These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
Navigation: ◀ ━ ▶
|
|
|
|---|---|
| Link to item | |
| Change log entry 96381 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 18:06:51 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87383 - submitted by 'encn' >> 爷 here means dad 我们村经常有偷狗的,他们可能会把你当偷狗的打一顿,小心我十三爷和十八叔,二十哥,七表舅,六叔公,九伯爷,还有他们的婆娘,因为这几个不但揍人还会吐口水 |
| Diff: |
伯爺 伯爷 [[bo2ye2]] /(dialect) father's older brother; uncle/ |
| Change log entry 96380 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 17:57:50 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87380 - submitted by 'encn' >> 第一个是老一辈的杀婴现象。原来我伯娘第一个孩子是个女孩,生下来应该是有病或者残疾,不会哭不出声,养了一两个月后由我伯娘的大哥拿枕头闷死了。这事我爷爷奶奶也知道并且没反对,甚至可能有授意的成分,略有点讽刺的是我爷爷是军人复员转农垦,奶奶前几年还混了个光荣在党50年的章,不过我奶奶本来就有公款吃喝,封建迷信等毛病,不是那种好的老党员。 方言 (一)中原官话。河南开封。(二)晋语。河南林县。(三)西南官话。湖北武汉[]。四川重庆[]。广西宜山。黄永利《歌王传》:“姑娘嫂子盯着看,婶娘~总佩服。”广西柳州[]。贵州贵阳[]他要去伯伯、~家。贵州清镇、黎平… |
| Diff: |
伯娘 伯娘 [[bo2niang2]] /wife of father's older brother; aunt/ 伯媽 伯妈 [[bo2ma1]] /(dialect) wife of father's older brother; aunt/ |
| Change log entry 96379 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 17:49:21 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88237 - submitted by 'encn' >> v2 |
| Diff: |
- 訂書機 订书机 [ding4 shu1 ji1] /stapler/stapling machine/bookbinding machine/CL:臺|台[tai2]/ + 訂書機 订书机 [[ding4shu1ji1]] /stapler/CL:臺|台[tai2]/ - 釘書機 钉书机 [ding4 shu1 ji1] /stapler/ + 釘書機 钉书机 [[ding4shu1ji1]] /variant of 訂書機|订书机[ding4shu1ji1]/ |
| Change log entry 96378 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 17:48:22 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88238 - submitted by 'encn' >> v2 |
| Diff: |
- 彩電 彩电 [cai3 dian4] /color TV/ + 彩電 彩电 [[cai3dian4]] /color television (abbr. for 彩色電視|彩色电视[cai3se4 dian4shi4])/ + 彩色電視 彩色电视 [[cai3se4 dian4shi4]] /color television/ |
| Change log entry 96377 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 17:45:49 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88269 - submitted by 'encn' >> 中国广西发生严重洪灾,大量猪只被洪水冲走,有村民用抓木机在水中捞猪,场面像玩夹娃娃机,视频在网络走红。 |
| Diff: |
夾娃娃機 夹娃娃机 [[jia1wa2wa5ji1]] /claw machine/ |
| Change log entry 96376 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 17:43:20 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88119 - submitted by 'encn' >> 眼下,桐乡槜李迎来产销旺季,为方便果农就近检测,我市将快检“食”验室搬至桃园村快递点,20分钟即可完成农残快速检测,合格后现场打印带“浙农码”的追溯合格证。扫码一键查看产地、采摘时间、农户信息与质量承诺,槜李全流程透明可溯。 |
| Diff: |
# 農殘 农残 [[nong2can2]] /pesticide residues (abbr. for 農藥殘留|农药残留[nong2yao4 can2liu2])/ # Editor: + 農殘 农残 [[nong2can2]] /pesticide residue (abbr. for 農藥殘留|农药残留[nong2yao4 can2liu2])/ |
| Change log entry 96375 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 17:35:17 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88133 - submitted by 'encn' >> 强酸主要指高锰酸、盐酸(氢氯酸)、硫酸、硝酸、高氯酸、硒酸、氢溴酸、氢碘酸、氯酸,其中高氯酸、氢碘酸、氢溴酸、盐酸(氢氯酸)、硫酸、硝酸合称为六大无机强酸,它们都有强烈刺激和腐蚀作用,人体接触会造成严重烧伤,宜用清水冲洗或苏打水冲洗。 |
| Diff: |
強酸 强酸 [[qiang2suan1]] /strong acid/ |
| Change log entry 96374 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 17:33:01 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88124 - submitted by 'encn' >> 阳台种的羽衣甘蓝基本上每天都有的喝,这长的速度也太快了[嘻嘻]用来榨汁绝绝子,记得放半个苹果,还有牛奶 |
| Diff: |
榨汁 榨汁 [[zha4zhi1]] /to juice fruit or vegetables/ # Editor: - 榨汁機 榨汁机 [zha4 zhi1 ji1] /juicer/blender/ + 榨汁機 榨汁机 [[zha4zhi1ji1]] /juicer; blender/ |
| Change log entry 96373 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 17:23:59 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88315 - submitted by 'encn' >> 买了一斤素鸡,味道一言难尽,于是再加工做成了冷吃豆干,真是艺高人胆大[允悲],不但放了魔鬼椒,还放了一把花椒,味道麻辣咸香,挺成功 |
| Diff: |
魔鬼椒 魔鬼椒 [[mo2gui3jiao1]] /ghost pepper/ # Editor: - 斷魂椒 断魂椒 [duan4 hun2 jiao1] /king cobra or ghost chili (Naga jolokia)/ + 斷魂椒 断魂椒 [[duan4hun2jiao1]] /ghost pepper/ |
| Change log entry 96372 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 17:18:57 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88304 - submitted by 'encn' >> 10月8日上午在单县单虞路造纸厂南桥上一大货车发生侧翻,车内石子散落一地,没有发现人员伤亡。现在清障车以及工程车紧急清理中。 |
| Diff: |
- 石子兒 石子儿 [shi2 zi3 r5] /cobble/ # + 石子 石子 [[shi2zi3]] /little rock; small stone/ # Editor: + 石子 石子 [[shi2zi3]] /pebble/ + 石子兒 石子儿 [[shi2zi3r5]] /erhua form of 石子[shi2zi3]/ |
| Change log entry 96371 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 10:23:05 UTC) |
| Diff: |
- 黏性 黏性 [[nian2xing4]] /stickiness; gluing strength/viscosity/ + 黏性 黏性 [[nian2xing4]] /adhesiveness; stickiness/viscosity/ |
| Change log entry 96370 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 10:20:13 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87823 - submitted by 'encn' >> 亿 means a hundred million |
| Diff: |
- 以億計 以亿计 [yi3 yi4 ji4] /to number in the thousands/ |
| Change log entry 96369 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 09:39:09 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88306 - submitted by 'polaris' >> 科教 kējiào @ 《现代汉语词典》 〈名〉科学和教育。 例:科教兴国 科教 kē jiào @ 《现代汉语词典》(汉英双语) 科学教育 science and education: |
| Diff: |
- 科教 科教 [ke1 jiao4] /science education/popular science/ + 科教 科教 [[ke1jiao4]] /science and education/science education/ |
| Change log entry 96368 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 09:32:57 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88308 - submitted by 'polaris' >> 哑弹 @ 维基百科 哑弹(dud)泛指任何在使用时没有按时或如愿产生击发或爆炸的弹药,包括子弹、炮弹、炸弹、导弹的弹头以及地雷、水雷、手榴弹、简易爆炸装置等各类爆炸物。 近十几年来,在奥拉宁堡乃至全德国发现的多半哑弹都带有延迟雷管——按照军史专家的说法,这些炸弹触地48小时后才会被激活,如此特别的设计就是为了杀伤救援人员。 https://qnck.cyol.com/html/2012-10/24/nw.D110000qnck_20121024_1-18.htm 以柏林附近的勃兰登堡州为例,这里被专家确定为哑弹危险区的面积达四千平方公里。在南部的巴伐利亚州,仅2010年就发现了35吨二战遗留弹药,其中包括75枚炸弹和燃烧弹。港口城市汉堡每年清理掉的哑弹数量一直在一百枚以上。 |
| Diff: |
# 啞彈 哑弹 [[ya3dan4]] /dud; undetonated bomb/ 啞彈 哑弹 [[ya3dan4]] /dud/ |
| Change log entry 96367 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 09:27:26 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87824 - submitted by 'encn' >> not underground, but celestial |
| Diff: |
- 仙宮 仙宫 [xian1 gong1] /underground palace of ghouls, e.g. Asgard of Scandinavian mythology/ |
| Change log entry 96366 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 09:18:53 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87827 - submitted by 'encn' >> 伺服 itself doesn't mean server 伺服电机可以控制速度,位置精度非常准确,可以将电压信号转化为转矩和转速以驱动控制对象。伺服电机转子转速受输入信号控制,并能快速反应,在自动控制系统中,用作执行元件,且具有机电时间常数小、线性度高等特性,可把所收到的电信号转换成电动机轴上的角位移或角速度输出。 |
| Diff: |
- 伺服 伺服 [si4 fu2] /servo (small electric motor)/computer server/ + 伺服電機 伺服电机 [[si4fu2 dian4ji1]] /servomotor/ |
| Change log entry 96365 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 09:07:50 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87833 - submitted by 'encn' >> 最大的优势就是饿不死,就算哪天日子真过不下去了,米饭馒头还是管够的 但是只要物理距离在一起就能感觉到每天身体激素水平不同[嘻嘻] 所以结婚一定要和喜欢的人结 有钱没钱不重要 有多少钱过什么日子 但是最起码不要钱的多巴胺管够 |
| Diff: |
# 管夠 管够 [[guan3gou4]] /(coll.) in plentiful supply/ 管夠 管够 [[guan3gou4]] /(coll.) as much as one wants; in plentiful supply/ |
| Change log entry 96364 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 08:03:34 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87828 - submitted by 'encn' >> 在30号的《我是歌手》里,张靓颖请到了为碧昂斯伴唱的歌手,她是怎么请到的?有没有详细的流程。这些伴唱的出场费贵吗? 这不是演唱会,是大型KTV包场,还是观众付费当伴唱的那种。 |
| Diff: |
- 伴唱 伴唱 [ban4 chang4] /vocal accompaniment/to accompany a singer/to support of sb/to echo sb/to chime in with sb/ # + 伴唱 伴唱 [[ban4chang4]] /to sing backup vocals/backup singer/ + 伴唱 伴唱 [[ban4chang4]] /to sing backup/backup singer/ |
| Change log entry 96363 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 07:59:25 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87830 - submitted by 'encn' >> not found in other dictionaries |
| Diff: |
- 令藥 令药 [ling4 yao4] /seasonal medication/ |
| Change log entry 96362 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 04:20:47 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88293 - submitted by 'encn' >> 習得性失助,是指受試者在反覆忍受令人厭惡的刺激後表現出的行為。[1][2][3]在人類的心理機制中,習得性無助與自我效能的概念有關,即個人對其實現目標的信念。習得性無助理論認為臨床抑鬱症和相關的精神疾病,可能是由於對情況結果失望以及自己無法控制結果所造成的。[4] |
| Diff: |
- 習得性無助感 习得性无助感 [xi2 de2 xing4 wu2 zhu4 gan3] /(psychology) learned helplessness/ + 習得性無助 习得性无助 [[xi2de2xing4 wu2zhu4]] /(psychology) learned helplessness/ |
| Change log entry 96361 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 04:19:33 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86673 - submitted by 'encn' >> 流片(英文:Tape Out),是将设计好的集成电路(IC)布局转换成实际的物理芯片的过程,是芯片设计和量产中的关键环节,用于测试设计是否正确并进行优化[2][3]。为了测试集成电路设计是否成功,必须进行流片[3]。 神玑公司第二颗面向更广泛客户的先进智能芯片已经流片成功,目前正在量产。 |
| Diff: |
流片 流片 [[liu2pian4]] /to tape out (in semiconductor manufacturing)/ |
| Change log entry 96360 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 04:17:14 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86833 - submitted by 'encn' >> used in 议而不决,决而不行 |
| Diff: |
- 決而不行 决而不行 [jue2 er2 bu4 xing2] /making decisions without implementing them/ |
| Change log entry 96359 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 04:16:25 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86836 - submitted by 'encn' >> not idiom |
| Diff: |
- 撇開不談 撇开不谈 [pie1 kai1 bu4 tan2] /to ignore an issue (idiom)/ |
| Change log entry 96358 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 03:53:17 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 情形 情形 [qing2 xing5] /circumstances/situation/CL:個|个[ge4]/ + 情形 情形 [[qing2xing5]] /circumstances; situation; state of affairs/ |
| Change log entry 96357 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 03:48:13 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88248 - submitted by 'encn' >> better include 不见踪影 |
| Diff: |
- 不見一點蹤影 不见一点踪影 [bu4 jian4 yi1 dian3 zong1 ying3] /no trace to be seen/ |
| Change log entry 96356 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 03:46:37 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88244 - submitted by 'encn' >> 拔茅连茹 idiom 拔茅茹,以其汇 quote |
| Diff: |
- 拔茅茹 拔茅茹 [ba2 mao2 ru2] /lit. pull up a plant and the roots follow/fig. also involving others/inextricably tangled together/Invite one and he'll tell all his friends./ |
| Change log entry 96355 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 03:45:24 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87491 - submitted by 'encn' >> see |
| Diff: |
- 明槍好躲,暗箭難防 明枪好躲,暗箭难防 [ming2 qiang1 hao3 duo3 , an4 jian4 nan2 fang2] /lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies/ + 明槍好躲,暗箭難防 明枪好躲,暗箭难防 [[ming2qiang1-hao3duo3, an4jian4-nan2fang2]] /see 明槍易躲,暗箭難防|明枪易躲,暗箭难防[ming2qiang1-yi4duo3, an4jian4-nan2fang2]/ |
| Change log entry 96354 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 03:40:38 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88287 - submitted by 'encn' >> 台风“巴威”携强风雨即将影响我国多地。由于高空有干空气卷入,“巴威”眼区变得模糊,但组织结构对称,环流完整,整体云系规模扩大。台风眼,是台风中心气压最低的地方,眼区越小、轮廓越规整圆润,台风实力往往越强。 ------------- Editor: 「我在心裡默數,想說若數到30情形還沒改善,就讓機長回轉,還好一下子就穩定下來,眼前突然無風無雨,才發現我們已身在颱風眼上空。」 "I was thinking to myself that I would count to 30 and if there was no improvement I would have the pilot turn back. Luckily things stabilized after a moment, and suddenly there was no wind, no rain, and I realized that we were above the eye of the typhoon." |
| Diff: |
# 颱風眼 台风眼 [[tai2feng1yan3]] /eye of a typhoon/ 颱風眼 台风眼 [[tai2feng1yan3]] /the eye of a typhoon/ |
| Change log entry 96353 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 03:39:34 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87521 - submitted by 'encn' >> variant of |
| Diff: |
- 比手畫腳 比手画脚 [bi3 shou3 hua4 jiao3] /to gesticulate/to make lively gestures (while talking)/also written 比手劃腳|比手划脚/ + 比手畫腳 比手画脚 [[bi3shou3-hua4jiao3]] /variant of 比手劃腳|比手划脚[bi3shou3-hua4jiao3]/ |
| Change log entry 96352 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 03:32:50 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88290 - submitted by 'encn' >> variant of |
| Diff: |
- 風雨漂搖 风雨漂摇 [feng1 yu3 piao1 yao2] /tossed about by the wind and rain (idiom)/(of a situation) unstable/ + 風雨漂搖 风雨漂摇 [[feng1yu3-piao1yao2]] /variant of 風雨飄搖|风雨飘摇[feng1yu3-piao1yao2]/ |
| Change log entry 96351 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-10 03:31:56 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88291 - submitted by 'encn' >> uncommon compared to 呼风唤雨 |
| Diff: |
- 喚雨呼風 唤雨呼风 [huan4 yu3 hu1 feng1] /to call the wind and summon the rain (idiom)/to exercise magical powers/fig. to stir up troubles/also 呼風喚雨|呼风唤雨[hu1 feng1 huan4 yu3]/ |
| Change log entry 96350 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 01:27:51 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87665 - submitted by 'encn' >> see ----------- Editor: It's in 三國演義 (chapter 93), for example: 狼心狗行之輩,滾滾當朝;奴顏婢膝之徒,紛紛秉政。以致社稷邱墟,蒼生塗炭。 https://ctext.org/sanguo-yanyi/ch93/zh I also found it in Google Books, for example: 聽說那個時候九州妖魔並起,蒼生塗炭。 蒼生塗炭,仍使他做燕王。 蒼生塗炭,局勢的確十分嚴重。 It's also in ABC (and Wu, from which they copied their entry). |
| Diff: |
- 蒼生塗炭 苍生涂炭 [cang1 sheng1 tu2 tan4] /the common people in a miserable state/ + 蒼生塗炭 苍生涂炭 [[cang1sheng1-tu2tan4]] /see 生靈塗炭|生灵涂炭[sheng1ling2-tu2tan4]/ |
| Change log entry 96349 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 00:48:02 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 分享 分享 [fen1 xiang3] /to share (let others have some of sth good)/ + 分享 分享 [[fen1xiang3]] /to share (esp. sth enjoyable, useful or beneficial)/ |
| Change log entry 96348 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 00:44:15 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88002 - submitted by 'polaris' >> South Korea university and its Chinese name should be 忠南大学. |
| Diff: |
- 忠南大學校 忠南大学校 [Zhong1 nan2 Da4 xue2 xiao4] /Chungnam National University, Daejeon, South Korea/ |
| Change log entry 96347 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 00:38:02 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88280 - submitted by 'polaris' >> 迟暮 chímù @ 《现代汉语词典》 〈书〉〈名〉❶ 天快黑的时候;傍晚:到达目的地已是~时分。❷ 比喻晚年:~之感。 |
| Diff: |
- 遲暮 迟暮 [chi2 mu4] /past one's prime/ # + 遲暮 迟暮 [[chi2mu4]] /(literary) dusk; twilight/(fig.) remaining years; past one's prime/ + 遲暮 迟暮 [[chi2mu4]] /(literary) dusk; twilight/(fig.) the twilight of one's life; one's declining years/ |
| Change log entry 96346 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 00:31:46 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87642 - submitted by 'encn' >> 鞠躬尽力 quote 鞠躬尽瘁 idiom 臣鞠躬尽力,死而后已,至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也。 三国蜀·诸葛亮·《后出师表》 |
| Diff: |
- 鞠躬盡力 鞠躬尽力 [ju1 gong1 jin4 li4] /to bend to a task and spare no effort (idiom); striving to the utmost/same as 鞠躬盡瘁|鞠躬尽瘁[ju1 gong1 jin4 cui4]/ |
| Change log entry 96345 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 00:30:34 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87643 - submitted by 'encn' >> About 702 google results |
| Diff: |
- 櫆師 櫆师 [kui2 shi1] /Polaris/the north star/same as 北斗[Bei3 dou3]/ |
| Change log entry 96344 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 00:29:27 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87644 - submitted by 'encn' >> About 1,200 google results |
| Diff: |
- 閬鳳山 阆凤山 [Lang2 feng4 shan1] /Langfeng Mountain/same as Langyuan 閬苑|阆苑[Lang4 yuan4] paradise, home of the immortals in verse and legends/ |
| Change log entry 96343 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 00:27:27 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88024 - submitted by 'agedits' >> from Youtube: 这一节课,我们主要分享的是关于用普拉提核心床, 来打造小蛮腰和马甲线。 sorry if there's still format errors in the pinyin and description :) ChatGPT keeps adding this as well: /(coll.) nickname for Canton Tower in Guangzhou/ ----------------- Editor: ChatGPT keeps adding that because 小蛮腰 is also a well-known nickname for the Canton Tower in Guangzhou. The tower has a distinctive hourglass shape with a narrow middle, so it was nicknamed 小蛮腰 ("slim waist"). Google "Canton Tower in Guangzhou" and check the Images tab. |
| Diff: |
# 小蠻腰 小蛮腰 [[xiao3man2yao1]] /slender feminine waist; willow waist (from the literary allusion to 小蛮|小蠻[Xiao3man2])/ 小蠻腰 小蛮腰 [[xiao3man2yao1]] /slim feminine waist; willow waist (from the name of a Tang dynasty woman Xiao Man, famed for her slender waist)/ |
| Change log entry 96342 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 00:11:50 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88016 >> nil --------------- Editor: nil |
| Diff: |
- 湧 涌 [yong3] /to bubble up/to rush forth/ # + 湧 涌 [[yong3]] /to bubble up/to rush forth/to gush (refers to liquids)/ + 湧 涌 [[yong3]] /to well up; to gush forth; to surge/ |
| Change log entry 96341 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 00:02:04 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87393 - submitted by 'encn' >> 目田们又想要群众跟着他们走,又毫不吝啬的以最恶毒的语言诅咒人民群众,一遇到铁拳又变缩卵,就这点本事还配和你鳖斗,笑死 |
| Diff: |
縮卵 缩卵 [[suo1luan3]] /(slang) to chicken out; to wimp out/ |
| Change log entry 96340 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-10 00:00:57 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87639 - submitted by 'encn' >> too technical ---------------- Editor: These two isolated entries seem rather arbitrary unless we propose adding many more chess openings, such as Queen's Gambit and Slav Defence. |
| Diff: |
- 封閉性開局 封闭性开局 [Feng1 bi4 xing4 Kai1 ju2] /Closed Game/Double Queen Pawn Opening (chess)/same as 雙后前兵開局|双后前兵开局/ # 封閉性開局 封闭性开局 [Feng1 bi4 xing4 Kai1 ju2] /Closed Game/Double Queen Pawn Opening (chess)/same as 雙后前兵開局|双后前兵开局/ - 雙后前兵開局 双后前兵开局 [shuang1 hou4 qian2 bing1 kai1 ju2] /Double Queen Pawn Opening/Closed Game (chess)/same as 封閉性開局|封闭性开局/ # 雙后前兵開局 双后前兵开局 [shuang1 hou4 qian2 bing1 kai1 ju2] /Double Queen Pawn Opening/Closed Game (chess)/same as 封閉性開局|封闭性开局/ |
| Change log entry 96339 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-09 23:54:54 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88277 - submitted by 'encn' >> 此次展览将展出至10月11日,单人票价108元、早鸟票68元。 我发现自己吃了好几次亏,都是亏在没好好看邮件。欧洲眼科会我投稿中标率100%,没想到注册时可以有优惠码,这个福利没享受到。气!等到我看到的时候已经过了早鸟注册期限。 ------------ Editor: "Early bird" can refer to someone who gets up early in the morning, but the examples here use the promotional sense (e.g. early-bird tickets and early-bird registration). 早鸟优惠 and 早鸟票 seem to have spread to mainland usage. LA labels them 【臺詞】 but that now seems to be out of date. |
| Diff: |
# 早鳥 早鸟 [[zao3niao3]] /early bird/ # Editor: 早鳥 早鸟 [[zao3niao3]] /early-bird (discount, ticket, registration etc)/ - 早鳥優惠 早鸟优惠 [[zao3niao3 you1hui4]] /(Tw) early bird discount/ + 早鳥優惠 早鸟优惠 [[zao3niao3 you1hui4]] /early-bird discount/ - 早鳥票 早鸟票 [[zao3niao3piao4]] /(Tw) early bird ticket/ + 早鳥票 早鸟票 [[zao3niao3piao4]] /early-bird ticket/ |
| Change log entry 96338 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-09 23:37:50 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87635 - submitted by 'encn' >> lowercase pinyin used in |
| Diff: |
- 渤 渤 [Bo2] /same as 渤海[Bo2 Hai3], Bohai Sea between Liaoning and Shandong/Gulf of Zhili or Chihli/ + 渤 渤 [[bo2]] /used in 渤海[Bo2 Hai3]/ |
| Change log entry 96337 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-09 23:29:09 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87387 - submitted by 'polaris' >> 箱包 xiāngbāo @ 《现代汉语词典》 〈名〉箱子、皮包、背包等的统称。 -------------- Editor: 後來和姊夫合資在印尼設廠生產箱包。 |
| Diff: |
# 箱包 箱包 [[xiang1bao1]] /bags and suitcases/ 箱包 箱包 [[xiang1bao1]] /luggage and bags/ |
| Change log entry 96336 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-09 23:24:59 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87389 - submitted by 'polaris' >> 教坊 jiào fāng @ 《重編國語辭典修訂本》 ①古時管理宮廷音樂的官署。唐代開始設置,專掌雅樂以外的音樂、舞蹈與百戲等的教習、排練及演出等事務。凡是宮中宴會,都用女樂歌舞表演,故官妓也稱為「教坊」。宋、元、明皆沿設,至清雍正年間始廢。唐・白居易〈琵琶行〉:「十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。」南唐・李煜〈破陣子・四十年來家國〉詞:「教坊猶奏別離歌,垂淚對宮娥。」也稱為「伎坊」。 ②妓院。《警世通言・卷三二・杜十娘怒沉百寶箱》:「但教坊落籍,其費甚多,非千金不可。我囊空如洗,如之奈何?」 --------------- Editor: GR (Adm. impér.) Conservatoire de musique : Divisé en conservatoire de droite et de gauche, dépendant de la Cour des sacrifices impériaux (太常寺 tài cháng sì), assurant la formation des musiciennes, danseuses, accrobates et bouffons de la Cour (dyn. 唐 Tang – dyn. 宋 Song et dyn. 金 Jin). Dépendant du Minitère des Rites, 礼部 lǐ bù (dyn. 元 Yuan – dyn. 清 Qing; les femmes seront remplacées par des eunuques sous la dyn. 清 Qing). HDC 古时管理宫廷音乐的官署。专管雅乐以外的音乐、舞蹈、百戏的教习、排练、演出等事务。 唐 武德 后在禁中设内教坊, 其官隶属太常; 武则天 改称为“云韶府”。 神龙 年间恢复旧称。 玄宗 开元 二年置内教坊于 蓬莱宫 侧, 洛阳 、 长安 又各设左右教坊二所, 以中官为教坊使, 从此不隶属太常。 宋 元 两代亦有教坊; 明 代教坊司, 隶属礼部。至 清 雍正 时始废。 |
| Diff: |
# 教坊 教坊 [[jiao4fang1]] /(old) government office in charge of music and dance in ancient China/(dated) brothel/ 教坊 教坊 [[jiao4fang1]] /imperial bureau responsible for music, dance and court entertainments/(old) brothel/ |
| Change log entry 96335 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-09 21:36:44 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88282 - submitted by 'polaris' >> 电光石火 diànguāng-shíhuǒ @ 《现代汉语规范词典》 闪电的亮光,燧石的火花。形容转瞬即逝的事物;也形容极快的速度。 例:创作灵感犹如「电光石火」,稍纵即逝。 電光石火 diàn guāng shí huǒ @ 《重編國語辭典修訂本》 閃電呈現的亮光,火石擊發的火光。比喻轉瞬間即逝。《兒女英雄傳》第二三回:「便是廝守百年,也不過是電光石火。」 --------------- Editor: 人與人的交往,常是匆匆忙忙、電光石火似的,「今天見了面,是朋友,明天再見到,卻不一定記得起來,」 當場速配的電視節目,彷彿它隨時可以電光石火般發生。 他把布袋戲偶加大,以現代人的臉孔及華麗的衣服嶄新出現,以乾冰、火藥製造各種電光石火的場面, 衛生署長楊志良就曾坦言:「烏托邦並不存在,若曾浮現,也只是電光石火。」 LA 石火〈書〉石頭撞擊時發出的一閃即逝的火花。比喻轉瞬即逝。[例]人之短生,猶如~(北齊‧劉晝《劉子‧卷十‧惜時》)。 LA @ 電光 1. 電能發出的光;特指雷電的光。[例]城市夜晚,到處~閃爍│~閃閃,雷聲隆隆。 2.織物經特殊處理後所獲得的一種耀眼光澤。[例]~綢。 * * * 她突然腦子裡電光火石一陣巨響: 如電光火石般擊中我心。 當大山被強力爆破、電光火石的瞬間,會是怎樣的樹石飛迸, |
| Diff: |
# 電光石火 电光石火 [[dian4guang1-shi2huo3]] /something that vanishes in a flash/fleeting; to be gone in an instant/ # Editor: + 電光石火 电光石火 [[dian4guang1-shi2huo3]] /(idiom) in a flash; fleeting; momentary/ + 電光火石 电光火石 [[dian4guang1-huo3shi2]] /see 電光石火|电光石火[dian4guang1-shi2huo3]/ + 石火 石火 [[shi2huo3]] /(literary) a spark struck from flint/ - 火石 火石 [huo3 shi2] /flint (stone)/ + 火石 火石 [[huo3shi2]] /flint/ - 電光 电光 [dian4 guang1] /electric light/lightning/electro-optical/ + 電光 电光 [[dian4guang1]] /light produced by electricity; (esp.) lightning flash/(textiles) glossy finish/ |
| Change log entry 96334 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-09 20:48:51 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88284 - submitted by 'polaris' >> at least 18,700,000 results in Google search |
| Diff: |
粘性 粘性 [[nian2xing4]] /variant of 黏性[nian2xing4]/ |
| Change log entry 96333 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-09 20:26:34 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88131 - submitted by 'encn' >> delete sense 'go-between' 既然如此,趁我们两个冰人在这边,就订了百年之约。 清·李渔·《意中缘·先订》 这位校长就在中间做了个传红线的冰人。 郁达夫·《迟桂花》 |
| Diff: |
- 媒婆 媒婆 [mei2 po2] /matchmaker/ + 媒婆 媒婆 [[mei2po2]] /female matchmaker/ - 媒人 媒人 [mei2 ren5] /go-between/matchmaker/ + 媒人 媒人 [[mei2ren5]] /matchmaker/ + 冰人 冰人 [[bing1ren2]] /(old) matchmaker/ |
| Change log entry 96332 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-07-09 19:47:41 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88240 - submitted by 'encn' >> i don't think 片 is a common classifier for 电影 |
| Diff: |
- 電影 电影 [[dian4ying3]] /movie; film/CL:部[bu4],片[pian4],場|场[chang3]/ # + 電影 电影 [[dian4ying3]] /movie; film/CL:部[bu4],場|场[chang3]/ + 電影 电影 [[dian4ying3]] /movie; film/CL:部[bu4]/ |
Navigation: ◀ ━ ▶