 无辜 [wu2 gu1] /innocent/innocence/not guilty (law)/
- 合同各方 合同各方 [he2 tong5 ge4 fang1] /parties to a contract (legal)/
+ 合同各方 合同各方 [he2 tong5 ge4 fang1] /parties to a contract (law)/
- 送達 送达 [song4 da2] /to deliver/to serve notice (legal term)/
+ 送達 送达 [song4 da2] /to deliver/to serve notice (law)/
- 盤詰 盘诘 [pan2 jie2] /cross-examine (legal)/
+ 盤詰 盘诘 [pan2 jie2] /to cross-examine (law)/
- 自然人 自然人 [zi4 ran2 ren2] /natural person (legal), i.e. individual in law, as opposed to legal entity 法人/
+ 自然人 自然人 [zi4 ran2 ren2] /natural person (law)/see also 法人|法人[fa3 ren2]/
 
# 17953
- 乙 乙 [yi3] /second of 10 heavenly stems 十天干/second in order/letter "B" or roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/second party (in legal contract, usually 乙方|乙方[yi3 fang1], as opposed to 甲方|甲方[jia3 fang1])/ethyl/bent/winding/
+ 乙 乙 [yi3] /second of 10 heavenly stems 十天干/second in order/letter "B" or roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/second party (in legal contract, usually 乙方|乙方[yi3 fang1], as opposed to 甲方|甲方[jia3 fang1])/ethyl/bent/winding/radical in Chinese characters (Kangxi radical 5)/
 
 
 
 
 
 
# Log entry : 14359
# Processed by : ycandau
# << review queue entry 13933 - submitted by 'ycandau' >>
# << resubmitted review queue entry 13773 - submitted by 'ycandau' >>
# I think I got it. 藉 jiè should be simplified as 借; however 藉 still exists as a jianti, reading ji2. Your source failed to use the correct jianti and did some sort of automatic pinyin affectation.
# How does it sound? Right?
# I propose to correct both jianti and pinyin.
#
+ 以免藉口 以免借口 [yi3 mian3 jie4 kou3] /to remove sth. that could be used as a pretext (idiom)/
 
# Log entry : 14523
# Processed by : karanmisra
# << review queue entry 14093 - submitted by 'karanmisra' >>
#
+ 甘言蜜語 甘言蜜语 [gan1 yan2 mi4 yu3] /sweet speech and honeyed words (idiom)/see also 甜言蜜語|甜言蜜语[tian2 yan2 mi4 yu3]/
 
# Log entry : 15817
# Processed by : karanmisra
#
+ 圍魏救趙 围魏救赵 [wei2 wei4 jiu4 zhao4] /to besiege 魏|魏[Wei4] and rescue 趙|赵[Zhao4]/to relieve a besieged ally by attacking the home base of the besiegers (idiom)/
 
# Log entry : 16022
# Processed by : karanmisra
# << review queue entry 15293 - submitted by 'karanmisra' >>
#
+ 難兄難弟 难兄难弟 [nan4 xiong1 nan4 di4] /fellow sufferers (idiom)/
+ 難兄難弟 难兄难弟 [nan2 xiong1 nan2 di4] /birds of a feather (derogatory)/two of a kind (idiom)/
 
# Log entry : 16083
# Processed by : karanmisra
# << review queue entry 15313 - submitted by 'karanmisra' >>
# << resubmitted review queue entry 15243 >>
#
+ 旗幟鮮明 旗帜鲜明 [qi2 zhi4 xian1 ming2] /to show one's colors/to have a clear-cut stand (idiom)/
 
# Log entry : 17132
# Processed by : karanmisra
# << review queue entry 16204 - submitted by 'karanmisra' >>
# << resubmitted review queue entry 16161 - submitted by
# 'feilipu' >>
#
+ 濃墨重彩 浓墨重彩 [nong2 mo4 zhong4 cai3] /thick and heavy in colors/to describe sth. in colorful language with attention to detail (idiom)/
 
# Log entry : 18218
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 17244 - submitted by 'ycandau' >>
# right? or wrong?
# << resubmitted review queue entry 16171 - submitted by 'feilipu' >>
#
# 生於優患,死於安樂 生于优患,死于安乐 [sheng1 yu2 you1 huan4 si3 yu2 an1 le4] /thrive in calamity and perish in soft living/life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure (idiom)/
+ 生於優患,死於安樂 生于优患,死于安乐 [sheng1 yu2 you1 huan4 , si3 yu2 an1 le4] /thrive in calamity and perish in soft living/life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure (idiom)/
 
+ 死於安樂 死于安乐 [si3 yu2 an1 le4] /see 生於優患,死於安樂 生于优患,死于安乐[sheng1 yu2 you1 huan4 , si3 yu2 an1 le4]/
 
# Log entry : 18265
# Processed by : ycandau
# << review queue entry 17401 - submitted by 'feilipu' >>
#
+ 不分晝夜 不分昼夜 [bu4 fen1 zhou4 ye4] /day and night/round-the-clock/
 
# Log entry : 18325
# Processed by : rosswood40
# << review queue entry 16925 - submitted by 'ycandau' >>
# << resubmitted review queue entry 16843 - submitted by 'ycandau' >>
#
+ 毀家紓難 毁家纾难 [hui3 jia1 shu1 nan4] /to sacrifice one's wealth to save the state (idiom)/
 
# Log entry : 19125
# Processed by : ycandau
# << review queue entry 18520 - submitted by 'feilipu' >>
# not an idiom
#
+ 九九重陽 九九重阳 [jiu3 jiu3 chong2 yang2] /Double Ninth Festival/the 9th day of the 9th lunar month/
 
# Log entry : 19284
# Processed by : karanmisra
#
+ 整齊劃一 整齐划一 [zheng3 qi2 hua4 yi1] /to be adjusted to uniformity (usually of weights and measures) (idiom)/
 
# Log entry : 19296
# Processed by : richwarm
#
+ 派克大衣 派克大衣 [pai4 ke4 da4 yi1] /parka jacket (loanword)/CL:件[jian4]/
 
# Log entry : 19988
# Processed by : ycandau
# << review queue entry 19765 - submitted by 'jasonlaw' >>
#
+ 以此類推 以此类推 [yi3 ci3 lei4 tui1] /and so on/in a similar fashion/
 
# Log entry : 20216
# Processed by : ycandau
# << review queue entry 19610 - submitted by 'ycandau' >>
#
+ 素不相識 素不相识 [su4 bu4 xiang1 shi2] /to be total strangers (idiom)/
 
# Log entry : 21063
# Processed by : ycandau
#
+ 膽大包天 胆大包天 [dan3 da4 bao1 tian1] /reckless/extremely daring/
 
# Log entry : 21120
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 20866 >>
#
+ 深謀遠慮 深谋远虑 [shen1 mou2 yuan3 lu:4] /lit. deep plans and distant thoughts/to plan far ahead (idiom)/
 
# Log entry : 21803
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 21012 - submitted by 'feilipu' >>
#
+ 不可抗拒 不可抗拒 [bu4 ke3 kang4 ju4] /act of God/force majeure (law)/irresistible (idiom)/
 
# Log entry : 21829
# Processed by : ycandau
# this has mostly a negative meaning.
#
# << review queue entry 22051 >>
# Too colloquial to define this formal sounding chengyu.
#
+ 冠冕堂皇 冠冕堂皇 [guan1 mian3 tang2 huang2] /high-sounding/dignified/pompous (idiom)/
 
# Log entry : 21838
# Processed by : ycandau
# << review queue entry 21976 - submitted by 'hongyauhwaih' >>
#
+ 劈頭蓋臉 劈头盖脸 [pi1 tou2 gai4 lian3] /lit. splitting the head and covering the face/fig. pelting/showering (rain etc.) (idiom)/
 
# Log entry : 22048
# Processed by : ycandau
# << review queue entry 22412 - submitted by 'richwarm' >>
# Pinyin error (back-to-front)
#
+ 免黜 免黜 [mian3 chu4] /to dismiss/to fire/to degrade/
 
# Log entry : 22094
# Processed by : ycandau
# << review queue entry 22413 - submitted by 'richwarm' >>
#
+ 鐫黜 镌黜 [juan1 chu4] /to dismiss an official/
 
# Log entry : 22220
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 22775 - submitted by 'richwarm' >>
# pinyin
#
+ 欲取姑與 欲取姑与 [yu4 qu3 gu1 yu3] /to make concessions for the sake of future gains (idiom)/
 
# Log entry : 22387
# Processed by : ycandau
# << review queue entry 22500 - submitted by 'richwarm' >>
# pinyin (in two places)
#
+ 欲取姑予 欲取姑予 [yu4 qu3 gu1 yu3] /variant of 欲取姑與|欲取姑与[yu4 qu3 gu1 yu3]/
 
# Log entry : 22407
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23002 - submitted by 'laohu489' >>
# Not necessarily politics
#
+ 文山會海 文山会海 [wen2 shan1 hui4 hai3] /a mountain of paperwork and a sea of meetings (idiom)/
 
# Log entry : 22639
# Processed by : ycandau
# << review queue entry 23265 - submitted by 'feilipu' >>
# more accurate translation I think
#
+ 書不盡言 书不尽言 [shu1 bu4 jin4 yan2] /I have much more to say than can be written in this letter (conventional letter ending) (idiom)/
 
# Log entry : 22670
# Processed by : feilipu
#
+ 偶語棄市 偶语弃市 [ou3 yu3 qi4 shi4] /chance remarks can lead to public execution (idiom)/
 
# Log entry : 22676
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23345 - submitted by 'hongyauhwaih' >>
# ## segment 5 / 9
# 將所有的『sth.』與『sb.』去掉了句號。據我了解這是正確的樣式,對嗎?
#
# Editor: good work, thank you 做的好,谢谢
 
- 放血 放血 [fang4 xue4] /to let blood (Chinese medicine)/to bleed/to stab sb. (slang)/
+ 放血 放血 [fang4 xue4] /to let blood (Chinese medicine)/to bleed/to stab sb (slang)/
- 教訓 教训 [jiao4 xun5] /a lesson/a moral/to chide sb./to lecture sb./
+ 教訓 教训 [jiao4 xun5] /a lesson/a moral/to chide sb/to lecture sb/
- 散 散 [san4] /to break up (of couples)/to distribute/to let out/to fire or discharge (sb.)/
+ 散 散 [san4] /to break up (of couples)/to distribute/to let out/to fire or discharge (sb)/
- 斜睨 斜睨 [xie2 ni4] /to cast sidelong glances at sb./
+ 斜睨 斜睨 [xie2 ni4] /to cast sidelong glances at sb/
- 旁鶩 旁鹜 [pang2 wu4] /to be inattentive/to be distracted by sth./
+ 旁鶩 旁鹜 [pang2 wu4] /to be inattentive/to be distracted by sth/
- 樂意 乐意 [le4 yi4] /to be willing to do sth./to be ready to do sth./to be happy to do sth./content/satisfied/
+ 樂意 乐意 [le4 yi4] /to be willing to do sth/to be ready to do sth/to be happy to do sth/content/satisfied/
- 沒譜 没谱 [mei2 pu3] /to have no idea about sth./to lack bounds or limits/to be unreliable or unsettled/
+ 沒譜 没谱 [mei2 pu3] /to have no idea about sth/to lack bounds or limits/to be unreliable or unsettled/
- 溯源 溯源 [su4 yuan2] /to investigate the origin of sth./to trace a river upstream back to its source/
+ 溯源 溯源 [su4 yuan2] /to investigate the origin of sth/to trace a river upstream back to its source/
- 濃墨重彩 浓墨重彩 [nong2 mo4 zhong4 cai3] /thick and heavy in colors/to describe sth. in colorful language with attention to detail (idiom)/
+ 濃墨重彩 浓墨重彩 [nong2 mo4 zhong4 cai3] /thick and heavy in colors/to describe sth in colorful language with attention to detail (idiom)/
- 烝 烝 [zheng1] /multitudinous/the masses/to present (to sb.)/to rise/to advance/to progress/archaic variant of 蒸|蒸[zheng1]/
+ 烝 烝 [zheng1] /multitudinous/the masses/to present (to sb)/to rise/to advance/to progress/archaic variant of 蒸|蒸[zheng1]/
- 煞有介事 煞有介事 [sha4 you3 jie4 shi4] /to pretend to be serious about doing sth. (idiom)/
+ 煞有介事 煞有介事 [sha4 you3 jie4 shi4] /to pretend to be serious about doing sth (idiom)/
 
# Log entry : 22677
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23346 - submitted by 'hongyauhwaih' >>
# ## segment 6 / 9
# 將所有的『sth.』與『sb.』去掉了句號。據我了解這是正確的樣式,對嗎?
#
- 燕趙都市報 燕赵都市报 [Yan1 Zhao4 du1 shi4 bao4] /Yanzhao Metropolis Daily, yzdsb.hebnews.cn/
+ 燕趙都市報 燕赵都市报 [Yan1 Zhao4 du1 shi4 bao4] /Yanzhao Metropolis Daily, yzdsbhebnews.cn/
- 瓤 瓤 [rang2] /pulp (of fruit)/sth. inside a covering/bad/weak/
+ 瓤 瓤 [rang2] /pulp (of fruit)/sth inside a covering/bad/weak/
- 生手 生手 [sheng1 shou3] /novice/new hand/sb. new to a job/
+ 生手 生手 [sheng1 shou3] /novice/new hand/sb new to a job/
- 略跡原情 略迹原情 [lu:e4 ji4 yuan2 qing2] /to forget and forgive sb.'s past error (idiom)/
+ 略跡原情 略迹原情 [lu:e4 ji4 yuan2 qing2] /to forget and forgive sb's past error (idiom)/
- 眷念不捨 眷念不舍 [juan4 nian4 bu4 she3] /to have an unceasing affection for sb. (idiom)/
+ 眷念不捨 眷念不舍 [juan4 nian4 bu4 she3] /to have an unceasing affection for sb (idiom)/
- 硌 硌 [ge4] /to press painfully (of sth. hard or bulging)/
+ 硌 硌 [ge4] /to press painfully (of sth hard or bulging)/
- 祿養 禄养 [lu4 yang3] /to support sb. with official pay/
+ 祿養 禄养 [lu4 yang3] /to support sb with official pay/
- 積少成多 积少成多 [ji1 shao3 cheng2 duo1] /Many little things add up to sth. great./Many little drops make an ocean. (idiom)/
+ 積少成多 积少成多 [ji1 shao3 cheng2 duo1] /Many little things add up to sth great./Many little drops make an ocean. (idiom)/
- 窮匱 穷匮 [qiong2 kui4] /to be short of sth./to be wanting in sth./
+ 窮匱 穷匮 [qiong2 kui4] /to be short of sth/to be wanting in sth/
- 管窺 管窥 [guan3 kui1] /to look at sth. through a bamboo tube/to have a restricted view/
+ 管窺 管窥 [guan3 kui1] /to look at sth through a bamboo tube/to have a restricted view/
- 精 精 [jing1] /essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin spirit/highly perfected/elite/the pick of sth./proficient (refined ability)/extremely (fine)/selected rice (archaic)/
+ 精 精 [jing1] /essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin spirit/highly perfected/elite/the pick of sth/proficient (refined ability)/extremely (fine)/selected rice (archaic)/
- 約出 约出 [yue1 chu1] /to ask sb. out (on a date, etc.)/
+ 約出 约出 [yue1 chu1] /to ask sb out (on a date, etc.)/
- 結伴 结伴 [jie2 ban4] /to go with sb./to form companionships/
+ 結伴 结伴 [jie2 ban4] /to go with sb/to form companionships/
- 緊箍咒 紧箍咒 [jin3 gu1 zhou4] /the Band-tightening Spell (in 西遊記|西游记[Xi1 you2 ji4])/a spell or incantation for controlling sb./
+ 緊箍咒 紧箍咒 [jin3 gu1 zhou4] /the Band-tightening Spell (in 西遊記|西游记[Xi1 you2 ji4])/a spell or incantation for controlling sb/
- 緊隨其後 紧随其后 [jin3 sui2 qi2 hou4] /to follow closely behind sb. or sth. (idiom)/
+ 緊隨其後 紧随其后 [jin3 sui2 qi2 hou4] /to follow closely behind sb or sth (idiom)/
- 編篡 编篡 [bian1 cuan4] /to fabricate (sth.)/
+ 編篡 编篡 [bian1 cuan4] /to fabricate (sth)/
- 繃扒吊拷 绷扒吊拷 [beng4 pa2 diao4 kao3] /to strip, tie up, hang and beat sb., an ancient torture technique/
+ 繃扒吊拷 绷扒吊拷 [beng4 pa2 diao4 kao3] /to strip, tie up, hang and beat sb, an ancient torture technique/
 
# Log entry : 22678
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23349 - submitted by 'hongyauhwaih' >>
# ## segment 9 / 9
# 將所有的『sth.』與『sb.』去掉了句號。據我了解這是正確的樣式,對嗎?
#
- 驚為天人 惊为天人 [jing1 wei2 tian1 ren2] /to be so amazed as to consider sb. god-like (idiom)/
+ 驚為天人 惊为天人 [jing1 wei2 tian1 ren2] /to be so amazed as to consider sb god-like (idiom)/
 
# Log entry : 22679
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23341 - submitted by 'hongyauhwaih' >>
# ## segment 1 / 9
# 將所有的『sth.』與『sb.』去掉了句號。據我了解這是正確的樣式,對嗎?
#
# Editor - some erroneous capitalisation and puctuation corrected
# modified English definition
- 一清二楚 一清二楚 [yi1 qing1 er4 chu3] /to be very clear about sth. (idiom)/
+ 一清二楚 一清二楚 [yi1 qing1 er4 chu3] /to be very clear about sth (idiom)/
- 一見為快 一见为快 [yi1 jian4 wei2 kuai4] /to be glad to see sb. or sth. (idiom)/
+ 一見為快 一见为快 [yi1 jian4 wei2 kuai4] /to be glad to see sb or sth (idiom)/
- 上心 上心 [shang4 xin1] /carefully/meticulously/to set one's heart on sth./
+ 上心 上心 [shang4 xin1] /carefully/meticulously/to set one's heart on sth/
- 上當 上当 [shang4 dang4] /taken in (by sb.'s deceit)/to be fooled/to be duped/
+ 上當 上当 [shang4 dang4] /taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped/
- 上訪 上访 [shang4 fang3] /to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition sth./
+ 上訪 上访 [shang4 fang3] /to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for sth/
- 串門 串门 [chuan4 men2] /to call on sb./to drop in/to visit sb.'s home/
+ 串門 串门 [chuan4 men2] /to call on sb/to drop in/to visit sb's home/
- 代勞 代劳 [dai4 lao2] /to do sth. in place of sb. else/
+ 代勞 代劳 [dai4 lao2] /to do sth in place of sb else/
- 代替父母 代替父母 [dai4 ti4 fu4 mu3] /in place of sb.'s parents/in loco parentis (law)/
+ 代替父母 代替父母 [dai4 ti4 fu4 mu3] /in place of sb's parents/in loco parentis (law)/
- 以免藉口 以免借口 [yi3 mian3 jie4 kou3] /to remove sth. that could be used as a pretext (idiom)/
+ 以免藉口 以免借口 [yi3 mian3 jie4 kou3] /to remove sth that could be used as a pretext (idiom)/
- 來電 来电 [lai2 dian4] /incoming telegram or telephone call/your telegram, telephone call, or message/to send a telegram or make a telephone call here (i.e. to the speaker)/to have instant attraction to sb./to have chemistry with sb./to come back (of electricity, after an outage)/
+ 來電 来电 [lai2 dian4] /incoming telegram or telephone call/your telegram, telephone call, or message/to send a telegram or make a telephone call here (i.e. to the speaker)/to have instant attraction to sb/to have chemistry with sb/to come back (of electricity, after an outage)/
 
# Log entry : 22680
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23348 - submitted by 'hongyauhwaih' >>
# ## segment 8 / 9
# 將所有的『sth.』與『sb.』去掉了句號。據我了解這是正確的樣式,對嗎?
#
- 貲郎 赀郎 [zi1 lang2] /sb. who purchases a public post/
+ 貲郎 赀郎 [zi1 lang2] /sb who purchases a public post/
- 費事 费事 [fei4 shi4] /troublesome/to take a lot of trouble (to do sth.)/
+ 費事 费事 [fei4 shi4] /troublesome/to take a lot of trouble to do sth/
- 賞識 赏识 [shang3 shi2] /to appreciate/to recognize the worth of sth./appreciation/
+ 賞識 赏识 [shang3 shi2] /to appreciate/to recognize the worth of sth/appreciation/
- 走狗 走狗 [zou3 gou3] /running dog/lackey/servile follower/a person who helps sb. harm people/
+ 走狗 走狗 [zou3 gou3] /running dog/lackey/servile follower/a person who helps sb harm people/
- 起見 起见 [qi3 jian4] /motive/purpose/(sth.) being the motive or purpose/
+ 起見 起见 [qi3 jian4] /motive/purpose/(sth) being the motive or purpose/
- 趁火打劫 趁火打劫 [chen4 huo3 da3 jie2] /to loot a burning house/to profit from sb.'s misfortune (idiom)/
+ 趁火打劫 趁火打劫 [chen4 huo3 da3 jie2] /to loot a burning house/to profit from sb's misfortune (idiom)/
- 跂望 跂望 [qi4 wang4] /to stand on tiptoe looking forward to sb. or sth./
+ 跂望 跂望 [qi4 wang4] /to stand on tiptoe looking forward to sb or sth/
- 躍躍慾試 跃跃欲试 [yue4 yue4 yu4 shi4] /to be eager to give sth. a try (idiom)/
+ 躍躍慾試 跃跃欲试 [yue4 yue4 yu4 shi4] /to be eager to give sth a try (idiom)/
- 躡蹤 蹑踪 [nie4 zong1] /to follow along behind sb. (formal writing)/
+ 躡蹤 蹑踪 [nie4 zong1] /to follow along behind sb (formal writing)/
- 躬詣 躬诣 [gong1 yi4] /to call (at sb.'s home) personally/
+ 躬詣 躬诣 [gong1 yi4] /to call (at sb's home) personally/
- 造詣 造诣 [zao4 yi4] /academic or artistic attainments/to visit with sb./to call on sb./
+ 造詣 造诣 [zao4 yi4] /academic or artistic attainments/to visit with sb/to call on sb/
- 遞 递 [di4] /to hand over/to pass on sth./gradually (increase or decrease)/progressively/
+ 遞 递 [di4] /to hand over/to pass on sth/to gradually increase or decrease/progressively/
- 酒後吐真言 酒后吐真言 [jiu3 hou4 tu3 zhen1 yan2] /After wine, spit out the truth./to get sb. drunk to get secrets out (idiom)/In vino veritas./
+ 酒後吐真言 酒后吐真言 [jiu3 hou4 tu3 zhen1 yan2] /after wine, spit out the truth/to get sb drunk to obtain secrets (idiom)/in vino veritas./
- 釜底抽薪 釜底抽薪 [fu3 di3 chou1 xin1] /to take drastic measures to deal with situation/to pull the carpet from under sb./
+ 釜底抽薪 釜底抽薪 [fu3 di3 chou1 xin1] /to take drastic measures to deal with a situation/to pull the carpet from under sb/
- 開導 开导 [kai1 dao3] /to talk sb. round/to straighten sth. out/to enlighten/
+ 開導 开导 [kai1 dao3] /to talk sb round/to straighten sth out/to enlighten/
- 開胃 开胃 [kai1 wei4] /to whet the appetite/appetizing/to amuse oneself at sb.'s expense/to tease/
+ 開胃 开胃 [kai1 wei4] /to whet the appetite/appetizing/to amuse oneself at sb's expense/to tease/
- 開解 开解 [kai1 jie3] /to straighten out/to explain/to ease sb.'s anxiety/
+ 開解 开解 [kai1 jie3] /to straighten out/to explain/to ease sb's anxiety/
- 雁杳魚沈 雁杳鱼沉 [yan4 yao3 yu2 chen2] /without news from sb. (idiom)/
+ 雁杳魚沈 雁杳鱼沉 [yan4 yao3 yu2 chen2] /without news from sb (idiom)/
- 面臨 面临 [mian4 lin2] /to face sth./to be confronted with/
+ 面臨 面临 [mian4 lin2] /to face sth/to be confronted with/
 
# Log entry : 22681
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23343 - submitted by 'hongyauhwaih' >>
# ## segment 3 / 9
# 將所有的『sth.』與『sb.』去掉了句號。據我了解這是正確的樣式,對嗎?
#
- 壯起膽子 壮起胆子 [zhuang4 qi3 dan3 zi5] /to proceed with sth. even though scared/to put on a brave face/
+ 壯起膽子 壮起胆子 [zhuang4 qi3 dan3 zi5] /to proceed with sth even though scared/to put on a brave face/
- 大罵 大骂 [da4 ma4] /to rain curses (on sb.)/to let sb. have it/to bawl out/
+ 大罵 大骂 [da4 ma4] /to rain curses (on sb)/to let sb have it/to bawl sb out/
- 害得 害得 [hai4 de5] /to cause or lead to (sth. bad)/
+ 害得 害得 [hai4 de5] /to cause or lead to sth bad/
- 小媳婦兒 小媳妇儿 [xiao3 xi2 fu5 r5] /young married woman/scapegoat/little girl engaged to sb. by her parents (traditional)/
+ 小媳婦兒 小媳妇儿 [xiao3 xi2 fu5 r5] /young married woman/scapegoat/young girl engaged to sb by her parents (idiom)/
- 屏蔽 屏蔽 [ping2 bi4] /to screen/to block (sth. or sb.)/to shield/(protective) shield/
+ 屏蔽 屏蔽 [ping2 bi4] /to screen/to block (sth or sb)/to shield/(protective) shield/
- 展示 展示 [zhan3 shi4] /to reveal/to display/to show/to exhibit (sth.)/
+ 展示 展示 [zhan3 shi4] /to reveal/to display/to show/to exhibit sth/
- 怦怦 怦怦 [peng1 peng1] /thumping sound (onomatopoeia)/to be eager and anxious (to do sth.)/faithful and upright/
+ 怦怦 怦怦 [peng1 peng1] /thumping sound (onomatopoeia)/to be eager and anxious (to do sth)/faithful and upright/
- 怦然心動 怦然心动 [peng1 ran2 xin1 dong4] /palpitating with eagerness to do sth. (idiom)/
+ 怦然心動 怦然心动 [peng1 ran2 xin1 dong4] /palpitating with eagerness to do sth (idiom)/
- 恨鐡不成鋼 恨铁不成钢 [hen4 tie3 bu4 cheng2 gang1] /to hate iron for not becoming steel/to feel resentful towards sb. for failing to meet expectations and to be impatient to see improvement (idiom)/
+ 恨鐡不成鋼 恨铁不成钢 [hen4 tie3 bu4 cheng2 gang1] /lit. to hate iron for not becoming steel/to feel resentful towards sb for failing to meet expectations and impatient to see improvement (idiom)/
- 想當然 想当然 [xiang3 dang1 ran2] /to take (sth.) for granted/
+ 想當然 想当然 [xiang3 dang1 ran2] /to take sth for granted/
 
# Log entry : 22682
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23342 - submitted by 'hongyauhwaih' >>
# ## segment 2 / 9
# 將所有的『sth.』與『sb.』去掉了句號。據我了解這是正確的樣式,對嗎?
#
- 保修 保修 [bao3 xiu1] /to promise to keep sth. in good repair/guarantee/warranty/
+ 保修 保修 [bao3 xiu1] /to promise to keep sth in good repair/guarantee/warranty/
- 借刀殺人 借刀杀人 [jie4 dao1 sha1 ren2] /to borrow a knife to kill sb./to get sb. else to do one's dirty work/to attack using the strength of another (idiom)/
+ 借刀殺人 借刀杀人 [jie4 dao1 sha1 ren2] /to lend sb a knife to kill sb/to get sb else to do one's dirty work/to attack using the strength of another (idiom)/
- 借資挹注 借资挹注 [jie4 zi1 yi4 zhu4] /to make use of sth. to make good the deficits in sth. else (idiom)/
+ 借資挹注 借资挹注 [jie4 zi1 yi4 zhu4] /to make use of sth in order to make good the deficits in sth else (idiom)/
- 傳發 传发 [chuan2 fa1] /to order sb. to start on a journey/
+ 傳發 传发 [chuan2 fa1] /to order sb to start on a journey/
- 傾囊 倾囊 [qing1 nang2] /to empty one's pocket/to give everything to help sb./
+ 傾囊 倾囊 [qing1 nang2] /to empty one's pocket/to give everything to help sb/
- 出醜 出丑 [chu1 chou3] /shameful/scandalous/to be humiliated/to make a fool of sb. or oneself/to make sb. lose face/
+ 出醜 出丑 [chu1 chou3] /shameful/scandalous/to be humiliated/to make a fool of sb or oneself/to make sb lose face/
- 匱乏 匮乏 [kui4 fa2] /to be deficient in sth./to be short of (supplies, money, etc.)/
+ 匱乏 匮乏 [kui4 fa2] /to be deficient in sth/to be short of sth (supplies, money, etc.)/
- 匱缺 匮缺 [kui4 que1] /to be deficient in sth./to be short of (supplies, money, etc.)/
+ 匱缺 匮缺 [kui4 que1] /to be deficient in sth/to be short of sth (supplies, money, etc.)/
- 千刀萬剮 千刀万剐 [qian1 dao1 wan4 gua3] /make mincemeat of sb.; hack sb. to pieces (used while cursing)/
+ 千刀萬剮 千刀万剐 [qian1 dao1 wan4 gua3] /to make mincemeat of sb/to hack sb to pieces (used while cursing)/
- 唐突 唐突 [tang2 tu1] /to be rude/to offend/rude/profane/to pass oneself or sth. off as/
+ 唐突 唐突 [tang2 tu1] /to be rude/to offend/to pass oneself or sth off as/
- 啱 啱 [yan1] /correct; suitable; to suit sb.; just now (Cantonese)/
+ 啱 啱 [yan1] /correct/suitable/to suit sb/just now (Cantonese)/
- 嗔喝 嗔喝 [chen1 he4] /to yell at sb. in rage/
+ 嗔喝 嗔喝 [chen1 he4] /to yell at sb in rage/
- 嗔睨 嗔睨 [chen1 ni4] /to look askance at sb. with anger/
+ 嗔睨 嗔睨 [chen1 ni4] /to look askance at sb in anger/
- 嗔著 嗔着 [chen1 zhe5] /to blame sb. for sth. (colloquial)/
+ 嗔著 嗔着 [chen1 zhe5] /to blame sb for sth (colloquial)/
- 在行 在行 [zai4 hang2] /to be adept at sth./to be an expert (in a trade or profession)/
+ 在行 在行 [zai4 hang2] /to be adept at sth/to be an expert in a trade or profession/
 
# Log entry : 22683
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23347 - submitted by 'hongyauhwaih' >>
# ## segment 7 / 9
# 將所有的『sth.』與『sb.』去掉了句號。據我了解這是正確的樣式,對嗎?
#
- 耦合 耦合 [ou3 he2] /coupling (physics)/copula (statistics)/to be coupled (with sth.)/
+ 耦合 耦合 [ou3 he2] /coupling (physics)/copula (statistics)/to be coupled (with sth)/
- 耳語 耳语 [er3 yu3] /to whisper in sb.'s ear/a whisper/
+ 耳語 耳语 [er3 yu3] /to whisper in sb's ear/a whisper/
- 肅然起敬 肃然起敬 [su4 ran2 qi3 jing4] /to feel deep veneration for sb. (idiom)/
+ 肅然起敬 肃然起敬 [su4 ran2 qi3 jing4] /to feel deep veneration for sb (idiom)/
- 膽敢 胆敢 [dan3 gan3] /to dare (negative connotation)/to have the audacity to (do sth.)/
+ 膽敢 胆敢 [dan3 gan3] /to dare (negative connotation)/to have the audacity to (do sth)/
- 船到橋門,自會直 船到桥门,自会直 [chuan2 dao4 qiao2 men2 , zi4 hui4 zhi2] /When the ship arrives at the bridge, we can deal with the problem./No point in worrying about sth. until it actually happens. (idiom)/
+ 船到橋門,自會直 船到桥门,自会直 [chuan2 dao4 qiao2 men2 , zi4 hui4 zhi2] /lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem/no point in worrying about sth until it actually happens (idiom)/
- 落棧 落栈 [luo4 zhan4] /to make a rest stop at a hotel/to put sth. into storage/
+ 落棧 落栈 [luo4 zhan4] /to make a rest stop at a hotel/to put sth into storage/
- 蠲免 蠲免 [juan1 mian3] /to let sb. off (punishment, taxation, etc.)/to reprieve sb./
+ 蠲免 蠲免 [juan1 mian3] /to let sb off (punishment, taxation etc)/to reprieve sb/
- 親睦 亲睦 [qin1 mu4] /friendly/amicable/to keep up harmonious relations (with sb.)/
+ 親睦 亲睦 [qin1 mu4] /friendly/amicable/to keep up harmonious relations (with sb)/
- 解圍 解围 [jie3 wei2] /to lift a siege/to help sb. out of trouble or embarrassment/
+ 解圍 解围 [jie3 wei2] /to lift a siege/to help sb out of trouble or embarrassment/
- 詣門 诣门 [yi4 men2] /to visit sb./
+ 詣門 诣门 [yi4 men2] /to visit sb/
- 認命 认命 [ren4 ming4] /to accept misfortunes as decreed by fate/to be resigned to sth./
+ 認命 认命 [ren4 ming4] /to accept misfortunes as decreed by fate/to be resigned to sth/
- 調適 调适 [tiao2 shi4] /to adapt (to an environment, etc.)/to make sth. suitable/adaptation/adjustment/adaptive/
+ 調適 调适 [tiao2 shi4] /to adapt (to an environment etc)/to make sth suitable/adaptation/adjustment/adaptive/
- 諍 诤 [zheng4] /to admonish/to warn sb. of their errors/to criticize frankly/
+ 諍 诤 [zheng4] /to admonish/to warn sb of their errors/to criticize frankly/
- 講理 讲理 [jiang3 li3] /to reason with sb./to discuss the merits of an argument/
+ 講理 讲理 [jiang3 li3] /to reason with sb/to discuss the merits of an argument/
- 豐儉由人 丰俭由人 [feng1 jian3 you2 ren2] /fancy or simple, according to sb.'s budget (idiom)/
+ 豐儉由人 丰俭由人 [feng1 jian3 you2 ren2] /fancy or simple according to sb's budget (idiom)/
 
# Log entry : 22684
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23344 - submitted by 'hongyauhwaih' >>
# ## segment 4 / 9
# 將所有的『sth.』與『sb.』去掉了句號。據我了解這是正確的樣式,對嗎?
#
- 憑借 凭借 [ping2 jie4] /to rely on/to depend on/by means of/thanks to/sth. that one relies on/
+ 憑借 凭借 [ping2 jie4] /to rely on/to depend on/by means of/thanks to/sth that one relies on/
- 憑藉 凭藉 [ping2 jie4] /to rely on/to depend on/by means of/thanks to/sth. that one relies on/also written 憑借|凭借[ping2 jie4]/
+ 憑藉 凭藉 [ping2 jie4] /to rely on/to depend on/by means of/thanks to/sth that one relies on/also written 憑借|凭借[ping2 jie4]/
- 打箍 打箍 [da3 gu1] /to hoop/to put a hoop around sth./
+ 打箍 打箍 [da3 gu1] /to hoop/to put a hoop around sth/
- 打草驚蛇 打草惊蛇 [da3 cao3 jing1 she2] /to stomp the grass to scare the snake/to inadvertently alert an enemy/to punish sb. as a warning to others (idiom)/
+ 打草驚蛇 打草惊蛇 [da3 cao3 jing1 she2] /lit. stomp the grass to scare the snake/to inadvertently alert an enemy/to punish sb as a warning to others (idiom)/
- 把關 把关 [ba3 guan1] /to guard a pass/to check on sth./
+ 把關 把关 [ba3 guan1] /to guard a pass/to check on sth/
- 抓撓 抓挠 [zhua1 nao5] /to grasp/to rummage through/to quarrel/to scramble around/to make a little money/to fight/to prepare sth. hastily/way out of difficulties/prospect/sb. or sth. that one can rely on/
+ 抓撓 抓挠 [zhua1 nao5] /to grasp/to rummage through/to quarrel/to scramble around/to make a little money/to fight/to prepare sth hastily/way out of difficulties/prospect/sb or sth that one can rely on/
- 抬轎子 抬轿子 [tai2 jiao4 zi5] /carry sb. in a sedan chair/flatter/sing praises/
+ 抬轎子 抬轿子 [tai2 jiao4 zi5] /to carry sb in a sedan chair/flatter/sing praises/
- 拋媚眼 抛媚眼 [pao1 mei4 yan3] /to throw amorous or flirtatious glances at sb. (esp. of a woman)/
+ 拋媚眼 抛媚眼 [pao1 mei4 yan3] /to throw amorous or flirtatious glances at sb (esp. of a woman)/
- 指桑罵槐 指桑骂槐 [zhi3 sang1 ma4 huai2] /to scold sb. indirectly/to make oblique accusations (idiom)/
+ 指桑罵槐 指桑骂槐 [zhi3 sang1 ma4 huai2] /to scold sb indirectly/to make oblique accusations (idiom)/
- 捅婁子 捅娄子 [tong3 lou2 zi5] /to make a mess of sth./
+ 捅婁子 捅娄子 [tong3 lou2 zi5] /to make a mess of sth/
- 捎 捎 [shao1] /to bring sth. to sb. (news, etc.)/
+ 捎 捎 [shao1] /to bring sth to sb (news etc)/
- 捎來 捎来 [shao1 lai2] /to bring sth. to sb. (news, etc.)/
+ 捎來 捎来 [shao1 lai2] /to bring sth to sb (news etc)/
- 提掖 提掖 [ti2 ye1] /to recommend sb. for a promotion/to guide and support sb./
+ 提掖 提掖 [ti2 ye1] /to recommend sb for a promotion/to guide and support sb/
- 提示 提示 [ti2 shi4] /to prompt/to present/to point out/to draw attention to sth./hint/brief/cue/
+ 提示 提示 [ti2 shi4] /to prompt/to present/to point out/to draw attention to sth/hint/brief/cue/
- 撕破臉 撕破脸 [si1 po4 lian3] /to have no consideration for sb.'s feelings/
+ 撕破臉 撕破脸 [si1 po4 lian3] /to have no consideration for sb's feelings/
- 撥冗 拨冗 [bo1 rong3] /to find time to do sth. (in the midst of pressing affairs)/
+ 撥冗 拨冗 [bo1 rong3] /to find time to do sth in the midst of pressing affairs/
- 撲棱 扑棱 [pu1 leng5] /to do sth. over and over again/
+ 撲棱 扑棱 [pu1 leng5] /to do sth repeatedly/
- 攘羊 攘羊 [rang3 yang2] /to take home sb. else's stray sheep/
+ 攘羊 攘羊 [rang3 yang2] /to take home sb else's stray sheep/
- 攻人不備 攻人不备 [gong1 ren2 bu4 bei4] /to take sb. by surprise (idiom)/
+ 攻人不備 攻人不备 [gong1 ren2 bu4 bei4] /to take sb by surprise (idiom)/
 
# Log entry : 23536
# Processed by : laohu489
# << review queue entry 22961 - submitted by 'laohu489' >>
#
+ 貨比三家 货比三家 [huo4 bi3 san1 jia1] /to comparison shop (idiom)/comparison shopping/
 
# Log entry : 23674
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23238 - submitted by 'feilipu' >>
#
+ 誤上賊船 误上贼船 [wu4 shang4 zei2 chuan2] /lit. to mistakenly board a pirate ship/to embark on a hopeless adventure/
 
# Log entry : 24056
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23595 - submitted by 'feilipu' >>
# what a difference an "n" makes :)
#
+ 一清二白 一清二白 [yi1 qing1 er4 bai2] /perfectly clean/blameless/unimpeachable (idiom)/
 
 
 
 
# Log entry : 14524
# Processed by : karanmisra
#
- 甘言蜜語 甘言蜜语 [gan1 yan2 mi4 yu3] /sweet speech and honeyed words (idiom)/see also 甜言蜜語|甜言蜜语[tian2 yan2 mi4 yu3]/
+ 甘言蜜語 甘言蜜语 [gan1 yan2 mi4 yu3] /sweet speech and honeyed words/hypocritical flattery (idiom)/see also 甜言蜜語|甜言蜜语[tian2 yan2 mi4 yu3]/
 
# Log entry : 22759
# Processed by : rosswood40
# << review queue entry 22614 - submitted by 'richwarm' >>
# pinyin
#
# Already fixed
#
# 欲取姑與 欲取姑与 [yu4 qu3 gu4 yu3] /to make concessions for the sake of future gains (idiom)/
= 欲取姑與 欲取姑与 [yu4 qu3 gu1 yu3] /to make concessions for the sake of future gains (idiom)/
 
# Log entry : 22760
# Processed by : rosswood40
# << review queue entry 22989 - submitted by 'sven70' >>
#
- 欲取姑予 欲取姑予 [yu4 qu3 gu1 yu3] /variant of 欲取姑與|欲取姑与[yu4 qu3 gu1 yu3]/
+ 欲取姑予 欲取姑予 [yu4 qu3 gu1 yu3] /variant of 欲取姑與|欲取姑与[yu4 qu3 gu1 yu3]/to make concessions for the sake of future gains (idiom)/
 
# Log entry : 22767
# Processed by : ycandau
# no url in the dict, I think everyone will agree with that
#
# << review queue entry 23354 - submitted by 'hongyauhwaih' >>
# 對不起,這條弄錯了!改回原形。
#
- 燕趙都市報 燕赵都市报 [Yan1 Zhao4 du1 shi4 bao4] /Yanzhao Metropolis Daily, yzdsbhebnews.cn/
+ 燕趙都市報 燕赵都市报 [Yan1 Zhao4 Du1 shi4 Bao4] /Yanzhao Metropolis Daily/
 
# Log entry : 22808
# Processed by : laohu489
# << review queue entry 23438 - submitted by 'laohu489' >>
# Extraneous period
#
+ 一分為二 一分为二 [yi1 fen1 wei2 er4] /one divides into two/to be two-sided/there are two sides to everything/to see both sb's good points and shortcomings (idiom)/
 
# Log entry : 23388
# Processed by : feilipu
# << review queue entry 23841 - submitted by 'ycandau' >>
# duplicate, and I like to have the flavour of the literal meaning.
#
- 指桑駡槐 指桑骂槐 [zhi3 sang1 ma4 huai2] /lit. to refer to the mulberry while cursing at the locust (idiom)/
- 指桑罵槐 指桑骂槐 [zhi3 sang1 ma4 huai2] /to scold sb indirectly/to make oblique accusations (idiom)/
+ 指桑罵槐 指桑骂槐 [zhi3 sang1 ma4 huai2] /lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree/fig. to scold sb indirectly/to make oblique accusations (idiom)/
 
 
# Log entry : 24330
# Processed by : ycandau
# << review queue entry 23977 - submitted by 'ycandau' >>
#
+ 迷離惝恍 迷离惝恍 [mi2 li2 chang3 huang3] /indistinct/blurred/bewildering/confusing to the eye (idiom)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!
Close window