These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
Navigation: ◀ ━ ▶
|
|
|
|---|---|
| Link to item | |
| Change log entry 95000 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-07 02:17:07 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 生機勃勃 生机勃勃 [sheng1 ji1 bo2 bo2] /full of vitality/ + 生機勃勃 生机勃勃 [[sheng1ji1-bo2bo2]] /vibrant; full of vitality/ |
| Change log entry 94999 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-07 02:15:19 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 生氣勃勃 生气勃勃 [sheng1 qi4 bo2 bo2] /full of vitality/ + 生氣勃勃 生气勃勃 [[sheng1qi4-bo2bo2]] /vibrant; full of vitality/ |
| Change log entry 94998 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-07 02:04:45 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86982 - submitted by 'becky82' >> We currently have: 生气勃勃 full of vitality 生机勃勃 full of vitality but not the 勃勃 -> 蓬勃 versions. - 生气蓬勃,拼音为shēng qì péng bó,形容富有朝气且充满活力的状态,近义词为生机勃勃 https://baike.baidu.com/item/%E7%94%9F%E6%B0%94%E8%93%AC%E5%8B%83/11021794 - 精神抖擻,充滿生機、朝氣的樣子。如:「春天來時,萬物顯得生氣蓬勃,到處都充滿希望。」 https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=132424&la=0&powerMode=0 ------------------ Editor: 台灣傳播界生氣蓬勃 生氣蓬勃的產業 生氣蓬勃的小眾精神 日本藝壇生氣蓬勃 |
| Diff: |
# 生氣蓬勃 生气蓬勃 [[sheng1qi4-peng2bo2]] /full of vitality/ 生氣蓬勃 生气蓬勃 [[sheng1qi4-peng2bo2]] /vibrant; full of vitality/ |
| Change log entry 94997 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-07 01:51:37 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85943 - submitted by 'encn' >> 盖茨晚节不保 看来乔布斯走得早 也未必是件坏事啊 -------------------- Editor: 到了晚年,卻不能保住自己平生所持守的節操。也指事情到了將要完成的階段,卻不能守成而致失敗。 例 「貪多務得,以致晚節不保」、「去年冠軍隊先盛後衰,晚節不保,衛冕機會渺茫」。 TP ~ 雖然是電機系教授、學的是資訊科學,但張系國常提醒自己不要過度依賴電腦,一度他堅決不用電腦寫作,清楚劃分職業和興趣兩個不同世界。後來他自嘲「晚節不保」,屈服於電腦和通訊結合後,收到的中文「伊媚兒」越來越多,不得不妥協,用中文處理資訊。 |
| Diff: |
# 晚節不保 晚节不保 [[wan3jie2-bu4bao3]] /(idiom) to tarnish one's reputation in later life/ 晚節不保 晚节不保 [[wan3jie2-bu4bao3]] /(idiom) to tarnish one's reputation in later life; to lose prestige at a later stage/ |
| Change log entry 94996 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-07 01:30:24 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86627 - submitted by 'kbaiko' >> Wrong 陴 郫县 4.5 M 陴县 37k |
| Diff: |
- 陴縣 陴县 [Pi2 xian4] /Pi county in Sichuan/ # 郫縣 郫县 [[Pi2 Xian4]] /Pi County, established during the Qin dynasty after the conquest of the ancient Shu Kingdom, historically known for its cultural heritage, strategic location, and culinary contributions, administratively reorganized in 2016 as Pidu District 郫都區|郫都区[Pi2du1 Qu1], a suburban district of Chengdu, Sichuan/ |
| Change log entry 94995 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-07 01:28:11 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86629 - submitted by 'kbaiko' >> https://zh.wikipedia.org/zh-hans/凌海市 凌海市前身是锦县,1993年撤县设市 |
| Diff: |
- 錦縣 锦县 [Jin3 xian4] /Jin county in Liaoning/ |
| Change log entry 94994 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-07 01:27:25 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 貴婦犬 贵妇犬 [gui4 fu4 quan3] /poodle/ + 貴婦犬 贵妇犬 [[gui4fu4quan3]] /poodle/ |
| Change log entry 94993 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-07 01:26:15 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 貴賓犬 贵宾犬 [gui4 bin1 quan3] /poodle/ + 貴賓犬 贵宾犬 [[gui4bin1quan3]] /poodle/ |
| Change log entry 94992 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-07 01:24:18 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86474 - submitted by 'encn' >> 泰迪是一种美容方式,跟贵宾犬的运动式、欧洲大陆式一样。所以说泰迪就是贵宾犬,完全没毛病,但是不是所有的贵宾都能变成泰迪。 上面说了,贵宾犬可以分为不同的体型,但是其实对于泰迪的话,一般指的是玩具型的贵宾犬。所以的话,如果是其他体型的贵宾犬,就不能被称为是泰迪哦。 谨防公泰迪骑跨行为,还以为两狗闹着玩,直到对方射我家(公)狗身上😅 这么晚我都不想回家洗狗了,但是真的一股腥臭味。真有你的泰日天。 |
| Diff: |
- 泰迪熊 泰迪熊 [tai4 di2 xiong2] /teddy bear (loanword)/ + 泰迪熊 泰迪熊 [[tai4di2xiong2]] /(loanword) teddy bear/ # + 泰迪 泰迪 [[tai4di2]] /toy poodle with a teddy bear cut/ # + 泰日天 泰日天 [[tai4ri4tian1]] /(slang) see 泰迪[tai4di2]/ # Editor: + 泰迪 泰迪 [[tai4di2]] /toy poodle with a teddy-bear cut/ + 泰日天 泰日天 [[tai4ri4tian1]] /(slang) toy poodle with a teddy-bear cut (humorous nickname based on a stereotype of excessive mounting behavior)/ |
| Change log entry 94991 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-07 01:09:31 UTC) |
| Diff: |
- 擁立 拥立 [[yong1li4]] /(formal) to support and elevate sb as leader/ + 擁立 拥立 [[yong1li4]] /(formal) to back sb as leader/ |
| Change log entry 94990 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-06 22:20:30 UTC) |
| Diff: |
- 擁立 拥立 [[yong1li4]] /(formal) to rally behind sb as leader/ + 擁立 拥立 [[yong1li4]] /(formal) to support and elevate sb as leader/ |
| Change log entry 94989 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-06 22:17:02 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86119 - submitted by 'agedits' >> I stumbled upon this entry by accident and the English translation sounded like as if it could be a more polite version of 老人 but LLM said it "often carries a colloquial or slightly critical nuance." I was thinking maybe I could add this nuance… not sure if that is really the case though. I thought I will suggest anyways and leave it up to your good judgment. ---------------- Editor: The expression can sometimes sound humorous, self-deprecating, or mildly disparaging depending on context, but I don't think "(slightly critical)" is an inherent nuance warranting a label here. 1) 或者一把年紀的歐吉桑,在網路上返老還童,假裝是個十八、九歲的春風少年兄 2) 今年叫歲七十的孫老先生,加入安麗已經五年,不管是會場、家庭聚會,老先生都每會必到,靜靜地坐著微笑。五年前的他,是個胃部切除了三分之二、每天都在消極厭世情緒中掙扎的胃癌患者,透過看護中心一位小姐的關懷打氣而加入安麗。孫老先生說,一把年紀了,賺錢之事已如浮雲,但參加這些「年輕人的聚會」,好像是一次又一次的團體情感治療,別人不因為他沒有什麼業績表現而吝於關懷,而他也就以忠誠回報。 3) 呂光華的好友秦如就說,當初他們受邀時,總覺得自己一把年紀了,哪還學得會唱啊跳啊的, Lu's good friend Li Chin-ju says that when people are first invited they always feel that they are too old to learn how to sing or dance. 4) 到了一把年纪的男明星他们不缺钱为什么不结婚呢? |
| Diff: |
- 一把年紀 一把年纪 [[yi1 ba3 nian2ji4]] /to be of an advanced age; to be old/an advanced age/ # + 一把年紀 一把年纪 [[yi1 ba3 nian2ji4]] /(coll. or slightly critical) to be of an advanced age; to be old/an advanced age/ + 一把年紀 一把年纪 [[yi1 ba3 nian2ji4]] /to be getting on in years/an advanced age/ |
| Change log entry 94988 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-06 21:55:14 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85055 - submitted by 'encn' >> 汉灵帝死后,大将军何进(少帝刘辩的舅舅)拥立外甥刘辩登基,还毒死了支持陈留王刘协的董太后,想巩固外戚势力。但十常侍(以张让、赵忠为首的宦官集团)一直把持朝政,何进想除掉他们,却不听曹操“只杀首恶、别召外兵”的劝,执意召西凉刺史董卓等人入京帮忙。 -------------------- Editor: 自此,兩位法王都各有信徒擁立,雙方爭議不下,難定一尊。 |
| Diff: |
# 擁立 拥立 [[yong1li4]] /(literary) to back sb's claim to the throne/ 擁立 拥立 [[yong1li4]] /(formal) to rally behind sb as leader/ |
| Change log entry 94987 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-06 21:43:35 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 工程師 工程师 [gong1 cheng2 shi1] /engineer/CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]/ + 工程師 工程师 [[gong1cheng2shi1]] /engineer/ |
| Change log entry 94986 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-06 21:42:20 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 軟件 软件 [ruan3 jian4] /(computer) software/ + 軟件 软件 [[ruan3jian4]] /software/ |
| Change log entry 94985 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-06 21:41:01 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87073 - submitted by 'aaronk' >> https://baike.baidu.com/item/%E8%BD%AF%E4%BB%B6%E5%B7%A5%E7%A8%8B%E5%B8%88/836275 软件工程师 科普中国 | 本词条由“科普中国”科学百科词条编写与应用工作项目审核 软件工程师(Software Engineer)是从事软件开发相关工作的人员的统称,具备工程师资格[1]。 其概念广义,涵盖设计、架构、管理及编程等岗位,技术要求全面,涉及编程语言、数据库及诸多前沿技术[1]。… ---------------- Editor: If we don't add this entry for 软件工程师, users can still find 软件 ("software") and 工程师 ("engineer") and readily infer the meaning. |
| Diff: |
# 軟件工程師 软件工程师 [[ruan3jian4 gong1cheng2shi1]] /software engineer/ |
| Change log entry 94984 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-06 21:30:13 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 87097 - submitted by 'kbaiko' >> |
| Diff: |
- 牛B 牛B [[niu2bi1]] /variant of 牛屄[niu2bi1]/ + 牛B 牛B [[niu2-B]] /see 牛屄[niu2bi1]/ |
| Change log entry 94983 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-06 20:51:57 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87067 - submitted by 'kbaiko' >> Editor: mdbg has changed it to [[si4-S dian4]] |
| Diff: |
# 4S店 4S店 [[4S-dian4]] /authorized full-service car dealership (offering sales, spare parts, after-sales service and customer support)/ |
| Change log entry 94982 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-06 17:48:03 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87076 - submitted by 'polaris' >> 运营34年美国知名廉航突然停运 美国航空业出现首个阵亡者 美知名廉价航空停运 “穷游”族痛失出行选项 |
| Diff: |
廉航 廉航 [[lian2hang2]] /low-cost carrier; low-cost airline; budget airline (abbr. for 廉價航空|廉价航空[lian2jia4 hang2kong1])/ |
| Change log entry 94981 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-06 16:52:11 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86928 - submitted by 'polaris' >> 被動收入(Passive Income),簡單來說,就是指不需持續性投入時間或精力,即可長期穩定獲取的收入來源。與此相對的是主動收入(Active Income),例如每月薪資或接案收入,這類收入需要投入相應的時間和精力換取報酬。 |
| Diff: |
+ 被動收入 被动收入 [[bei4dong4 shou1ru4]] /(finance) passive income/ + 主動收入 主动收入 [[zhu3dong4 shou1ru4]] /(finance) active income/ |
| Change log entry 94980 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-06 16:49:26 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86796 - submitted by 'polaris' >> 溢缴款 @ 百度百科 溢缴款指信用卡客户还款时超出应还金额或存入信用卡账户的自有资金 |
| Diff: |
溢繳款 溢缴款 [[yi4jiao3kuan3]] /credit card overpayment/ |
| Change log entry 94979 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-06 16:22:38 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86407 - submitted by 'polaris' >> 「血常规」是指通过观察血细胞的数量变化及形态分布从而判断血液状况及疾病的检查,随着检验现代化、自动化的发展,现在的血常规检验是由机器检测完成的。 https://baike.baidu.com/item/%E8%A1%80%E5%B8%B8%E8%A7%84/4345170 |
| Diff: |
血常規 血常规 [[xue4chang2gui1]] /(medicine) blood routine examination; full blood count; complete blood count/ |
| Change log entry 94978 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-06 15:52:57 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86758 - submitted by 'polaris' >> 窦性心律 @ 维基百科 |
| Diff: |
竇性心律 窦性心律 [[dou4xing4 xin1lu:4]] /(medicine) sinus rhythm/ |
| Change log entry 94977 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-06 15:44:18 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86142 - submitted by 'polaris' >> 中央厨房 @ 维基百科 |
| Diff: |
中央廚房 中央厨房 [[zhong1yang1 chu2fang2]] /central kitchen/ |
| Change log entry 94976 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-06 14:44:40 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87091 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 學生t檢驗 学生t检验 [Xue2 sheng5 ti4 jian3 yan4] /(statistics) Student's t-test/ + 學生t檢驗 学生t检验 [[Xue2sheng5 t-jian3yan4]] /(statistics) Student's t-test/ |
| Change log entry 94975 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-06 14:43:02 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87086 - submitted by 'polaris' >> 凤凰木 fènɡ huánɡ mù @ 《辞海》 (Delonix regia) 亦称“红楹”“火树”。豆科。落叶乔木,高可达20米。 |
| Diff: |
鳳凰木 凤凰木 [[feng4huang2mu4]] /royal poinciana (Delonix regia)/ |
| Change log entry 94974 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-06 10:37:02 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87094 >> In the stroke order feature, the 4th stroke (the first of the right hand side,) should be down (shu4 豎) not across (heng2 橫). ------------------- Editor: This is CC-CEDICT. We don't have a "stroke order feature" in CC-CEDICT. You may have been using the MDBG website https://www.mdbg.net/chinese/dictionary which uses data from various sources. If you want to contact them about data they use *other* than CC-CEDICT, such as stroke order, click on their menu button and select "Contact". Fwiw, I checked four sources. Three of them said the 4th stroke is "across", and one said "down". I'm just speculating, but it could be that "down" is more of a Taiwan thing. Anyway, I don't think "across" is wrong. |
| Diff: |
# - 媽 妈 [ma1] /ma/mom/mother/ # + 媽 妈 [[ma1]] /ma/mom/mother/ |
| Change log entry 94973 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-06 08:02:49 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86745 - submitted by 'agedits' >> I was thinking maybe the more common sense of 木头 is "wood (material)", and this should be reflected in the ranking of senses |
| Diff: |
- 木頭 木头 [mu4 tou5] /slow-witted/blockhead/log (of wood, timber etc)/CL:塊|块[kuai4],根[gen1]/ # + 木頭 木头 [[mu4tou5]] /wood (material); log; CL:塊|块[kuai4],根[gen1]/fig. slow-witted; blockhead/ + 木頭 木头 [[mu4tou5]] /wood; log (CL:塊|块[kuai4],根[gen1])/(fig.) blockhead; dolt/ |
| Change log entry 94972 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-06 07:41:34 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 炸薯條 炸薯条 [zha2 shu3 tiao2] /french fries/ + 炸薯條 炸薯条 [[zha2shu3tiao2]] /french fries/ |
| Change log entry 94971 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-05 23:10:35 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87075 - submitted by 'aaronk' >> In 为了帮助大家解决睡眠问题,提升睡眠质量,保持健康的身体,王蒙与郭兮恒分别从自身擅长的领域出发,结合自身经历和案例,在书中分享了一些关于睡眠的顶级哲学理念与最新科研结论。 From: https://www.thechairmansbao.com/renowned-chinese-writer-publishes-new-book-on-health-and-sleep/ |
| Diff: |
- 分別 分别 [[fen1bie2]] /to part; to leave each other/to distinguish; to tell apart/difference; distinction/in different ways; differently/separately; individually/ # + 分別 分别 [[fen1bie2]] /to part; to leave each other/to distinguish; to tell apart/difference; distinction/in different ways; differently/separately; individually/respectively/ + 分別 分别 [[fen1bie2]] /to part; to leave each other/to distinguish; to tell apart/difference; distinction/in different ways; differently/separately; individually; respectively/ |
| Change log entry 94970 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-05 23:03:21 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87089 - submitted by 'aaronk' >> 例如:丽丽才不怕。(Duolingo) 这才是真正的音乐(Meme: https://imgres.pi7.com/pi7/31/152738-2024022609440265dbece20ecf3.jpg) |
| Diff: |
- 才 才 [cai2] /ability; talent/sb of a certain type/a capable individual/then and only then/just now/(before an expression of quantity) only/ # + 才 才 [[cai2]] /ability; talent/sb of a certain type/a capable individual/then and only then/just now/(before an expression of quantity) only/(as emphasis in negation or assertion) actually, really/ + 才 才 [[cai2]] /ability; talent/sb of a certain type/a capable individual/then and only then/just now/(before an expression of quantity) only/(emphatic, esp. in contrast or correction) really; actually/ |
| Change log entry 94969 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-05 22:23:57 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87083 - submitted by 'aaronk' >> https://view.inews.qq.com/k/20260429A07ME700?scene=wap&no-redirect=1 ------------------- Editor: Note the semicolon (used to separate distinct glosses) |
| Diff: |
# 垃圾分類 垃圾分类 [[la1ji1 fen1lei4]] /waste sorting, garbage separation/ 垃圾分類 垃圾分类 [[la1ji1 fen1lei4]] /waste sorting; waste separation/ |
| Change log entry 94968 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-05 22:15:58 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87082 - submitted by 'kbaiko' >> Not 成语 波涛磷磷 - 2000 Google results 波涛粼粼 - 10000 Google results The right form is 波光粼粼 ----------------- Editor: "波光粼粼" GV ~ 5.4 million results M ~ 水波光影澄淨閃動的樣子。 如:「夕陽下的日月潭,湖面波光粼粼,美不勝收。」 TP 行到高處還有波光粼粼的陂塘,在炎炎夏日吹起陣陣涼風。 At higher elevations, you’ll find irrigation ponds shimmering in cool breezes on hot summer days. 站上北竿大沃山,腳下山勢奇岩疊翠,海面波光粼粼,風平浪靜。 From the heights of Mt. Dawo on Beigan, one can see huge rocks in spectacular shapes and sizes at the foot of the mountain, and beyond, the calm diamond-studded sea. 步行其上可見湖景波光粼粼,心情也隨之沉澱, As one walks along it, the sparkling surface of the water calms one’s spirits |
| Diff: |
- 波濤磷磷 波涛磷磷 [bo1 tao1 lin2 lin2] /variant of 波濤粼粼|波涛粼粼[bo1 tao1 lin2 lin2]/ - 波濤粼粼 波涛粼粼 [bo1 tao1 lin2 lin2] /crystalline waves (idiom)/ # Editor: 波光粼粼 波光粼粼 [[bo1guang1-lin2lin2]] /(of water) shimmering with ripples; glistening/ |
| Change log entry 94967 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-05 17:24:18 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86809 - submitted by 'polaris' >> +abbr |
| Diff: |
- 實際控制人 实际控制人 [shi2 ji4 kong4 zhi4 ren2] /(corporations law) actual controller/ + 實際控制人 实际控制人 [[shi2ji4 kong4zhi4ren2]] /(corporations law) actual controller/ - 實控人 实控人 [[shi2kong4ren2]] /(corporations law) actual controller/ + 實控人 实控人 [[shi2kong4ren2]] /(corporations law) actual controller (abbr. for 實際控制人|实际控制人[shi2ji4 kong4zhi4ren2])/ |
| Change log entry 94966 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-05 17:17:57 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87047 - submitted by 'encn' >> 洋柿子 方言 〈名〉西红柿。(一)东北官话。黑龙江哈尔滨[]、佳木斯[]、黑河[]。吉林通化[]。(二)冀鲁官话。河北保定[]、青龙。山东济南[]、利津[]。(三)胶辽官话。辽宁大连[]。山东烟台[]、临朐[]、长岛[]。(四)中原官话。青海西宁[]。陕西渭南… 洋柿子和牛腩真是一对好朋友啊。 actually people in Northeast China often call tomatoes 柿子 |
| Diff: |
洋柿子 洋柿子 [[yang2shi4zi5]] /(dialect) tomato/ |
| Change log entry 94965 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-05 17:08:36 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86800 - submitted by 'polaris' >> 毛妹 @ 萌娘百科 毛妹一词来源于中国人对西方人、特指俄罗斯人的谑称毛子,而女性的毛子自然就是毛妹了。 |
| Diff: |
毛妹 毛妹 [[mao2mei4]] /(slang) young Russian woman/ |
| Change log entry 94964 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-05 16:58:39 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87055 - submitted by 'encn' >> see |
| Diff: |
- 打鐵趁熱 打铁趁热 [da3 tie3 chen4 re4] /strike the iron while it's hot (idiom)/ + 打鐵趁熱 打铁趁热 [[da3tie3-chen4re4]] /see 趁熱打鐵|趁热打铁[chen4re4-da3tie3]/ |
| Change log entry 94963 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-05 16:55:57 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86737 - submitted by 'polaris' >> 报关员 @ 维基百科 |
| Diff: |
報關員 报关员 [[bao4guan1yuan2]] /customs broker/ |
| Change log entry 94962 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-05 16:42:09 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87077 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 怪 怪 [guai4] /bewildering/odd/strange/uncanny/devil/monster/to wonder at/to blame/quite/rather/ + 怪 怪 [[guai4]] /odd; strange; uncanny/(bound form) monster; supernatural being/to find strange; to regard as odd/to blame/(coll.) somewhat; rather/ |
| Change log entry 94961 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-05 16:33:42 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87078 - submitted by 'polaris' >> 提到「麻薯」,很多没吃过的人,很可能将其当作是红薯、紫薯、木薯等一类的植物种类。但其实,麻薯并不是一种植物,而是近年来继泡芙、小贝、蛋黄酥之后,又一款炙手可热的网红点心品类。 https://www.jiemian.com/article/6801894.html 不堵、不粘、不腻,口感超级香浓丝滑,消费者只需喝三口,就彻底拜倒在「麻薯」的香气之中。 |
| Diff: |
麻薯 麻薯 [[ma2shu3]] /variant of 麻糬[ma2shu3]/ |
| Change log entry 94960 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-04 22:21:30 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87074 - submitted by 'aaronk' >> In this sentence I read I think the meaning is most closely aligned with "overall": 学生整体水平提高了。 |
| Diff: |
- 整體 整体 [zheng3 ti3] /whole entity/entire body/synthesis/as a whole (situation, construction, team etc)/global/macrocosm/integral/holistic/whole/ # + 整體 整体 [[zheng3 ti3]] /whole entity/entire body/synthesis/as a whole (situation, construction, team etc)/global/macrocosm/integral/holistic/whole/overall/ + 整體 整体 [[zheng3ti3]] /whole; entirety/overall; whole; general/on the whole; overall/ |
| Change log entry 94959 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-04 22:13:36 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87016 - submitted by 'dict66' >> https://en.wiktionary.org/wiki/AA%E5%88%B6 ------------------- Editor: If you expand the Pronunciation section of that Wiktionary page (by clicking [more]), you'll see both (Pinyin): ēi'ēi zhì and (Hanyu Pinyin): AA-zhì In CC-CEDICT, we handle letters in Mandarin headwords just as Wiktionary indicates for Hanyu Pinyin -- i.e. we retain the letters in the pinyin. |
| Diff: |
# - AA制 AA制 [[AA-zhi4]] /to split the bill; to go Dutch/ # + AA制 AA制 [[ei-ei-zhi4]] /to split the bill; to go Dutch/ |
| Change log entry 94958 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-04 21:40:21 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87071 - submitted by 'kbaiko' >> Neither are 成语 步履紊乱 - 2000 Google results 秩然不紊 - 4800 Google results |
| Diff: |
- 步履紊亂 步履紊乱 [bu4 lu:3 wen3 luan4] /to be in complete disorder/ - 秩然不紊 秩然不紊 [zhi4 ran2 bu4 wen3] /to be in complete order (idiom)/ |
| Change log entry 94957 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-04 21:31:23 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87070 - submitted by 'kbaiko' >> 480 Google results --------------------- Editor: 中文名 - 导出范畴 外文名 - derived category 导出范畴是范畴论中的数学结构,由Grothendieck和Verdier于20世纪60年代提出,通过对同伦范畴进行Verdier局部化构造形成。 https://baike.baidu.com/item/%E5%AF%BC%E5%87%BA%E8%8C%83%E7%95%B4/58374857 怎么理解导出范畴? https://www.zhihu.com/question/304888613 |
| Diff: |
- 尋來範疇 寻来范畴 [xun2 lai2 fan4 chou2] /(math.) derived category/ # Editor: + 導出範疇 导出范畴 [[dao3chu1 fan4chou2]] /(math.) derived category/ |
| Change log entry 94956 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-04 21:17:41 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86279 - submitted by 'agedits' >> 语文老师会布置作业 I tried to add the sense "to assign homework", used ChatGPT to try to improve the definition, but not sure if it's any good (frankly I start to wonder where those hundreds of billions of dollars for ChatGPT even go………) |
| Diff: |
- 佈置 布置 [bu4 zhi4] /to put in order/to arrange/to decorate/to fix up/to deploy/ # + 佈置 布置 [[bu4zhi4]] /to assign (tasks or homework)/to arrange; to put in order/to decorate; to fix up/to deploy/ + 佈置 布置 [[bu4zhi4]] /to arrange; to set up; to lay out/to assign (tasks, homework etc)/ |
| Change log entry 94955 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-04 21:06:14 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86739 - submitted by 'polaris' >> 落忍 làorěn @ 《现代汉语词典》 〈方〉〈动〉心里过意得去(多用于否定式):老麻烦人,心里怪不~的。 ---------------- Editor: The submitted def ("to feel apologetic") is the *opposite* of what 现代汉语词典 says (心里过意得去). LA 1. (臺) 不忍心;(心裡)過意不去。 例 「老是麻煩您,心裡頭怪落忍的」。 2. (陸) 〈口〉忍心;(心裡)過意得去(常用於否定)。 例 「經常麻煩人家,心裡怪不落忍的」。 |
| Diff: |
# 落忍 落忍 [[lao4ren3]] /(dialect) (usu. in the negative) to feel apologetic/ 落忍 落忍 [[lao4ren3]] /(coll.) (usu. in the negative) to be able to bear (doing sth); to feel it is acceptable/(Tw) to feel one cannot bear it; to feel bad about (doing sth)/ |
| Change log entry 94954 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-04 14:57:44 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87031 - submitted by 'encn' >> construct |
| Diff: |
- 以太網絡端口 以太网络端口 [yi3 tai4 wang3 luo4 duan1 kou3] /Ethernet port/ |
| Change log entry 94953 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-04 14:56:59 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87026 - submitted by 'encn' >> 网安行业要失业了 椒江网安开展入户走访打谣宣传活动 |
| Diff: |
網安 网安 [[wang3an1]] /cybersecurity (abbr. for 網絡安全|网络安全[wang3luo4 an1quan2])/ |
| Change log entry 94952 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-04 14:56:56 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87025 - submitted by 'encn' >> 路透社4月29日引述一名中方外交官的话说,倘若欧盟未对拟议中的《工业加速器法案》(IAA)及《网络安全法》(CSA)修订草案作出实质性调整,中方将针对欧盟及其企业实施反制措施。 |
| Diff: |
網絡安全 网络安全 [[wang3luo4 an1quan2]] /cybersecurity/ |
| Change log entry 94951 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-04 14:56:22 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86859 - submitted by 'encn' >> see |
| Diff: |
- 徒擁虛名 徒拥虚名 [tu2 yong1 xu1 ming2] /to possess an undeserved reputation (idiom)/ + 徒擁虛名 徒拥虚名 [[tu2yong1-xu1ming2]] /see 徒有虛名|徒有虚名[tu2you3-xu1ming2]/ |
Navigation: ◀ ━ ▶