Change log entry 21347 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2009-11-16 02:32:41 UTC) |
Diff: |
+ 掩面而泣 掩面而泣 [yan3 mian4 er2 qi4] /to bury one’s head in one’s hands and weep (idiom)/ + 淫風甚熾 淫风甚炽 [yin2 feng1 shen4 chi4] /blazing wantonness abounds (idiom)/ + 沉著應戰 沉着应战 [chen2 zhuo2 ying4 zhan4] /to remain calm in the face of adversity (idiom)/ + 瞪目凝視 瞪目凝视 [deng4 mu4 ning2 shi4] /in a catatonic state/shocked and stunned (idiom)/ + 轉圜餘地 转圜余地 [zhuan3 huan2 yu2 di4] /to have room to save a situation/margin for error (idiom)/ + 邪不敵正 邪不敌正 [xie2 bu4 di2 zheng4] /good will always triumph over evil (idiom)/ + 公私交迫 公私交迫 [gong1 si1 jiao1 po4] /combined public and private interests are a powerful force (idiom)/ + 熏風徐來 熏风徐来 [xun1 feng1 xu2 lai2] /a warm southerly breeze is always gentle (idiom)/ + 頻眉蹙額 频眉蹙额 [pin2 mei2 cu4 e2] /worried and unhappy (idiom)/ + 日落風生 日落风生 [ri4 luo4 feng1 sheng1] /a gentle breeze comes with sunset (idiom)/ + 滿臉風塵 满脸风尘 [man3 lian3 feng1 chen2] /lit. with a face full of dust/showing the hardships of travel (idiom)/ + 黑天半夜 黑天半夜 [hei1 tian1 ban4 ye4] /lit. the black sky of midnight/very late at night (idiom)/ + 絕世佳人 绝世佳人 [jue2 shi4 jia1 ren2] /a woman of unmatched beauty (idiom)/ + 殺豬宰羊 杀猪宰羊 [sha1 zhu1 zai3 yang2] /lit. kill the pigs and slaughter the sheep/to take revenge on one’s oppressors/ + 禍福與共 祸福与共 [huo4 fu2 yu3 gong4] /stick together through thick and thin/ + 疏水簞瓢 疏水箪瓢 [shu1 shui3 dan1 piao2] /little water and few utensils/to live a frugal life (idiom)/ + 外寬內忌 外宽内忌 [wai4 kuan1 nei4 ji4] /outwardly admiring, inwardly jealous (idiom)/ + 風雨欲來 风雨欲来 [feng1 yu3 yu4 lai2] /lit. storm clouds approach/troubles lie ahead (idiom)/ + 信孚中外 信孚中外 [xin4 fu2 zhong1 wai4] /to be trusted both at home and abroad (idiom)/ + 苛捐雜稅 苛捐杂税 [ke1 juan1 za2 shui4] /exorbitant taxation (idiom)/ + 穩步不前 稳步不前 [wen3 bu4 bu4 qian2] /to mark time and make no advances (idiom)/ + 蹺足以待 跷足以待 [qiao1 zu2 yi3 dai4] /lit. raise one’s foot enough to delay/make a pretence of action (idiom)/ + 哲人其萎 哲人其萎 [zhe2 ren2 qi2 wei3] /a wise man has passed away (idiom)/ + 浮家泛宅 浮家泛宅 [fu2 jia1 fan4 zhai2] /lit. to live on a boat/to drift from place to place (idiom)/ + 硯兄硯弟 砚兄砚弟 [yan4 xiong1 yan4 di4] /lit. older scholar and younger scholar/close friends (idiom)/ + 恢恢有餘 恢恢有余 [hui1 hui1 you3 yu2] /lit. to have an abundance of space/room to maneuver (idiom)/ + 虛己以聽 虚己以听 [xu1 ji3 yi3 ting1] /to listen to the ideas of others with an open mind (idiom)/ + 如有所失 如有所失 [ru2 you3 suo3 shi1] /to seem as if something is amiss (idiom)/ + 禪門五宗 禅门五宗 [chan2 men2 wu3 zong1] /the five schools of Chan Buddhism (idiom)/ + 載酒問字 载酒问字 [zai4 jiu3 wen4 zi4] /a scholarly and inquisitive individual (idiom)/ + 以李報桃 以李报桃 [yi3 li3 bao4 tao2] /lit. give a plum in exchange for a peach/to return a favor (idiom)/ + 痴人痴福 痴人痴福 [chi1 ren2 chi1 fu2] /a fool suffers foolish fortune (idiom)/ + 香湯沐浴 香汤沐浴 [xiang1 tang1 mu4 yu4] /to bathe in a fragrant hot spring (idiom)/ + 花色繁多 花色繁多 [hua1 se4 fan2 duo1] /a rich selection of colors and designs (idiom)/ + 死活不顧 死活不顾 [si3 huo2 bu4 gu4] /regardless of life or death (idiom)/ + 成績卓然 成绩卓然 [cheng2 ji4 zhuo2 ran2] /to achieve astounding results (idiom)/ + 山巒重疊 山峦重叠 [shan1 luan2 chong2 die2] /overlapping ranges of high mountains (idiom)/ + 勤政廉政 勤政廉政 [qin2 zheng4 lian2 zheng4] /honest and industrious government functionaries (idiom)/ + 寬大仁愛 宽大仁爱 [kuan1 da4 ren2 ai4] /tolerant and lenient (idiom)/ + 全民皆兵 全民皆兵 [quan2 min2 jie1 bing1] /to bring the entire nation to arms (idiom)/ + 結隊成群 结队成群 [jie2 dui4 cheng2 qun2] /to form a large group (idiom)/ + 命在旦夕 命在旦夕 [ming4 zai4 dan4 xi1] /to be at death’s door (idiom)/ + 等因奉此 等因奉此 [deng3 yin1 feng4 ci3] /to be an expert at paperwork (but have no real abilities) (idiom)/ + 惶恐不安 惶恐不安 [huang2 kong3 bu4 an1] /to be in a state of consternation (idiom)/ + 萬古長新 万古长新 [wan4 gu3 chang2 xin1] /to remain forever new (idiom)/ + 生拉活扯 生拉活扯 [sheng1 la1 huo2 che3] /to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom)/ + 不說自明 不说自明 [bu4 shuo1 zi4 ming2] /self-explanatory/self-evident (idiom)/ + 別無他用 别无他用 [bie2 wu2 ta1 yong4] /to have no other use or purpose (idiom)/ + 悔恨交加 悔恨交加 [hui3 hen4 jiao1 jia1] /to having feelings of regret mixed with shame (idiom)/ + 游客止步 游客止步 [you2 ke4 zhi3 bu4] /visitors are not admitted (idiom)/ |