These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
Navigation: ◀ ━ ▶
|
|
|
|---|---|
| Link to item | |
| Change log entry 95707 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-10 10:28:44 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87613 >> carries a little bit of negative connotation so shrewd is a more accurate translation, and precocious is accurate as well for children. ---------------------- Editor: New Age ~ intelligent; smart; alert Key ~ have good sense; have a quick mind Grand Ricci ~ être malin, vif, éveillé ("shrewd/clever; quick; alert") MoE ~ 心智機警 I haven't included "precocious", as I haven't found evidence that it's an established meaning of 有心眼. It would seem that, at most, it is a possible contextual translation when the expression refers to a child. |
| Diff: |
- 有心眼 有心眼 [you3 xin1 yan3] /clever/sharp/ # + 有心眼 有心眼 [[you3 xin1 yan3]] /shrewd/clever/sharp/precocious (for a child)/ + 有心眼 有心眼 [[you3 xin1yan3]] /to have good sense; to be quick-witted; to be shrewd/ |
| Change log entry 95706 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-10 09:32:12 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87514 - submitted by 'becky82' >> The current translation is quite strong: /antisocial/reclusive/eccentric/ First of all, it looks like "antisocial" and "asocial" were mixed up, as is common to do. ("Asociality is a lack of motivation to engage in social interaction, or a preference for solitary activities." vs. "Anti-social behaviours, sometimes called dissocial behaviours, are actions that are considered to violate the rights of or otherwise harm others by committing crime or nuisance, such as stealing and physical attack or noncriminal behaviours such as lying and manipulation.") So let's get rid of "antisocial", because it's nothing like that at all. Dictionaries: - 《规范词典》 (via Pleco) 性格独特怪僻 - 《现代汉语词典》 (my paper version) 性情乖僻,跟别人合不来 - 性情孤獨怪異,不喜歡和人接觸。 https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=16643&la=0&powerMode=0 - 性情孤獨怪僻。 https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=70778&la=0&powerMode=0 So we have some level of "eccentric", but 孤僻 seems narrower and less strong. The "reclusive" gloss seems fine. (In addition to the proposed edit, we could also consider using "asocial" or "solitary".) |
| Diff: |
- 孤僻 孤僻 [gu1 pi4] /antisocial/reclusive/eccentric/ # + 孤僻 孤僻 [[gu1pi4]] /unsociable; withdrawn; reclusive; aloof/ + 孤僻 孤僻 [[gu1pi4]] /unsociable; withdrawn; reclusive/ |
| Change log entry 95705 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-10 09:27:24 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87507 - submitted by 'kbaiko' >> 佤[wa3] should be deleted now |
| Diff: |
# 佤 佤 [[Wa3]] /Wa ethnic group/ - 佤 佤 [wa3] /Wa, Kawa or Va ethnic group of Myanmar, south China and southeast Asia/ |
| Change log entry 95704 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-10 06:21:51 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86863 - submitted by 'encn' >> 护师是受过护理专业教育,能熟练掌握护理、病房管理的知识和技术,长期从事并能独立处理各种护理工作,又能担负培养和指导护士的任务的高级护理人员。 --------------- Editor: (nursing rank) - as opposed to a descriptive term meaning "an experienced nurse" |
| Diff: |
# 護師 护师 [[hu4shi1]] /senior nurse/ 護師 护师 [[hu4shi1]] /senior nurse (nursing rank)/ |
| Change log entry 95703 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-10 05:59:27 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87658 - submitted by 'encn' >> v2 |
| Diff: |
- 吸塵器 吸尘器 [xi1 chen2 qi4] /vacuum cleaner/dust catcher/ + 吸塵器 吸尘器 [[xi1chen2qi4]] /vacuum cleaner/ |
| Change log entry 95702 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-10 05:20:22 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 修昔底德 修昔底德 [Xiu1 xi1 di3 de2] /Thucydides (c. 455 - c. 400 BC), Greek historian, author of the History of the Peloponnesian War/ + 修昔底德 修昔底德 [[Xiu1xi1di3de2]] /Thucydides (c. 455–c. 400 BC), Greek historian and author of History of the Peloponnesian War/ - 修昔底德陷阱 修昔底德陷阱 [Xiu1 xi1 di3 de2 xian4 jing3] /Thucydides trap (theory that war results when a dominant established power fears the rise of a rival power)/ + 修昔底德陷阱 修昔底德陷阱 [[Xiu1xi1di3de2 xian4jing3]] /Thucydides Trap (theory that war may result when a rising power threatens to displace an established power)/ |
| Change log entry 95701 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-10 03:28:00 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87601 - submitted by 'richwarm' >> 下坡 bicycle 一個下坡,經過了花東鐵路及省台九線下方的涵洞,幸運的話還能遇上奔馳而過的火車。 (bicycle trail) bicycle 經過一大段下坡,路邊住家的阿美族媽媽正賣著可口的點心與飲水,... train 氣喘咻咻的爬上十六份坡之後,開始是陡急的下坡路段。 jogging 跑步帶的速度則會隨上坡、下坡、平地等不同情境而加快或減慢。 walking 從教學樓通往圖書館要經過彎曲的下坡木棧道,... * * * 走下坡 發行與票房也明顯走下坡。 The number of releases, and their box-office receipts, also declined. 然而,1992年林燈過世後,國產集團及復興航空的營運卻漸走下坡,財務黑洞也越滾越大。 But after Lin Deng passed away in 1992, Goldsun and TransAsia took a turn for the worse, going deeper and deeper into debt. 徐振傑解釋,人類的身體機能約在25~35歲到達高峰,之後就漸走下坡,新陳代謝也變差, Hsu explains that people are at their physical peak at 25-35, and then they start to go gradually downhill. Their metabolisms also worsen. 很可能代表妳的卵巢功能已經開始老化、逐漸走下坡。 often means that your ovaries are aging and their functionality is beginning to go downhill. |
| Diff: |
- 下坡 下坡 [xia4 po1] /downhill/ + 下坡 下坡 [[xia4po1]] /downhill slope/ + 走下坡 走下坡 [[zou3 xia4po1]] /(fig.) to decline; to deteriorate; to go downhill/ |
| Change log entry 95700 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-10 03:23:13 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 87603 - submitted by 'richwarm' >> |
| Diff: |
- 公眾號 公众号 [gong1 zhong4 hao4] /official account (on a social networking platform)/ + 公眾號 公众号 [[gong1zhong4hao4]] /official account (esp. on WeChat)/ |
| Change log entry 95699 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-10 03:20:40 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87619 - submitted by 'braulio' >> https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%9E%9C%E6%98%94 ---------- Editor: Almost all the results online are from Taiwan so adding Tw |
| Diff: |
# 果昔 果昔 [[guo3xi1]] /smoothie/ # Editor: + 果昔 果昔 [[guo3xi1]] /(Tw) smoothie/ |
| Change log entry 95698 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-10 02:51:22 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87518 - submitted by 'becky82' >> We currently have 点赞 diǎnzàn "to like; to upvote (on social media)", but not its antonym: 点踩. It's not hard to find many examples of 点赞 being used, but here are some examples: - 8月25日消息,抖音官方微博今日发文称,抖音上线评论点踩功能,评论区的留言将新增点踩的按钮。 https://www.pai.com.cn/195436.html - 点踩看不到是为了保护点踩者的隐私 https://m.300.cn/itzspd/465159.html (PS. I'm not entirely familiar with the syntax here.) Maybe we should also consider making 点赞 vs. 点踩 consistent (e.g., referencing each other). |
| Diff: |
# 點踩 点踩 [[dian3cai3]] /to downvote; to click dislike (as opposed to 點贊 | 点赞)/ # Editor: - 點贊 点赞 [dian3 zan4] /to like; to upvote (on social media)/ + 點贊 点赞 [[dian3zan4]] /to like; to upvote (on social media)/ + 點踩 点踩 [[dian3cai3]] /to dislike; to downvote (on social media)/ |
| Change log entry 95697 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-10 02:46:06 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87592 - submitted by 'richwarm' >> next; coming; forthcoming 下一次生命的循環 下一次的練習動作 下一次的冒險 下一次工作機會 下一次災害 下一次大選 next time 下一次再來訪 下一次上課時 下一次我們要喝妳的喜酒了 |
| Diff: |
- 下一次 下一次 [xia4 yi1 ci4] /next/ + 下一次 下一次 [[xia4yi1ci4]] /next; coming; forthcoming/next time; the next occasion/ |
| Change log entry 95696 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-10 02:44:26 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87554 - submitted by 'becky82' >> It's also a verb (although it seems to be more commonly seen as a noun): - 由中心向四周散射。 例巴黎凱旋門周圍的街道,由廣場中心向四周輻射。 https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=6437&la=0&powerMode=0 - My paper 《现代汉语词典》 has a verb definition 热的一种传播方式。光或热由一点向四周直线发散出去。 - Pleco's GF (规范) writes: 从中心向四周沿直线放射出去 A couple of examples: - ……其效果就像从黑洞辐射出的粒子一样…… http://mp.ihep.ac.cn/article/pdf/preview/8617 - 在自然界中,温度高于绝对零度的任何物体,都会不断地向四周辐射红外谱线。 https://mse.fudan.edu.cn/b0/56/c23189a634966/page.htm |
| Diff: |
- 輻射 辐射 [fu2 she4] /radiation/ + 輻射 辐射 [[fu2she4]] /to radiate/radiation/ |
| Change log entry 95695 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-10 02:37:39 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87628 - submitted by 'richwarm' >> Slightly wider def to encompass rainwater drainage: LA ~ 宣洩雨水及排放汙水的地下管道或水溝。 例 「下水道系統」、「下水道工程」。 |
| Diff: |
- 下水道 下水道 [[xia4shui3dao4]] /sewer/ + 下水道 下水道 [[xia4shui3dao4]] /underground drain; sewer/ |
| Change log entry 95694 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-10 02:35:25 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87629 - submitted by 'richwarm' >> Wp ~ A sanitary sewer is an underground pipe or tunnel system for transporting sewage from houses and commercial buildings (but not stormwater) to a sewage treatment plant or disposal. https://en.wikipedia.org/wiki/Sanitary_sewer LA, M, TP (not in mainland dicts, though) GV: trad 60k, simp 20k The following article (生活污水) also discusses 卫生下水道 https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E7%94%9F%E6%B4%BB%E6%B1%A1%E6%B0%B4 ex. ...像是台北衛生下水道吵嚷多年,至今鋪設率只有四成九,... |
| Diff: |
衛生下水道 卫生下水道 [[wei4sheng1 xia4shui3dao4]] /(Tw) sanitary sewer system/ |
| Change log entry 95693 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-10 00:06:19 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87640 - submitted by 'encn' >> Japanese |
| Diff: |
- 津浪 津浪 [jin1 lang4] /tsunami/same as 海嘯|海啸/ |
| Change log entry 95692 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-09 23:59:26 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87630 - submitted by 'encn' >> v2 |
| Diff: |
- 印度教 印度教 [Yin4 du4 jiao4] /Hinduism/Indian religion/ + 印度教 印度教 [[Yin4du4jiao4]] /Hinduism/ |
| Change log entry 95691 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-09 23:54:38 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 中心粒 中心粒 [zhong1 xin1 li4] /centriole/ + 中心粒 中心粒 [[zhong1xin1li4]] /(cell biology) centriole/ |
| Change log entry 95690 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 22:10:51 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87509 - submitted by 'richwarm' >> Specialized cell-biology term referring to the triplet microtubule structure of centrioles -- the gloss "triplet" is too vague and potentially misleading. "Centrioles are typically made up of nine sets of short microtubule triplets, arranged in a cylinder." https://en.wikipedia.org/wiki/Centriole 中心粒(centrioles) 中心粒直径为0.2μm. 长为0.4μm,是中空的短圆柱状结构。圆柱的壁由9组间距均匀的三联管组成, 三联管是由3个微管组成, 每个微管包埋在致密的基质中。 https://www.biomart.cn/lab-web/news/article/3687k74go529p.html 三联管 appears to have other senses, but they can be left for some other time. |
| Diff: |
- 三聯管 三联管 [san1 lian2 guan3] /triplet/ + 三聯管 三联管 [[san1lian2guan3]] /(cell biology) microtubule triplet/ |
| Change log entry 95689 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 21:40:12 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87502 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 一道 一道 [yi1 dao4] /together/ + 一道 一道 [[yi1dao4]] /together/ - 丁內酯 丁内酯 [ding1 nei4 zhi3] /butyrolactone/ + 丁內酯 丁内酯 [[ding1nei4zhi3]] /butyrolactone/ - 丁字 丁字 [ding1 zi4] /T-shaped/ + 丁字 丁字 [[ding1zi4]] /T-shape/ - 丁字街 丁字街 [ding1 zi4 jie1] /T-junction/ + 丁字街 丁字街 [[ding1zi4jie1]] /T-junction/ - 丁烷 丁烷 [ding1 wan2] /butane/ + 丁烷 丁烷 [[ding1wan2]] /butane/ - 七角形 七角形 [qi1 jiao3 xing2] /heptagon/ + 七角形 七角形 [[qi1jiao3xing2]] /heptagon/ - 七邊形 七边形 [qi1 bian1 xing2] /heptagon/ + 七邊形 七边形 [[qi1bian1xing2]] /heptagon/ - 七項全能 七项全能 [qi1 xiang4 quan2 neng2] /heptathlon/ + 七項全能 七项全能 [[qi1xiang4 quan2neng2]] /heptathlon/ |
| Change log entry 95688 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-09 21:33:09 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 米黃 米黄 [mi3 huang2] /beige/ + 米黃 米黄 [[mi3huang2]] /cream-colored; beige/ |
| Change log entry 95687 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-09 21:22:43 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 國防色 国防色 [guo2 fang2 se4] /(Tw) khaki/camouflage colors (beige, brown etc)/ + 國防色 国防色 [[guo2fang2se4]] /(Tw) khaki; military camouflage colors/ |
| Change log entry 95686 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-09 21:18:49 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87254 - submitted by 'polaris' >> 米色 mǐsè @ 《现代汉语词典》 〈名〉米黄色。 米色(Beige)是一種顏色,是一種白色系的顏色,也可以分在橙色系。(@ Wikipedia) |
| Diff: |
# 米色 米色 [[mi3se4]] /beige; cream colour/ 米色 米色 [[mi3se4]] /beige/ |
| Change log entry 95685 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-09 21:11:52 UTC) |
| Comment: |
v2 expanded the def a little since 生活污水 includes bathwater, laundry water, kitchen wastewater etc. |
| Diff: |
- 生活污水 生活污水 [sheng1 huo2 wu1 shui3] /domestic sewage/ + 生活污水 生活污水 [[sheng1huo2 wu1shui3]] /domestic wastewater; domestic sewage/ |
| Change log entry 95684 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 14:47:20 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87588 - submitted by 'richwarm' >> deliberate human interference 不料,在雙方簽約前夕,對方卻因另一家同業競爭者作梗,臨時變卦毀約,合作告吹。 + "to stand in the way" non-human obstacle 然而,開放的大方向儘管確立,但太多「技術問題」作梗,卻使得兩岸僵局進展有限 ... |
| Diff: |
- 作梗 作梗 [zuo4 geng3] /to hinder/to obstruct/to create difficulties/ + 作梗 作梗 [[zuo4geng3]] /to obstruct; to stand in the way; to interfere; to create difficulties/ |
| Change log entry 95683 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 14:47:13 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87589 - submitted by 'richwarm' >> from among them 从中挑选 从中选出 from it 从中牟利 从中获取不少经验 |
| Diff: |
- 從中 从中 [cong2 zhong1] /from within/therefrom/ + 從中 从中 [[cong2zhong1]] /from among them; from it/ |
| Change log entry 95682 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 14:46:50 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87590 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 三角龍 三角龙 [san1 jiao3 long2] /triceratops/ + 三角龍 三角龙 [[san1jiao3long2]] /triceratops/ # Wp ~ 三角龙属(属名:Triceratops),通称三角龙、 - 三邊形 三边形 [san1 bian1 xing2] /triangle/ + 三邊形 三边形 [[san1bian1xing2]] /triangle/ - 三部曲 三部曲 [san1 bu4 qu3] /trilogy/ + 三部曲 三部曲 [[san1bu4qu3]] /trilogy/(fig.) three-stage process; three-part progression/ # BBS聊天、電話聯絡、見面約會的三部曲 # 家庭悲劇三部曲──失業、離婚、(攜子)自殺 - 三酸甘油酯 三酸甘油酯 [san1 suan1 gan1 you2 zhi3] /triglyceride/ + 三酸甘油酯 三酸甘油酯 [[san1suan1 gan1you2zhi3]] /triglyceride/ - 三隻手 三只手 [san1 zhi1 shou3] /pickpocket/ + 三隻手 三只手 [[san1zhi1shou3]] /pickpocket/ - 三項全能 三项全能 [san1 xiang4 quan2 neng2] /triathlon/ + 三項全能 三项全能 [[san1xiang4 quan2neng2]] /triathlon/ - 三駕馬車 三驾马车 [san1 jia4 ma3 che1] /troika/ + 三駕馬車 三驾马车 [[san1jia4 ma3che1]] /troika/(fig.) three driving forces; three-person leadership structure/ # LA # 三匹馬拉動的車。比喻推動事物發展的三股主要力量。例 「投資、出口、消費被視為三駕馬車,帶動該產業的發展」。 # 比喻領導者的分裂。例 「這種三駕馬車式的管理模式,讓下屬無所適從,遲早會出大紕漏」。 |
| Change log entry 95681 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 14:41:27 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87512 - submitted by 'richwarm' >> K adds (math) trigonometry and LA has 數學上指三角函數的性質關係和三角形的解法與應用。 ex. 他比喻,就像數學很厲害的高中生一樣,可以用代數解三角、用三角解幾何、用幾何解代數。 |
| Diff: |
- 三角 三角 [san1 jiao3] /triangle/ + 三角 三角 [[san1jiao3]] /triangle/(math.) trigonometry (abbr. for 三角學|三角学[san1jiao3xue2])/ |
| Change log entry 95680 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 14:40:29 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87511 - submitted by 'richwarm' >> 三秒膠 seems to deserve a Tw label - Key says it's Tw and my mainland dicts don't have it (but LA does) and G results are like 234k for the trad form and 64k for the simp form 三秒膠 一種瞬間快速的黏合劑,主要成分為氰基丙烯酸酯。利用與空氣中微量水氣結合,產生化學反應,進而達成物件之間的接著。種類很多,有抗拉力性的、抗白化的、黏金屬用、黏木材用等。也作「快乾膠」、「瞬間膠」。 |
| Diff: |
- 三秒膠 三秒胶 [san1 miao3 jiao1] /superglue/ + 三秒膠 三秒胶 [[san1miao3jiao1]] /(Tw) superglue/ |
| Change log entry 95679 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 14:39:54 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 87510 - submitted by 'richwarm' >> |
| Diff: |
- 三倍 三倍 [san1 bei4] /triple/ + 三倍 三倍 [[san1bei4]] /triple; three times as much; threefold/ |
| Change log entry 95678 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 14:37:53 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87596 - submitted by 'richwarm' >> The entry dates back to 1998. The current gloss "blouse" appears too narrow, but after investigation I'm not convinced that 上衫 deserves to be retained as a Mandarin word at all. I found very few occurrences in my corpus, and a large proportion of the Google results seem to come from .hk sites. The strongest example I found was from a Hong Kong clothing-history article: 「上衫的襟頭開在一邊,俗稱『大衿衫』。」 「男性則多穿沒有衣領的上衫。」 http://gounli.com/hkbpe/hkpe_museum_html_CHI/museum_industry_garment_01.htm This suggests a meaning closer to "upper garment" than "blouse", but it may also indicate that the term is regional, historical, or otherwise marginal in modern Mandarin. Most modern dictionaries appear not to include the word, and the standard Mandarin term would normally be 上衣. Unless other editors can provide stronger evidence of widespread Mandarin usage, I think the entry should be deleted rather than retained with a revised definition. |
| Diff: |
- 上衫 上衫 [shang4 shan1] /blouse/ |
| Change log entry 95677 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 14:34:27 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87602 - submitted by 'richwarm' >> It's not a common term for doorsill/threshold like 門檻, but it seems to be a valid word. See the 下檻 label here: https://cdn.orangenews.hk/common//202208/261215517n2l.png?imageMogr2/thumbnail/960x That's a diagram from the following webpage: 中國古人如何建造和裝修房屋? https://www.orangenews.hk/books/1156816/ |
| Diff: |
- 下檻 下槛 [xia4 kan3] /doorsill/ + 下檻 下槛 [[xia4kan3]] /(architecture) doorsill/ |
| Change log entry 95676 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 14:33:41 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87605 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 上龍 上龙 [shang4 long2] /pliosaurus/ + 上龍 上龙 [[shang4long2]] /pliosaurus/ - 下列 下列 [xia4 lie4] /following/ + 下列 下列 [[xia4lie4]] /the following; listed below/ - 下半天 下半天 [xia4 ban4 tian1] /afternoon/ + 下半天 下半天 [[xia4ban4tian1]] /afternoon/ - 下巴頦 下巴颏 [xia4 ba5 ke1] /chin/ + 下巴頦 下巴颏 [[xia4ba5ke1]] /chin/ - 下水管 下水管 [xia4 shui3 guan3] /drainpipe/ + 下水管 下水管 [[xia4shui3guan3]] /drainpipe/ - 下水道 下水道 [xia4 shui3 dao4] /sewer/ + 下水道 下水道 [[xia4shui3dao4]] /sewer/ |
| Change log entry 95675 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 14:32:24 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87515 - submitted by 'becky82' >> It's not rare, so you can just Google whatever examples you want. I encounter it regularly when playing Genshin Impact 《原神》, when 凯亚 says "没想到你也知道忙里偷闲" (audio: https://www.aigei.com/sound/class/kai_ya/?page=3). Definitions: - 在忙碌中抽空來娛樂。 https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=30305&la=0&powerMode=0 - 忙里偷闲指在繁忙中抽出一点空闲时间。 https://baike.baidu.com/item/%E5%BF%99%E9%87%8C%E5%81%B7%E9%97%B2/6760144 - Pleco 《规范词典》 在繁忙中挤出一点儿空闲时间。 So basically, we're finding time to idle/relax despite being busy. It functions as a verb phrase (e.g. 他忙里偷闲), which suggests we should begin the gloss with "to ...". There seems to be many ways of phrasing this same concept, so I'll just pick one that seems okay. |
| Diff: |
# 忙(裏|裡)偷閑 忙里偷闲 [[mang2li3tou1xian2]] /to find a moment of leisure in the midst of work/ # Editor: + 忙裡偷閑 忙里偷闲 [[mang2li3-tou1xian2]] /(idiom) to snatch a moment of leisure in the midst of a busy schedule/ |
| Change log entry 95674 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 14:26:52 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87604 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 前路 前路 [qian2 lu4] /the road ahead/ + 前路 前路 [[qian2lu4]] /the road ahead/ |
| Change log entry 95673 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-09 08:13:16 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 健檢 健检 [jian4 jian3] /(Tw) medical checkup; physical examination (abbr. for 健康檢查|健康检查[jian4 kang1 jian3 cha2])/ + 健檢 健检 [[jian4jian3]] /(Tw) medical checkup; physical examination (abbr. for 健康檢查|健康检查[jian4kang1 jian3cha2])/ |
| Change log entry 95672 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-09 04:22:29 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 棄嬰 弃婴 [qi4 ying1] /to abandon an infant/abandoned baby/ + 棄嬰 弃婴 [[qi4ying1]] /abandoned baby/to abandon an infant/ |
| Change log entry 95671 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-09 04:18:14 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 汽艇 汽艇 [qi4 ting3] /motor boat/ + 汽艇 汽艇 [[qi4ting3]] /motorboat/ |
| Change log entry 95670 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-09 04:16:16 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87598 - submitted by 'encn' >> should be 弃婴 of course |
| Diff: |
- 棄櫻 弃樱 [qi4 ying1] /abandoned baby/ |
| Change log entry 95669 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 02:14:36 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87572 - submitted by 'encn' >> +"万事皆备" +"只欠东风" only has 9,640 google results |
| Diff: |
- 萬事皆備,只欠東風 万事皆备,只欠东风 [wan4 shi4 jie1 bei4 , zhi3 qian4 dong1 feng1] /everything is ready, all we need is an east wind (idiom)/lacking only one tiny crucial item/also written 萬事俱備,只欠東風|万事俱备,只欠东风/ |
| Change log entry 95668 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 02:09:30 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87569 - submitted by 'encn' >> even 呫哔 is kind of obsolete |
| Diff: |
- 呫畢 呫毕 [tie4 bi4] /to read aloud/also written 呫嗶|呫哔/ |
| Change log entry 95667 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-09 01:57:28 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87536 - submitted by 'encn' >> variant of |
| Diff: |
- 翻然 翻然 [fan1 ran2] /suddenly and completely (realize, change one's strategy etc)/also written 幡然[fan1 ran2]/ + 翻然 翻然 [[fan1ran2]] /variant of 幡然[fan1ran2]/ |
| Change log entry 95666 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 21:43:41 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87580 - submitted by 'encn' >> only 2,710 google results |
| Diff: |
- 暫牙 暂牙 [zan4 ya2] /deciduous tooth/milk tooth/baby tooth/also written 乳齒|乳齿[ru3 chi3]/ |
| Change log entry 95665 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 21:43:04 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87581 - submitted by 'encn' >> variant of |
| Diff: |
- 振振有辭 振振有辞 [zhen4 zhen4 you3 ci2] /to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions/also written 振振有詞|振振有词/ + 振振有辭 振振有辞 [[zhen4zhen4-you3ci2]] /variant of 振振有詞|振振有词[zhen4zhen4-you3ci2]/ |
| Change log entry 95664 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 21:42:48 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87582 - submitted by 'encn' >> variant of |
| Diff: |
- 指手劃腳 指手划脚 [zhi3 shou3 hua4 jiao3] /to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands/to criticize or give orders summarily/also written 指手畫腳|指手画脚/ + 指手劃腳 指手划脚 [[zhi3shou3-hua4jiao3]] /variant of 指手畫腳|指手画脚[zhi3shou3-hua4jiao3]/ |
| Change log entry 95663 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 21:42:11 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87591 - submitted by 'richwarm' >> 下風 + 方向 |
| Diff: |
- 下風方向 下风方向 [xia4 feng1 fang1 xiang4] /leeward/ |
| Change log entry 95662 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-08 21:34:37 UTC) |
| Comment: | 上艾瑟尔省(荷兰语:Overijssel)是荷兰东部的一个省,首府兹沃勒,最大城市恩斯赫德,人口1,184,333人(2023年)。该省与德国接壤。 |
| Diff: |
- 上艾瑟爾 上艾瑟尔 [Shang4 ai4 se4 er3] /Overijssel/ + 上艾瑟爾 上艾瑟尔 [[Shang4ai4se4er3]] /Overijssel, province of the Netherlands/ |
| Change log entry 95661 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-08 20:59:48 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86788 - submitted by 'polaris' >> 從中作梗 cóng zhōng zuò gěng @ 《重編國語辭典修訂本》 於事情進行中設法阻撓。如:「要不是他從中作梗,我早就成功了。」 从中作梗 @ , 新华成语大词典》 作梗:进行阻挠。在事情进行当中加以阻挠,使不能顺利进行。 清·俞万春《荡寇志》一二一回:“不争被这郓城从中作梗,大事不成。” 张洁《方舟》二:“‘戏拍得怎样?’‘不顺利。’……‘有人从中作梗?’‘哦,没有,是我自己。’梁倩知道,他这几句话不过是应酬而已。” |
| Diff: |
# 從中作梗 从中作梗 [[cong2zhong1-zuo4geng3]] /(idiom) to hinder sb from carrying out a plan; to place obstacles in the way/ 從中作梗 从中作梗 [[cong2zhong1-zuo4geng3]] /(idiom) to deliberately create obstacles; to obstruct from behind the scenes; to throw a wrench in the works/ |
| Change log entry 95660 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:50:44 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87562 - submitted by 'encn' >> variant of ---------- Editor: I think this one can be deleted |
| Diff: |
- 人盡其材 人尽其材 [ren2 jin4 qi2 cai2] /employ one's talent to the fullest/everyone gives of their best/also written 人盡其才|人尽其才/ # + 人盡其材 人尽其材 [[ren2jin4qi2cai2]] /variant of 人盡其才|人尽其才[ren2jin4qi2cai2]/ |
| Change log entry 95659 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:47:53 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87563 - submitted by 'encn' >> see |
| Diff: |
- 榮宗耀祖 荣宗耀祖 [rong2 zong1 yao4 zu3] /to bring honor to one's ancestors (idiom)/also written 光宗耀祖/ + 榮宗耀祖 荣宗耀祖 [[rong2zong1-yao4zu3]] /see 光宗耀祖[guang1zong1-yao4zu3]/ |
| Change log entry 95658 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:46:57 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87564 - submitted by 'encn' >> see |
| Diff: |
- 如醉如癡 如醉如痴 [ru2 zui4 ru2 chi1] /lit. as if drunk and stupefied (idiom)/intoxicated by sth/obsessed with/mad about sth/also written 如癡如醉|如痴如醉[ru2 chi1 ru2 zui4]/ + 如醉如癡 如醉如痴 [[ru2zui4-ru2chi1]] /see 如癡如醉|如痴如醉[ru2chi1-ru2zui4]/ |
Navigation: ◀ ━ ▶