Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 78243  78245 ▶ 

Change log entry 78244
Processed by: richwarm (2023-03-20 22:49:18 GMT)
Comment: << review queue entry 73476 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
7 random
---------------------

Editor: Regarding 搬家, for GF's 泛指迁移地方 sense (or M's 泛指移動物品 sense), I would use "remove" rather than "move" (because "to move" can mean simply "to move house" -- as in "We plan to move to Taichung in August.")

Examples for "to remove":
伺候得好呢,金银珠宝、锦衣玉食那是少不了的。要不然,哪天脑袋搬家了都不知道。

2006年底,市府公園處預計以一年時間進行浩大的樹木搬家工程,
"At the end of 2006, Taipei City's Parks and Streetlights Office announced that it would finish removing and transplanting the sites' large old trees within a year."

M ~ 泛指移動物品的位置或地點。
如:「這機器人被小弟弟一玩弄,所有肢體早已被搬家了。」
Diff:
- 兩樣 两样 [liang3 yang4] /two kinds/difference/
# + 兩樣 两样 [liang3 yang4] /two kinds; difference; different/
+ 兩樣 两样 [liang3 yang4] /two distinct things (often used in combination with 没有|沒有[mei2 you3] to mean "to be no different")/
= 密商 密商 [mi4 shang1] /to negotiate in secret/confidential discussions/
- 射頻干擾 射频干扰 [she4 pin2 gan1 rao3] /radio interference/RF interference/
+ 射頻干擾 射频干扰 [she4 pin2 gan1 rao3] /radio interference; RF interference/
- 弱肉強食 弱肉强食 [ruo4 rou4 qiang2 shi2] /lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior/the law of the jungle/
+ 弱肉強食 弱肉强食 [ruo4 rou4 qiang2 shi2] /lit. the weak are prey to the strong (idiom)/fig. the law of the jungle/
# GF: 泛指迁移地方
- 搬家 搬家 [ban1 jia1] /to move house/removal/
# + 搬家 搬家 [ban1 jia1] /to move house; to move/removal/
+ 搬家 搬家 [ban1 jia1] /to move house; to relocate/to remove (sth)/
- 望而卻步 望而却步 [wang4 er2 que4 bu4] /to shrink back/to flinch/
+ 望而卻步 望而却步 [wang4 er2 que4 bu4] /to shrink back; to flinch/
- 紅馬甲 红马甲 [hong2 ma3 jia3] /red waistcoat/floor trader in stock market/stockbroker/
# + 紅馬甲 红马甲 [hong2 ma3 jia3] /red waistcoat/floor trader in stock market; stockbroker/
+ 紅馬甲 红马甲 [hong2 ma3 jia3] /red waistcoat/(stock market) floor trader; floor broker/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!