These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
Navigation: ◀ ━ ▶
|
|
|
|---|---|
| Link to item | |
| Change log entry 95451 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-29 11:12:17 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 87378 - submitted by 'kbaiko' >> |
| Diff: |
- 有鬼 有鬼 [[you4gui3]] /(fig.) to smell fishy/ + 有鬼 有鬼 [[you3gui3]] /(fig.) to smell fishy/ |
| Change log entry 95450 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 06:22:45 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87373 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 肉毒桿菌 肉毒杆菌 [rou4 du2 gan3 jun1] /Clostridium botulinum/ + 肉毒桿菌 肉毒杆菌 [[rou4du2 gan3jun1]] /Clostridium botulinum (bacterium that produces botulinum toxin)/ # - 肉毒桿菌毒素 肉毒杆菌毒素 [rou4 du2 gan3 jun1 du2 su4] /botulinum toxin/ + 肉毒桿菌毒素 肉毒杆菌毒素 [[rou4du2 gan3jun1 du2su4]] /botulinum toxin/ # - 肉毒中毒 肉毒中毒 [rou4 du2 zhong4 du2] /botulism/ + 肉毒中毒 肉毒中毒 [[rou4du2 zhong4du2]] /botulism/ |
| Change log entry 95449 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 06:02:22 UTC) |
| Comment: |
v2 2022+ |
| Diff: |
- 結伴而行 结伴而行 [jie2 ban4 er2 xing2] /(of a group) to stay together; to keep together/ + 結伴而行 结伴而行 [[jie2ban4-er2xing2]] /(of a group) to stay together; to keep together/ - 親水性 亲水性 [qin1 shui3 xing4] /hydrophilic/ + 親水性 亲水性 [[qin1shui3xing4]] /hydrophilic/ - 豐功 丰功 [feng1 gong1] /brilliant (exploit); meritorious (achievement)/ + 豐功 丰功 [[feng1gong1]] /brilliant (exploit); meritorious (achievement)/ - 速效救心丸 速效救心丸 [su4 xiao4 jiu4 xin1 wan2] /fast-acting heart pills (a medication developed in China in 1982 to treat heart conditions including angina)/ + 速效救心丸 速效救心丸 [[su4xiao4 jiu4xin1wan2]] /fast-acting heart pills (a medication developed in China in 1982 to treat heart conditions including angina)/ - 麻醉藥 麻醉药 [ma2 zui4 yao4] /anesthetic; narcotic/ + 麻醉藥 麻醉药 [[ma2zui4yao4]] /anesthetic; narcotic/ |
| Change log entry 95448 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 05:59:37 UTC) |
| Comment: |
v2 2022+ |
| Diff: |
- 令行禁止 令行禁止 [ling4 xing2 jin4 zhi3] /lit. orders are carried out and prohibitions are observed (idiom)fig. to execute every order without fail/ + 令行禁止 令行禁止 [[ling4xing2-jin4zhi3]] /lit. orders are carried out and prohibitions are observed (idiom)/fig. to execute every order without fail/ - 凹凸形 凹凸形 [ao1 tu1 xing2] /crenelated; corrugated/ + 凹凸形 凹凸形 [[ao1tu1xing2]] /crenelated; corrugated/ - 勤儉建國 勤俭建国 [qin2 jian3 jian4 guo2] /(idiom) to build up the country through thrift and hard work/ + 勤儉建國 勤俭建国 [[qin2jian3-jian4guo2]] /(idiom) to build up the country through thrift and hard work/ - 痛點 痛点 [tong4 dian3] /pain point; sore point/ + 痛點 痛点 [[tong4dian3]] /pain point; sore point/ - 睾丸素 睾丸素 [gao1 wan2 su4] /testosterone/ + 睾丸素 睾丸素 [[gao1wan2su4]] /testosterone/ |
| Change log entry 95447 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 05:50:38 UTC) |
| Comment: |
v2 2022+ |
| Diff: |
- 自駕遊 自驾游 [zi4 jia4 you2] /to go on a self-drive tour; to go on a road trip/ + 自駕遊 自驾游 [[zi4jia4you2]] /to go on a self-drive tour; to go on a road trip/ - 藉此 借此 [jie4 ci3] /using this as a pretext; thereby/ + 藉此 借此 [[jie4ci3]] /using this as a pretext; thereby/ - 蛇毒素 蛇毒素 [she2 du2 su4] /venin/ + 蛇毒素 蛇毒素 [[she2du2su4]] /venin/ - 蛙鞋 蛙鞋 [wa1 xie2] /(diving, snorkeling) fins; flippers/ + 蛙鞋 蛙鞋 [[wa1xie2]] /(diving, snorkeling) fins; flippers/ - 障礙滑雪 障碍滑雪 [zhang4 ai4 hua2 xue3] /(snow skiing) slalom/ + 障礙滑雪 障碍滑雪 [[zhang4ai4 hua2xue3]] /(snow skiing) slalom/ |
| Change log entry 95446 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 05:44:01 UTC) |
| Comment: |
v2 2022+ |
| Diff: |
- 一窩蜂 一窝蜂 [yi1 wo1 feng1] /like a swarm of bees; in droves (used to describe people flocking to do sth)/ + 一窩蜂 一窝蜂 [[yi1wo1feng1]] /like a swarm of bees; in droves (used to describe people flocking to do sth)/ - 人財兩旺 人财两旺 [ren2 cai2 liang3 wang4] /(idiom) thriving; (of a city) populous and wealthy; (of a family) large and prosperous/ + 人財兩旺 人财两旺 [[ren2cai2-liang3wang4]] /(idiom) thriving; (of a city) populous and wealthy; (of a family) large and prosperous/ - 太子丹 太子丹 [Tai4 zi3 Dan1] /Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]) by Jing Ke 荊軻|荆轲[Jing1 Ke1] in 227 BC/ + 太子丹 太子丹 [[Tai4zi3 Dan1]] /Prince Dan of Yan (–226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇[Qin2 Shi3huang2]) by Jing Ke 荊軻|荆轲[Jing1 Ke1] in 227 BC/ - 新寵 新宠 [xin1 chong3] /current favorite; the latest thing; darling (of the market or the media etc)/ + 新寵 新宠 [[xin1chong3]] /current favorite; the latest thing; darling (of the market or the media etc)/ - 肉毒素 肉毒素 [rou4 du2 su4] /botulinum toxin (abbr. for 肉毒桿菌毒素|肉毒杆菌毒素[rou4 du2 gan3 jun1 du2 su4])/ + 肉毒素 肉毒素 [[rou4du2su4]] /botulinum toxin (abbr. for 肉毒桿菌毒素|肉毒杆菌毒素[rou4du2 gan3jun1 du2su4])/ |
| Change log entry 95445 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-29 02:45:18 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86779 - submitted by 'polaris' >> 有鬼 yǒuguǐ @ 《现代汉语规范词典》 〈动〉比喻有不可告人的打算或阴谋。 〔例〕心中有鬼 | 这里面有鬼 有鬼 yǒuguǐ @ 《全球华语大词典》 比喻有见不得人的打算或勾当 〔例〕我看他眼神不对,心里 有鬼|这事情太蹊跷,一定 有鬼。 |
| Diff: |
有鬼 有鬼 [[you4gui3]] /(fig.) to smell fishy/ |
| Change log entry 95444 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 02:22:44 UTC) |
| Comment: |
v2 2022+ |
| Diff: |
- 過街天橋 过街天桥 [guo4 jie1 tian1 qiao2] /skywalk; pedestrian bridge/ + 過街天橋 过街天桥 [[guo4jie1 tian1qiao2]] /skywalk; pedestrian bridge/ |
| Change log entry 95443 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 02:20:07 UTC) |
| Comment: |
v2 2022+ |
| Diff: |
- 進食 进食 [jin4 shi2] /to eat one's meal/ + 進食 进食 [[jin4shi2]] /to eat; to take food/ |
| Change log entry 95442 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 02:18:15 UTC) |
| Comment: |
v2 2022+ |
| Diff: |
- 聾啞人 聋哑人 [long2 ya3 ren2] /person who is deaf and nonverbal/ + 聾啞人 聋哑人 [[long2ya3ren2]] /a deaf and mute person/ |
| Change log entry 95441 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 02:13:59 UTC) |
| Comment: |
v2 2022+ |
| Diff: |
- 法特瓦 法特瓦 [fa3 te4 wa3] /fatwa (loanword)/ + 法特瓦 法特瓦 [[fa3te4wa3]] /(loanword) fatwa/ |
| Change log entry 95439 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 02:08:30 UTC) |
| Comment: |
v2 2022+ |
| Diff: |
- 廣告位 广告位 [guang3 gao4 wei4] /ad space; ad slot/ + 廣告位 广告位 [[guang3gao4wei4]] /ad space; ad slot/ |
| Change log entry 95438 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 02:06:38 UTC) |
| Comment: |
v2 2022+ |
| Diff: |
- 一半天 一半天 [yi1 ban4 tian1] /in a day or two; soon/ + 一半天 一半天 [[yi1ban4tian1]] /in a day or two; soon/ |
| Change log entry 95437 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 01:58:50 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86774 - submitted by 'polaris' >> 和离 @ 《辞海》 亦称“两愿离”。中国古代法律指夫妻不和,双方都同意离婚的情况。始于唐代。《唐律·户婚》:“若夫妻不相安谐而和离者,不坐。” 中国古代历史上存在的离婚方式有三种:一是片面针对女方的休妻,即“七出”;二是因为发生国家法律规定的事由,国家强制解除婚姻的“义绝”;三是类似于现代意义上但是又不完全等同于现代形式的协议离婚,即“和离”。和离,是中国古代社会夫妻之间协议解除婚姻的一种离婚制度,是指夫妻双方不能和谐相处,无法生活下去,于是自愿离婚的制度。 http://www.legaldaily.com.cn/fxjy/content/2021-05/12/content_8503165.html |
| Diff: |
# 和離 和离 [[he2li2]] /(old) divorce by agreement in ancient China/ 和離 和离 [[he2li2]] /mutual-consent divorce (in ancient China)/ |
| Change log entry 95436 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-29 01:56:16 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87338 - submitted by 'encn' >> let Gemini Flash read through split cedict_ts.u8 files and list apparently wrong defs. "Ginger belongs to a completely separate, monocotyledonous family called Zingiberaceae 姜科" |
| Diff: |
- 馬兜鈴科 马兜铃科 [ma3 dou1 ling2 ke1] /Aristolochiaceae (birthwort family of flowering plants, including ginger)/ # Editor: + 馬兜鈴科 马兜铃科 [[ma3dou1ling2ke1]] /Aristolochiaceae (birthwort family)/ |
| Change log entry 95435 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 01:53:33 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87002 - submitted by 'polaris' >> 赶车 gǎnchē @ 《现代汉语规范词典》 ①〈动〉驾驭牲畜拉车。 ②〈动〉 赶时间乘车。 〔例〕早点起床,好去赶车。 尤其是「赶车」的人,再也不用为了取票慌慌张张…… http://railway.china.com.cn/2026-03/13/content_118380883.shtml ---------- Editor: Both of my glosses are slightly narrower than the Chinese, but I think they convey the core meaning naturally and idiomatically in English. |
| Diff: |
- 趕車 赶车 [gan3 che1] /to drive a cart/ # + 趕車 赶车 [[gan3che1]] /to drive a cart/to catch a vehicle/ + 趕車 赶车 [[gan3che1]] /to drive a horse-drawn cart/to hasten to catch a train or bus/ |
| Change log entry 95434 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-29 01:44:24 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 87371 - submitted by 'kbaiko' >> |
| Diff: |
- 尉 尉 [[yu4]] /used in 尉遲|尉迟[Yu4chi2] and 尉犁[Yu4li2]/ + 尉 尉 [[yu4]] /used in 尉遲|尉迟[Yu4chi2]/used in 尉犁[Yu4li2] (the name of a place in Xinjiang)/ # 尉犁 尉犁 [[Yu4li2]] /see 尉犁縣|尉犁县[Yu4li2 Xian4]/ # 尉犁縣 尉犁县 [[Yu4li2 Xian4]] /Yuli, a county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1yin1guo1leng2 Meng3gu3 Zi4zhi4zhou1], Xinjiang/ |
| Change log entry 95433 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 00:03:18 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 內線消息 内线消息 [nei4 xian4 xiao1 xi5] /insider information/ + 內線消息 内线消息 [[nei4xian4 xiao1xi5]] /inside information/ |
| Change log entry 95432 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-29 00:01:30 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 內線交易 内线交易 [nei4 xian4 jiao1 yi4] /insider trading (illegal share-dealing)/ + 內線交易 内线交易 [[nei4xian4 jiao1yi4]] /insider trading/ |
| Change log entry 95431 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-28 23:50:41 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85427 - submitted by 'encn' >> 另据美国《华尔街日报》21日援引知情人士消息报道称,特朗普政府正在古巴政府内部寻找“内线”,试图于“今年内颠覆古巴政权”。 -------------- Editor: 內線交易 內線消息 不靠內線 內線作戰 內線電話 占用內線聊天 |
| Diff: |
# 內線 内线 [[nei4xian4]] /mole; insider/ 內線 内线 [[nei4xian4]] /inside source; mole; insider/inside information; insider connections/(military) interior lines/internal telephone line/ |
| Change log entry 95430 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-28 23:38:16 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84538 - submitted by 'encn' >> synonym |
| Diff: |
- 泔水 泔水 [gan1 shui3] /slop/swill/ + 泔水 泔水 [[gan1shui3]] /slop; swill/ + 潲水 潲水 [[shao4shui3]] /(dialect) slop; swill/ |
| Change log entry 95429 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-28 23:26:04 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87120 - submitted by 'polaris' >> 坊间 fāngjiān @ 《现代汉语词典》 〈名〉街市上(旧时多指书坊)。 ----------------- Editor: 坊間傳聞祕方勿輕信。 坊間即傳出,中共軍方領袖會密切注意…… 坊間各種對抗腸病毒、提昇免疫力的偏方四處流傳。 用事實闢謠,以杜絕坊間不實的傳言。 目前坊間染髮大致分為「永久性染髮」和「半永久性染髮」兩種。 坊間有各種營養品,可視需求選購。 坊間口罩還一度賣到缺貨。 坊間出版的幾本口述歷史著作。 金庸小說早在坊間流傳十多年了。 坊間十餘家出版商所編的「審定本」教科書。 |
| Diff: |
- 坊間 坊间 [fang1 jian1] /street stalls/bookshops/in the streets/ # + 坊間 坊间 [[fang1jian1]] /in the streets/(old) bookshops/ + 坊間 坊间 [[fang1jian1]] /(originally) (in) the bookshops/(in modern usage) among the public; in public circulation; on the market/ |
| Change log entry 95427 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-28 21:49:05 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87125 - submitted by 'polaris' >> 中菲南海争端 |
| Diff: |
中菲 中菲 [[Zhong1-Fei1]] /China-Philippines/ |
| Change log entry 95426 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-28 21:30:23 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87366 - submitted by 'polaris' >> + Tw label --------------------- Editor: Google results for 札格拉布 are very low. |
| Diff: |
- 薩格勒布 萨格勒布 [Sa4 ge2 le4 bu4] /Zagreb, capital of Croatia 克羅地亞|克罗地亚[Ke4 luo2 di4 ya4]/ + 薩格勒布 萨格勒布 [[Sa4ge2le4bu4]] /Zagreb, capital of Croatia/ - 札格拉布 札格拉布 [Zha2 ge2 la1 bu4] /Zagreb, capital of Croatia 克羅地亞|克罗地亚[Ke4 luo2 di4 ya4]/ # + 札格拉布 札格拉布 [[Zha2ge2la1bu4]] /(Tw) Zagreb, capital of Croatia/ - 札格雷布 札格雷布 [Zha2 ge2 lei2 bu4] /Zagreb, capital of Croatia (Tw)/ + 札格雷布 札格雷布 [[Zha2ge2lei2bu4]] /(Tw) Zagreb, capital of Croatia/ - 札格瑞布 札格瑞布 [Zha2 ge2 rui4 bu4] /Zagreb, capital of Croatia 克羅地亞|克罗地亚[Ke4 luo2 di4 ya4]/ + 札格瑞布 札格瑞布 [[Zha2ge2rui4bu4]] /(Tw) Zagreb, capital of Croatia/ |
| Change log entry 95425 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-28 13:52:15 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87342 - submitted by 'encn' >> let Gemini Flash read through split cedict_ts.u8 files and list apparently wrong defs. Gemini says: Capparis masaikai (馬檳榔) is an indigenous Chinese plant found mostly in Yunnan, famous for producing large seeds used in traditional medicine that contain sweet-tasting proteins. It is not the common Mediterranean "caper" (Capparis spinosa) that people eat as pickled flower buds in Western cuisine. |
| Diff: |
- 馬檳榔 马槟榔 [ma3 bing1 lang5] /caper/ # Editor: + 馬檳榔 马槟榔 [[ma3bing1lang5]] /Capparis masaikai/ |
| Change log entry 95424 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-28 13:48:35 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87333 - submitted by 'encn' >> let Gemini Flash read through split cedict_ts.u8 files and list apparently wrong defs. Gemini says "grapefruit" is wrong |
| Diff: |
# 枸櫞 枸橼 [ju3 yuan2] /citron (Citrus medica)/grapefruit/ # 枸櫞 枸橼 [ju3 yuan2] /citron (Citrus medica)/grapefruit/ # 香櫞 香橼 [xiang1 yuan2] /grapefruit/ # 香櫞 香橼 [xiang1 yuan2] /grapefruit/ # Editor: - 枸櫞 枸橼 [ju3 yuan2] /citron (Citrus medica)/grapefruit/ + 枸櫞 枸橼 [[ju3yuan2]] /citron (Citrus medica)/ - 香櫞 香橼 [xiang1 yuan2] /grapefruit/ + 香櫞 香橼 [[xiang1yuan2]] /citron (Citrus medica)/ |
| Change log entry 95423 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-28 12:50:09 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 87367 - submitted by 'kbaiko' >> |
| Diff: |
# 丹稜 丹棱 [[Dan1ling2]] /see 丹稜縣|丹棱县[Dan1ling2 Xian4]/ # 丹稜縣 丹棱县 [[Dan1ling2 Xian4]] /Danling, a county in Meishan City 眉山市[Mei2shan1 Shi4], Sichuan/ # 穆稜 穆棱 [[Mu4ling2]] /see 穆稜市|穆棱市[Mu4ling2 Shi4]/ # 穆稜市 穆棱市 [[Mu4ling2 Shi4]] /Muling, a county-level city in Mudanjiang City 牡丹江市[Mu3dan1jiang1 Shi4], Heilongjiang/ # 綏稜 绥棱 [[Sui2ling2]] /see 綏稜縣|绥棱县[Sui2ling2 Xian4]/ # 綏稜縣 绥棱县 [[Sui2ling2 Xian4]] /Suiling, a county in Suihua City 綏化市|绥化市[Sui2hua4 Shi4], Heilongjiang/ - 稜 棱 [ling2] /used in 穆稜|穆棱[Mu4 ling2]/ + 稜 棱 [[ling2]] /used in 穆稜|穆棱[Mu4ling2] (the name of a place in Heilongjiang)/used in 丹稜|丹棱[Dan1ling2] (the name of a place in Sichuan)/used in 綏稜|绥棱[Sui2ling2] (the name of a place in Heilongjiang)/ |
| Change log entry 95422 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-28 00:40:39 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87197 - submitted by 'richwarm' >> v2 proper names |
| Diff: |
- 伏地魔 伏地魔 [Fu2 di4 mo2] /Lord Voldemort (Harry Potter)/ + 伏地魔 伏地魔 [[Fu2di4mo2]] /Lord Voldemort, villain in the Harry Potter series/ # - 伏明霞 伏明霞 [[Fu2 Ming2xia2]] /Fu Mingxia (1978-), Chinese diver and Olympic champion/ + 伏明霞 伏明霞 [[Fu2 Ming2xia2]] /Fu Mingxia (1978–), Chinese diver and Olympic champion/ - 伏爾加格勒 伏尔加格勒 [Fu2 er3 jia1 ge2 le4] /Volgograd, Russian city on the Volga River 伏爾加河|伏尔加河[Fu2 er3 jia1 He2]/ + 伏爾加格勒 伏尔加格勒 [[Fu2er3jia1ge2le4]] /Volgograd, city in Russia on the Volga River 伏爾加河|伏尔加河[Fu2er3jia1 He2]/ - 伏爾加河 伏尔加河 [Fu2 er3 jia1 He2] /Volga River/ + 伏爾加河 伏尔加河 [[Fu2er3jia1 He2]] /Volga River/ # - 伏爾泰 伏尔泰 [[Fu2'ertai4]] /Voltaire (1694-1778), French Enlightenment writer and philosopher/ + 伏爾泰 伏尔泰 [[Fu2er3tai4]] /Voltaire (1694–1778), French Enlightenment writer and philosopher/ - 伏牛山 伏牛山 [Fu2 niu2 shan1] /Funiu mountain range in southwest Henan, an eastern extension of Qinling range 秦嶺山脈|秦岭山脉[Qin2 ling3 shan1 mai4], Shaanxi/ + 伏牛山 伏牛山 [[Fu2niu2 Shan1]] /Funiu Mountains in southwestern Henan, eastern extension of the Qinling mountain range 秦嶺山脈|秦岭山脉[Qin2ling3 Shan1mai4]/ # - 伏羅希洛夫 伏罗希洛夫 [[Fu2luo2xi1luo4fu1]] /Kliment Voroshilov (1881-1969), Soviet politician and military commander/ + 伏羅希洛夫 伏罗希洛夫 [[Fu2luo2xi1luo4fu1]] /Kliment Voroshilov (1881–1969), Soviet politician and military commander/ - 伏羲氏 伏羲氏 [Fu2 Xi1 shi4] /Fuxi or Fu Hsi, legendary Chinese emperor 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping, and writing/ + 伏羲氏 伏羲氏 [[Fu2xi1shi4]] /Fuxi, legendary ruler in Chinese mythology credited with inventing fishing, trapping, and writing/ - 伏都教 伏都教 [Fu2 du1 jiao4] /Voodoo/ + 伏都教 伏都教 [[Fu2du1jiao4]] /Voodoo/ - 休伊特 休伊特 [Xiu1 yi1 te4] /Hewitt/ # - 休伊特 休伊特 [[Xiu1yi1te4]] /(surname) Hewitt/ - 安大略湖 安大略湖 [An1 da4 lu:e4 Hu2] /Lake Ontario, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]/ + 安大略湖 安大略湖 [[An1da4lu:e4 Hu2]] /Lake Ontario, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3da4hu2]/ ...[click view changes to see the full diff]... |
| Change log entry 95420 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-28 00:30:28 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87202 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 上網本 上网本 [shang4 wang3 ben3] /netbook/ + 上網本 上网本 [[shang4wang3ben3]] /netbook/ - 加號 加号 [jia1 hao4] /plus sign + (math.)/ + 加號 加号 [[jia1hao4]] /(math.) plus sign (+)/ - 潄 漱 [shu4] /variant of 漱[shu4]/ + 潄 漱 [[shu4]] /variant of 漱[shu4]/ - 異質網路 异质网路 [yi4 zhi4 wang3 lu4] /heterogeneous network/ - 細胞學 细胞学 [xi4 bao1 xue2] /cytology/ + 細胞學 细胞学 [[xi4bao1xue2]] /cytology/ - 連踢帶打 连踢带打 [lian2 ti1 dai4 da3] /to kick and beat (idiom)/ # + 連踢帶打 连踢带打 [[lian2ti1-dai4da3]] /(idiom) to kick and beat/ - 遠走高飛 远走高飞 [yuan3 zou3 gao1 fei1] /to go far/to escape to faraway places/ # + 遠走高飛 远走高飞 [[yuan3zou3-gao1fei1]] /(idiom)to go far away; to flee to a distant place/ - 高級軍官 高级军官 [gao1 ji2 jun1 guan1] /senior military officers/top brass/ - 毀謗 毁谤 [hui3 bang4] /slander/libel/to malign/to disparage/ + 毀謗 毁谤 [[hui3bang4]] /slander; libel/to malign; to disparage/ # Editor: + 連踢帶打 连踢带打 [[lian2ti1-dai4da3]] /to kick and beat/ # just adding space + 遠走高飛 远走高飞 [[yuan3zou3-gao1fei1]] /(idiom) to go far away; to flee to a distant place/ |
| Change log entry 95419 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-28 00:14:34 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87205 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 利錢 利钱 [li4 qian2] /interest (on a loan etc)/ + 利錢 利钱 [[li4qian2]] /interest (on an investment etc)/ - 巡邏 巡逻 [xun2 luo2] /to patrol (police, army or navy)/ + 巡邏 巡逻 [[xun2luo2]] /to patrol/ - 方子 方子 [fang1 zi5] /prescription (of medicine)/ + 方子 方子 [[fang1zi5]] /prescription (medicine)/ - 朝日 朝日 [zhao1 ri4] /morning sun/ + 朝日 朝日 [[zhao1ri4]] /morning sun/ - 深蹲 深蹲 [shen1 dun1] /squat (exercise)/ + 深蹲 深蹲 [[shen1dun1]] /squat (exercise)/ - 維薩 维萨 [Wei2 sa4] /Visa (credit card)/ + 維薩 维萨 [[Wei2sa4]] /Visa (credit card and payment network)/ - 近代史 近代史 [jin4 dai4 shi3] /modern history (for China, from the Opium Wars until the fall of the Qing Dynasty, i.e. mid-19th to early 20th century)/ + 近代史 近代史 [[jin4dai4shi3]] /modern history (in Chinese historiography, from the Opium Wars to the fall of the Qing dynasty)/ - 預備役軍人 预备役军人 [yu4 bei4 yi4 jun1 ren2] /reserve troops/ # + 預備役 预备役 [[yu4be4iyi4]] /reserve duty; reserve service; military reserve/ # Editor: + 預備役 预备役 [[yu4bei4yi4]] /reserve duty; reserve service; military reserve/ |
| Change log entry 95418 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-28 00:11:10 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87320 - submitted by 'richwarm' >> - Bikini Atoll is in the Marshall Islands, not French territory. - The French nuclear test sites were mainly Mururoa and Fangataufa in French Polynesia. - Bikini Atoll was used by the United States for nuclear testing. https://en.wikipedia.org/wiki/Bikini_Atoll “In the South Pacific” is a bit imprecise because the Marshall Islands lie just north of the equator. |
| Diff: |
- 比基尼 比基尼 [bi3 ji1 ni2] /bikini (loanword)/ + 比基尼 比基尼 [[bi3ji1ni2]] /(loanword) bikini/ - 比基尼島 比基尼岛 [Bi3 ji1 ni2 Dao3] /Bikini atoll, French nuclear test site in South Pacific/ + 比基尼環礁 比基尼环礁 [[Bi3ji1ni2 Huan2jiao1]] /Bikini Atoll in the Marshall Islands, former US nuclear test site in the Pacific/ |
| Change log entry 95417 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-28 00:10:08 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 染色體 染色体 [ran3 se4 ti3] /chromosome/ + 染色體 染色体 [[ran3se4ti3]] /chromosome/ |
| Change log entry 95416 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-28 00:08:45 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87363 - submitted by 'richwarm' >> Defined and/or labeled a verb in various dicts. LA ~ 失去控制能力(通常指排泄器官)。 GF ~ (动) .... |
| Diff: |
- 失禁 失禁 [shi1 jin4] /(urinary or fecal) incontinence/ + 失禁 失禁 [[shi1jin4]] /to lose control of one's bladder or bowels; incontinent/ # Editor: + 尿失禁 尿失禁 [[niao4shi1jin4]] /urinary incontinence/ |
| Change log entry 95415 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 23:58:58 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87138 - submitted by 'encn' >> 在三角洲某女主播的直播间废话太多,我怕人家觉得我是个顺直男天天骚扰她(我名字很超雄)所以赶紧在主页标明性别。 不稳定,冲动易怒的超雄巨婴不能出来祸害群众//@天二的生活小札:bro情绪太不稳定了,不建议工作 --------------- Editor: We added this word from somebody else's sub recently. https://cc-cedict.org/editor/editor.php?log_id=95394&return=ListChanges&handler=ViewLogEntry "supermale" is defined in MW as 1. extremely male or masculine : supermasculine > a supermale face > … the enduring image of the gyms of the 1960s and '70s is of … supermale bodybuilder patrons. 2. having more than one Y chromosome > supermale asparagus plants > a supermale catfish The meaning of 超雄 seen in usage such as your two examples is closer to sense #1, but a) there is an "about to explode at any moment" flavor in the Chinese term that "supermale" doesn't really capture. b) your def actually directs the user toward sense #2. |
| Diff: |
# 超雄 超雄 [[chao1xiong2]] /(medicine) supermale (having more than one Y chromosome)/ |
| Change log entry 95414 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 23:51:07 UTC) |
| Comment: |
v2 便宴是一种非正式的宴会,可不排席次,简短祝酒而不作正式讲话,使人有随便、亲切之感。 家宴即在家中设宴招待客人,西方人采用这种形式以示对客人亲切友好。 |
| Diff: |
- 便宴 便宴 [bian4 yan4] /informal dinner/ + 便宴 便宴 [[bian4yan4]] /informal banquet; dinner party/ |
| Change log entry 95413 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 22:10:18 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84369 - submitted by 'encn' >> 最近很常穿拉夫的老钱风女子一枚 今天开始体验坐副驾的工作生活,做老钱身后的小跟班。 -------------- Editor: 老钱配色 老钱风 老钱瓷砖 |
| Diff: |
# 老錢 老钱 [[lao3qian2]] /(slang) old money/ 老錢 老钱 [[lao3qian2]] /(slang) old money; (attributive) characterized by understated luxury and elite taste/ |
| Change log entry 95412 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 21:58:15 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84935 - submitted by 'polaris' >> 抽成 chōuchéng @ 《现代汉语词典》 ❶ (-//-)〈动〉提成①。 ❷ 〈名〉提成②。 抽佣 在相关部门的规范下,2022年以来,网约车平台「抽佣」上限一般为30%,但不少从业者及研究者认为,这一上限可能正在被“突破”。 https://news.cnr.cn/bwdj/20240117/t20240117_526560502.shtml 有參與行動餐飲門店負責人表示,目前主流外賣平台「抽佣」比例普遍達到25%至30%之間…… https://hk.on.cc/hk/bkn/cnt/news/20251217/bkn-20251217000048332-1217_00822_001.html ------------------- Editor: 沒問題,反正學校可以「抽成」,企業、教授和學校,三方皆大歡喜。 以一般行情──經紀人(或公司)抽成4~6%的比例推算,波拉斯自己也是年收入近千萬美元的大戶。 |
| Diff: |
# + 抽成 抽成 [[chou1cheng2]] /to draw a percentage (from a sum of money, etc)/ # + 抽佣 抽佣 [[chou1yong4]] /to draw a percentage (from a sum of money, etc)/ + 抽成 抽成 [[chou1cheng2]] /to take a commission; to take a percentage cut/ + 抽佣 抽佣 [[chou1yong4]] /to take a commission; to take a percentage cut/ |
| Change log entry 95411 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 21:43:48 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84775 - submitted by 'encn' >> 泪失禁真没招了 昨天朋友开车撞人了 然后我还来着姨妈 全身不舒服 就听咣一声撞了 撞的是我做的副驾驶那边 真的被吓到了 下车一句话也说不出来 一开口就想流眼泪 还好有我朋友在 不然我真的嘎巴一下就死那 解决完上车两个人都问我是不是吓到了一直安慰我 我真的好废物呀我讨厌泪失禁[泪] ------------------ Editor: "when trying to argue or just stand up for oneself" seems too narrow 昨天朋友开车撞人了 ... 真的被吓到了 ... 一开口就想流眼泪 我真的泪失禁,我背对老婆侧躺刷搞笑视频,笑出了一脸眼泪 看到这句话一下子泪失禁了 参加朋友婚礼时听到誓词泪失禁 每次吵架还没开始呢就先哭了,不想哭也憋不住 |
| Diff: |
# 淚失禁 泪失禁 [[lei4shi1jin4]] /(slang) to cry uncontrollably when trying to argue or just stand up for oneself/ 淚失禁 泪失禁 [[lei4shi1jin4]] /(slang) to cry uncontrollably when emotionally overwhelmed/ |
| Change log entry 95410 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 21:25:55 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87360 >> Editor: 並禮貌性地請對方指教 客人的指教往往不是沒有代價的 「這是年度觀光宣導片嗎?」等「指教」 有人把自己創作的詩寄給他,請他指教 來自讀者的反應與指教很多元 请指教! 求指教 大家有咩好办法可以哄小朋友训觉啊,指教下啦 装什么软件,高手指教 买新房非要交太阳能费吗请朋友们指教 请各位指教一下在家怎么查成绩 Cf有高手来指教我的么 |
| Diff: |
# = 指教 指教 [zhi3 jiao4] /to give advice or comments/ # Editor: - 指教 指教 [zhi3 jiao4] /to give advice or comments/ + 指教 指教 [[zhi3jiao4]] /to offer advice, guidance, or feedback/ |
| Change log entry 95409 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 21:15:30 UTC) |
| Comment: | just (slang) seems reasonable |
| Diff: |
- 超雄 超雄 [[chao1xiong2]] /(Internet slang) explosively aggressive; violently volatile (esp. of a male)/ + 超雄 超雄 [[chao1xiong2]] /(slang) explosively aggressive; violently volatile (esp. of a male)/ |
| Change log entry 95408 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 21:09:41 UTC) |
| Comment: |
trad 徵 pinyin zheng1 Thanks, kbaiko! |
| Diff: |
- 超雄綜合征 超雄综合征 [[chao1xiong2 zong1he2zheng4]] /XYY syndrome/ + 超雄綜合徵 超雄综合征 [[chao1xiong2 zong1he2zheng1]] /XYY syndrome/ |
| Change log entry 95407 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-27 14:43:36 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87357 - submitted by 'richwarm' >> v2 I've broadened the definition slightly. Not necessarily photos of a person - 海景房竟是“照骗” - 热门景区“照骗” Deceptive, but not necessarily flattering or favorable 新闻中的“照骗”是如何伪造与核查的? “AI照骗”的信任危机 |
| Diff: |
- 照騙 照骗 [zhao4 pian4] /(Internet slang) flattering photo (pun on 照片[zhao4 pian4])/photoshopped picture/ + 照騙 照骗 [[zhao4pian4]] /(Internet slang) deceptive photo (pun on 照片[zhao4pian4]) (esp. one misleadingly presenting sth in a favorable light)/ |
| Change log entry 95406 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-27 14:43:15 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87341 - submitted by 'richwarm' >> v2 "picture" tends to blur the scope of the word, I think. Maybe we can do without 套[tao4]? |
| Diff: |
- 照片 照片 [zhao4 pian4] /photograph/picture/CL:張|张[zhang1],套[tao4],幅[fu2]/ + 照片 照片 [[zhao4pian4]] /photograph/CL:張|张[zhang1],幅[fu2]/ |
| Change log entry 95405 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-27 14:39:02 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87359 - submitted by 'richwarm' >> Less than 2,000 G results. The definition appears ultimately to derive from the English technical term “cryptozygous” (as a calque) rather than from independently attested Chinese usage. ZDIC glosses it as “有着宽阔的头颅和狭窄面部的头骨, 从上面观察时看不见颧弓”, which closely matches Merriam-Webster’s definition of cryptozygous: “having a wide skull and a narrow face so that the zygomatic arches are concealed when the skull is viewed from above”. https://zdic.net/hans/%E9%9A%90%E9%A2%A7 https://www.merriam-webster.com/medical/cryptozygous I think even the English term is quite rare, let alone the Chinese one. Delete? |
| Diff: |
- 隱顴 隐颧 [yin3 quan2] /a skull with sunken cheek bone/cryptozygous/ |
| Change log entry 95404 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-27 11:26:50 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 87361 - submitted by 'kbaiko' >> |
| Diff: |
- 笑話兒 笑话儿 [[xiao4hua5r5]] /erhua variant of 笑話|笑话[xiao4hua5]/ + 笑話兒 笑话儿 [[xiao4hua5r5]] /erhua form of 笑話|笑话[xiao4hua5]/ |
| Change log entry 95403 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 08:03:59 UTC) |
| Comment: |
v2 2022+ |
| Diff: |
- 周傳瑛 周传瑛 [Zhou1 Chuan2 ying1] /Zhou Chuanying (1912-1988), Kunqu 崑曲|昆曲[Kun1 qu3] opera actor/ + 周傳瑛 周传瑛 [[Zhou1 Chuan2ying1]] /Zhou Chuanying (1912–1988), Kunqu 崑曲|昆曲[Kun1qu3] opera actor/ # - 崗位培訓 岗位培训 [gang3 wei4 pei2 xun4] /on-the-job training/ + 崗位培訓 岗位培训 [[gang3wei4 pei2xun4]] /on-the-job training/ # - 現勢 现势 [xian4 shi4] /current situation/ + 現勢 现势 [[xian4shi4]] /current situation/ # - 笑話兒 笑话儿 [xiao4 hua5 r5] /erhua variant of 笑話|笑话[xiao4 hua5]/ + 笑話兒 笑话儿 [[xiao4hua5r5]] /erhua variant of 笑話|笑话[xiao4hua5]/ # - 蝠 蝠 [fu2] /(bound form) bat/ + 蝠 蝠 [[fu2]] /(bound form) bat/ # - 趨冷 趋冷 [qu1 leng3] /(of economic activity, international relations etc) to cool/ + 趨冷 趋冷 [[qu1leng3]] /(of economic activity, international relations etc) to cool/ # - 銅綠層 铜绿层 [tong2 lu:4 ceng2] /patina/ + 銅綠層 铜绿层 [[tong2lu:4ceng2]] /patina/ # - 韓國泡菜 韩国泡菜 [Han2 guo2 pao4 cai4] /kimchi/ + 韓國泡菜 韩国泡菜 [[Han2guo2 pao4cai4]] /kimchi/ |
| Change log entry 95402 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 07:19:49 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85287 - submitted by 'encn' >> Singapore newspapers like this word 2022财年,资本市场总体走低,淡马锡在中国依然是净投资。淡马锡2022财年全球投资额为610亿新元,比上一年增加120亿新元;脱售额为370亿新元,与上一年基本持平。 -------------- Editor: GR, K, HDC, M TP ~ 中研院中山人文社會科學所研究員蔡吉源表示,我國土地增值稅的稅率高達百分之四十至六十,造成不動產持有越久、賣出時稅賦越重,以致投資者乾脆買入後立即轉手脫售,助長了投機氣氛。 |
| Diff: |
# 脫售 脱售 [[tuo1shou4]] /to sell/ 脫售 脱售 [[tuo1shou4]] /to sell off; to divest/ |
| Change log entry 95401 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 07:08:00 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87102 - submitted by 'polaris' >> 中土 zhōng tǔ @ 《重編國語辭典修訂本》 ①中原地區。《淮南子・墬形》:「正中冀州曰中土。」《漢書・卷七七・毋將隆傳》:「哀帝崩,莽秉政,使大司徒孔光奏隆前為冀州牧治中山馮太后獄冤陷無辜,不宜處位在中土。」 ②中國。《後漢書・卷八八・西域傳・論曰》:「余聞之後說也,其國則殷乎中土。」《南史・卷三三・范泰傳》:「並被珍於外國,無取於中土。」 -------------------- Editor: 中土 as Sino-Turkish is common, but China–Turkmenistan seems much less established and perhaps only used in contexts where it's obvious? |
| Diff: |
- 中土 中土 [zhong1 tu3] /Sino-Turkish/ # + 中土 中土 [[Zhong1-Tu3]] /China-Turkey; Sino-Turkish/China–Turkmenistan/ # + 中土 中土 [[Zhong1tu3]] /(literary) the Central Plain/(literary) China/ # Editor: 中土 中土 [[Zhong1-Tu3]] /China-Turkey; Sino-Turkish/ 中土 中土 [[Zhong1tu3]] /(literary) the Central Plains of China/(literary) China/ |
| Change log entry 95400 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 06:55:58 UTC) |
| Diff: |
- 顴骨 颧骨 [[quan2gu3]] /zygomatic bone (cheekbone)/ + 顴骨 颧骨 [[quan2gu3]] /cheekbone; zygomatic bone/ |
| Change log entry 95399 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-27 06:53:27 UTC) |
| Comment: |
Wp ~ "[T]he [zygomatic] arch is a specific anatomical structure within the cheekbone (zygomatic bone)" Grand Ricci ~ (Anat.) Arcade zygomatique. |
| Diff: |
- 顴弓 颧弓 [quan2 gong1] /cheek bone/zygomatic arch (anatomy)/ + 顴弓 颧弓 [[quan2gong1]] /(anatomy) zygomatic arch/ |
Navigation: ◀ ━ ▶