View change log entry

Navigation:  ◀ 1920  1922 ▶ 

Change log entry 1921
Processed by: miles (2007-11-15 22:13:20 UTC)
Comment: << review queue entry 2123 >>
Diff:
- 合並 合并 [he2 bing4] /to merge/
+ 合並 合並 [he2 bing4] /variant of 合併|合并, to merge/to annex/
- 合併 合并 [he2 bing4] /annex/merge/
+ 合併 合并 [he2 bing4] /to merge/to annex/
+ 春岑 春岑 [Chun1 cen2] /Hill of Spring (derivation of Tel Aviv 特拉維夫|特拉维夫 from the book of Ezekiel 以西結書|以西结书)/
- 特拉維夫 特拉维夫 [te4 la1 wei2 fu1] /Tel Aviv/Tel Aviv-Jaffa/
+ 特拉維夫 特拉维夫 [Te4 la1 wei2 fu1] /Tel Aviv/Tel Aviv-Jaffa/
- 以西結書 以西结书 [yi3 xi1 jie2 shu1] /Book of Ezekiel/
+ 以西結書 以西结书 [Yi3 xi1 jie2 shu1] /Book of Ezekiel/
+ 雅法港 雅法港 [Ya3 fa3 gang3] /Jaffa (Israel)/
+ 雅法 雅法 [ya3 fa3] /Jaffa (Israeli port)/
- 洽談 洽谈 [qia4 tan2] /(v) discuss/
+ 洽談 洽谈 [qia4 tan2] /to discuss/
- 膽囊 胆囊 [dan3 nang2] /(n) gallbladder/
+ 膽囊 胆囊 [dan3 nang2] /gall bladder/
- 尖端 尖端 [jian1 duan1] /a sharp pointed end/the tip/the cusp/(adj) most advanced and sophisticated/(adj) highest peak; the best/
+ 尖端 尖端 [jian1 duan1] /sharp pointed end/the tip/the cusp/tip-top/most advanced and sophisticated/highest peak/the best/
- 節 节 [jie2] /festival/section/segment/point/part/to economize/to save/temperate/(classifier for segments, e.g. lessons, train wagons)/
+ 節 节 [jie2] /festival/section/segment/point/part/to economize/to save/temperate/classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses/
+ 不穩性 不稳性 [bu4 wen3 xing4] /instability/
- 消化系統 消化系统 [xiao1 hua4 xi4 tong3] /gastrointestinal tract/
+ 消化系統 消化系统 [xiao1 hua4 xi4 tong3] /digestive system/gastrointestinal tract/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!
Close window