Change log entry 78244 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2023-03-20 22:49:18 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 73476 - submitted by 'goldyn_chyld' >> 7 random --------------------- Editor: Regarding 搬家, for GF's 泛指迁移地方 sense (or M's 泛指移動物品 sense), I would use "remove" rather than "move" (because "to move" can mean simply "to move house" -- as in "We plan to move to Taichung in August.") Examples for "to remove": 伺候得好呢,金银珠宝、锦衣玉食那是少不了的。要不然,哪天脑袋搬家了都不知道。 2006年底,市府公園處預計以一年時間進行浩大的樹木搬家工程, "At the end of 2006, Taipei City's Parks and Streetlights Office announced that it would finish removing and transplanting the sites' large old trees within a year." M ~ 泛指移動物品的位置或地點。 如:「這機器人被小弟弟一玩弄,所有肢體早已被搬家了。」 |
Diff: |
- 兩樣 两样 [liang3 yang4] /two kinds/difference/ # + 兩樣 两样 [liang3 yang4] /two kinds; difference; different/ + 兩樣 两样 [liang3 yang4] /two distinct things (often used in combination with 没有|沒有[mei2 you3] to mean "to be no different")/ = 密商 密商 [mi4 shang1] /to negotiate in secret/confidential discussions/ - 射頻干擾 射频干扰 [she4 pin2 gan1 rao3] /radio interference/RF interference/ + 射頻干擾 射频干扰 [she4 pin2 gan1 rao3] /radio interference; RF interference/ - 弱肉強食 弱肉强食 [ruo4 rou4 qiang2 shi2] /lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior/the law of the jungle/ + 弱肉強食 弱肉强食 [ruo4 rou4 qiang2 shi2] /lit. the weak are prey to the strong (idiom)/fig. the law of the jungle/ # GF: 泛指迁移地方 - 搬家 搬家 [ban1 jia1] /to move house/removal/ # + 搬家 搬家 [ban1 jia1] /to move house; to move/removal/ + 搬家 搬家 [ban1 jia1] /to move house; to relocate/to remove (sth)/ - 望而卻步 望而却步 [wang4 er2 que4 bu4] /to shrink back/to flinch/ + 望而卻步 望而却步 [wang4 er2 que4 bu4] /to shrink back; to flinch/ - 紅馬甲 红马甲 [hong2 ma3 jia3] /red waistcoat/floor trader in stock market/stockbroker/ # + 紅馬甲 红马甲 [hong2 ma3 jia3] /red waistcoat/floor trader in stock market; stockbroker/ + 紅馬甲 红马甲 [hong2 ma3 jia3] /red waistcoat/(stock market) floor trader; floor broker/ |