Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ◀  ▶ 

 
Legend

Change log entry 93140
Processed by: richwarm (2026-01-15 23:22:45 UTC)
Comment: << review queue entry 85169 - submitted by 'encn' >>
not idiom
usually say 有阴德必有阳报 or 积阴德必有阳报
---------------------

Editor: The original entry was probably influenced by
默默做善事將來一定獲得有目共睹的好果報。
如:「所謂『陰德必有陽報。』你今日行善,來日必得樂果。」
https://www.moedict.tw/%E9%99%B0%E5%BE%B7%E5%BF%85%E6%9C%89%E9%99%BD%E5%A0%B1

TP example
行善積德得之於中國人傳統的果報觀念;在「助人為快樂之本」這種現代義工理念盛行之前,「積陰德」一直是驅策老百姓做好事的主要原動力。
Diff:
- 陰德必有陽報 阴德必有阳报 [yin1 de2 bi4 you3 yang2 bao4] /hidden merits will have visible rewards (idiom)/
 
# Editor:
+ 積陰德必有陽報 积阴德必有阳报 [[ji1 yin1de2 bi4 you3 yang2bao4]] /(saying) doing good deeds in secret will eventually bring rewards/

Change log entry 93139
Processed by: richwarm (2026-01-15 21:25:18 UTC)
Comment: << review queue entry 84707 - submitted by 'encn' >>
东半球大国-中国

感觉东大与这个世界越来越格格不入。。
大多数国家都是只认霸权不认公理,
你却总要对着这些贱货讲道理、讲文明、讲公平?
Diff:
東大 东大 [[Dong1da4]] /(slang) China/

Change log entry 93138
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-15 08:50:24 UTC)
Comment: << review queue entry 85345 - submitted by 'richwarm' >>
LA ~ 引導保護。
例 「導護老師站在路口,協助學童安全通過馬路」。

M ~ 「校方通常會指派老師在學校內外執行導護的工作。」

TP ~ 與行政里一街相隔的五常國小附近,每到上下學時刻,在幾個車水馬龍的路口,都看得到幾位婦女身穿「愛心媽媽」背心,拿著導護旗杆,吹著口哨,用雙臂護送小朋友們過馬路。

幾年前當兒子入小學就自願擔任導護爸爸,

在這裡我能做的,就是儘量幫老師把和教學無關的雜務排開,老師不必再去作導護、行政事務、參加選舉活動等。

自此林麗蟬開始跟著孩子上學,擔任班級媽媽、導護媽媽。

Web
教師無執法權卻需站上馬路導護,形同「肉身擋車」,一場車禍意外再度引發導護制度合理性討論。
Diff:
導護 导护 [[dao3hu4]] /(Tw) (of a teacher or parent volunteer) to perform student safety duty, guiding students and maintaining traffic order during arrival and dismissal/

Change log entry 93137
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-15 08:50:21 UTC)
Comment: << review queue entry 85347 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 上了年紀 上了年纪 [shang4 le5 nian2 ji4] /to be getting on in years/to be of the older generation/
+ 上了年紀 上了年纪 [[shang4 le5 nian2ji4]] /to be getting on in years; to be of the older generation/

Change log entry 93135
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-15 07:00:27 UTC)
Comment: << review queue entry 85348 - submitted by 'richwarm' >>
> inflating a duck
传统宜良烤鸭需要往生坯打气或吹气,但现在人工吹气肯定不符合卫生标准,我们就利用机器往鸭体内打气,

> CPR
这些防溺水知识你真的知道? [...]
● 依照第3步的做法,进行五组循环后判断复苏效果,并尽快向120求助。
注:五组循环=(2次人工吹气+30次胸外心脏按压)×5次哦。
http://www.cnts.gov.cn/tssrmzf/tsyw/tskx/content/post_1988455.html

> English language reference for "rescue breath"
"Give rescue breaths by gently breathing into their mouth. A rescue breath should last about 1 second. Aim to give a rescue breath every 5 to 6 seconds."
https://www.healthline.com/health/rescue-breathing
Diff:
- 人工吹氣 人工吹气 [ren2 gong1 chui1 qi4] /oral inflation/
+ 人工吹氣 人工吹气 [[ren2gong1 chui1qi4]] /to inflate using one’s breath; (in CPR) to give a rescue breath/

Change log entry 93134
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-15 07:00:25 UTC)
Comment: << review queue entry 85349 - submitted by 'richwarm' >>
GV
"人工照亮" - 2,350
"人工照明" - 607,000
Diff:
- 人工照亮 人工照亮 [ren2 gong1 zhao4 liang4] /artificial lighting/

Change log entry 93133
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-15 07:00:22 UTC)
Comment: << review queue entry 85350 - submitted by 'richwarm' >>
GV results
"人工电子耳" - 5,190
"人工耳蜗" - 1,780,000
Diff:
- 耳蝸 耳蜗 [er3 wo1] /cochlea/
+ 耳蝸 耳蜗 [[er3wo1]] /(anatomy) cochlea/
 
- 人工電子耳 人工电子耳 [ren2 gong1 dian4 zi3 er3] /cochlear implant/
 
- 人工耳蝸 人工耳蜗 [ren2 gong1 er3 wo1] /cochlear implant/
+ 人工耳蝸 人工耳蜗 [[ren2gong1 er3wo1]] /cochlear implant/

Change log entry 93132
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-15 07:00:19 UTC)
Comment: << review queue entry 85351 - submitted by 'richwarm' >>
Round window
Latin: fenestra cochleae, fenestra rotunda
https://en.wikipedia.org/wiki/Round_window
(matches Wp article 圓窗)

蜗窗
中耳鼓室内侧壁上的圆形孔,又称“圆窗”。
https://baike.baidu.com/item/%E8%9C%97%E7%AA%97/8691057
Diff:
- 蝸窗 蜗窗 [wo1 chuang1] /fenestra cochleae (in middle ear)/
+ 蝸窗 蜗窗 [[wo1chuang1]] /(anatomy) round window (one of the two openings from the middle ear into the inner ear)/
 
+ 圓窗 圆窗 [[yuan2chuang1]] /(anatomy) round window (one of the two openings from the middle ear into the inner ear)/

Change log entry 93131
Processed by: richwarm (2026-01-15 06:35:52 UTC)
Comment: << review queue entry 85248 - submitted by 'polaris' >>
解放军 jiěfàngjūn @ 《现代汉语词典》
〈名〉为解放人民而组织起来的军队,特指中国人民解放军。

解放军 jiěfàngjūn @ 《现代汉语规范词典》
〈名〉中国人民解放军的简称。

解放军、liberation army @ Wikipedia
----------------------

Editor: You haven't provided attested usage examples for 解放军 as a generic common noun.

Wiktionary explicitly labels the common-noun sense of 解放軍 as "non-idiomatic", and its only cited example is actually part of a proper name (科索沃解放军), not a standalone common noun.

"解放軍 (non-idiomatic): army mobilised for the purpose of liberating a political entity"
https://en.wiktionary.org/wiki/解放軍

Regarding your reference to Wikipedia: there is no Wikipedia article for 解放军 or "liberation army" as a generic concept. Both the Chinese disambiguation page and the English "Liberation Army" page list proper names only, i.e. names of specific organisations:

解放軍(消歧義): https://zh.wikipedia.org/wiki/解放軍_(消歧義)
Liberation Army: https://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_Army

In other words, these sources support 解放军 as a proper noun or name element, not as an independently attested common noun.
Diff:
- 解放軍 解放军 [Jie3 fang4 jun1] /People's Liberation Army (PRC armed forces)/
+ 解放軍 解放军 [[Jie3fang4jun1]] /People's Liberation Army (PRC armed forces) (abbr. for 中國人民解放軍|中国人民解放军[Zhong1guo2 Ren2min2 Jie3fang4jun1])/
# + 解放軍 解放军 [[jie3fang4jun1]] /liberation army/

Change log entry 93130
Processed by: richwarm (2026-01-15 03:46:44 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 助聽器 助听器 [zhu4 ting1 qi4] /hearing aid/
+ 助聽器 助听器 [[zhu4ting1qi4]] /hearing aid/

Change log entry 93129
Processed by: richwarm (2026-01-15 03:43:02 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 人工島 人工岛 [ren2 gong1 dao3] /artificial island/
+ 人工島 人工岛 [[ren2gong1dao3]] /artificial island/

Change log entry 93128
Processed by: richwarm (2026-01-15 02:40:33 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 今村 今村 [Jin1 cun1] /Imamura (Japanese name)/
+ 今村 今村 [[Jin1cun1]] /Imamura (Japanese surname)/

Change log entry 93127
Processed by: richwarm (2026-01-15 00:12:50 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 上年紀 上年纪 [shang4 nian2 ji4] /(of a person) to get old/
+ 上年紀 上年纪 [[shang4nian2ji4]] /(of a person) to get old/

Change log entry 93126
Processed by: richwarm (2026-01-14 10:16:01 UTC)
Comment: << review queue entry 85341 - submitted by 'encn' >>
朝鲜领导人金正恩胞妹、劳动党副部长金与正说,改善朝韩关系只不过是韩方的“痴心妄想”,并要求韩方就无人机越境事件道歉,并采取切实措施防止类似事件再次发生。
Diff:
# 胞妹 胞妹 [[bao1mei4]] /younger sister who shares the same biological parents/
 
胞妹 胞妹 [[bao1mei4]] /younger sister born to the same parents/

Change log entry 93125
Processed by: richwarm (2026-01-14 10:15:30 UTC)
Comment: << review queue entry 85343 - submitted by 'encn' >>
据@澎湃新闻 报道:继女与胞姐争夺失智老伯的监护权,法院判决胞姐担任监护人后,继女将老伯藏匿并要求经济补偿,老人胞姐因此无法履行监护职责,遂向法院申请人格权侵害禁令。3
Diff:
# 胞姐 胞姐 [[bao1jie3]] /elder sister who shares the same biological parents/
 
胞姐 胞姐 [[bao1jie3]] /elder sister born to the same parents/

Change log entry 93124
Processed by: richwarm (2026-01-14 10:14:55 UTC)
Comment: << review queue entry 85344 - submitted by 'encn' >>
一朋友,在某地生意做的风生水起,但最近很郁闷,原因是其胞兄异地交流到其所在城市某职能部门当领导,为避嫌,他哥哥要求他将公司关闭另谋出路……
Diff:
# 胞兄 胞兄 [[bao1xiong1]] /elder brother who shares the same biological parents/
 
胞兄 胞兄 [[bao1xiong1]] /elder brother born to the same parents/

Change log entry 93123
Processed by: richwarm (2026-01-14 10:14:14 UTC)
Comment: << review queue entry 85342 - submitted by 'encn' >>
宋太宗赵光义,虽然为宋太祖赵匡胤之胞弟,但却同为大宋江山的开创者,只因母亲临终遗命,有了“金匮之盟”,才让他有了皇位的企望,最后于“烛光斧声”悬疑中代兄继位。
Diff:
# 胞弟 胞弟 [[bao1di4]] /younger brother who shares the same biological parents/
 
胞弟 胞弟 [[bao1di4]] /younger brother born to the same parents/

Change log entry 93122
Processed by: richwarm (2026-01-14 07:15:37 UTC)
Comment: << review queue entry 84385 - submitted by 'encn' >>
微软公布 Office 新版图标“废案”:采用渐变色,形态更大胆

本月初,微软推出了全新风格的 Office 图标。据外媒 The Verge 15 日报道,微软还公开了一些最终定稿前的设计概念。其中部分概念与正式发布的图标差异较大,Word、Excel 和 PowerPoint 的设计更接近过去 Mac 版 Office 风格。
---------------

Editor:
如果政府不主动提出撤案,《道路交通法》修订案则成废案。
Diff:
# 廢案 废案 [[fei4an4]] /scrapped design/
 
廢案 废案 [[fei4an4]] /scrapped plan, proposal, or design/

Change log entry 93121
Processed by: richwarm (2026-01-14 07:06:11 UTC)
Comment: << review queue entry 85040 - submitted by 'encn' >>
听说荣耀WIN系列要签约某新晋顶流游戏

作为新晋妈妈有什么“焦头烂额”的事情?在“消失”的时间里是什么样的生活状态?

今天年终总结会议,小吴老师作为新晋部门经理发言
-----------------

Editor:
Reverso ~
该计划致力于为低收入家庭的新晋妈妈和她们的孩子改善健康、提升幸福并提高自给自足的能力。
The program is committed to improving the health, well-being and self-sufficiency of low-income first-time mothers and their children.

目前我打算远离政治 把工作交给我们家庭的新晋政治家
Right now, I plan on leaving the politics to the new politician in my family.
Diff:
# 新晉 新晋 [[xin1jin4]] /freshly promoted; newly minted/
 
新晉 新晋 [[xin1jin4]] /(of a role or status) newly appointed; newly become; newly minted/

Change log entry 93120
Processed by: richwarm (2026-01-14 06:37:59 UTC)
Comment: << review queue entry 85038 - submitted by 'encn' >>
请问双子星的运动原理是怎样的,它们绕着什么点旋转,可以用高中天体运动的知识推一下吗?

作为中国跳水女子10米台“双子星”,陈芋汐与全红婵既是双人搭档,也是单人赛场的直接竞争者,外界常炒作“不和”。
-------------------

Editor:
除了新竹縣市的兩個都心像一對雙子星,以閃爍的光芒吸引了人們的目光;新竹地區的其他鄉鎮,也早已成為北部和中部民眾休閒旅遊的集散地。

布达佩斯这对多瑙河畔的双子星,在她安静而怀旧的城市性格下,潜藏着的是对自由的强烈向往和持续迸发的活力与热情。

纵观20世纪的大半时间,苏联给世界投下了不详的阴影,它是美国的黑暗双子星。
Diff:
# 雙子星 双子星 [[shuang1zi3xing1]] /(astronomy) binary star/
 
雙子星 双子星 [[shuang1zi3xing1]] /(astronomy) binary star/(fig.) two prominent entities regarded as a pair (often complementary or in rivalry)/

Change log entry 93119
Processed by: richwarm (2026-01-14 06:18:34 UTC)
Comment: << review queue entry 84252 - submitted by 'encn' >>
seems this term only applies to Beijing

4月6日,北京迎来第40个首都义务植树日。全市129万市民纷纷走出家门,植树栽花、清理绿地、抚育林木、认养树木,全民齐动手,以多种形式履行植树义务,以实际行动践行生态文明理念,为推进首都花园城市建设贡献力量。
Diff:
- 全民義務植樹日 全民义务植树日 [Quan2 min2 Yi4 wu4 Zhi2 shu4 ri4] /National Tree Planting Day (March 12th), as known as Arbor Day 植樹節|植树节[Zhi2 shu4 jie2]/

Change log entry 93118
Processed by: richwarm (2026-01-14 06:02:35 UTC)
Comment: << review queue entry 84253 - submitted by 'encn' >>
never heard of 全民义务植树日, found it's regional
Diff:
- 植樹節 植树节 [Zhi2 shu4 jie2] /Arbor Day (March 12th), also known as National Tree Planting Day 全民義務植樹日|全民义务植树日[Quan2 min2 Yi4 wu4 Zhi2 shu4 ri4]/
# + 植樹節 植树节 [[Zhi2shu4jie2]] /Arbor Day (March 12th in China)/
 
+ 植樹節 植树节 [[Zhi2shu4jie2]] /Arbor Day (observed on March 12th in China)/

Change log entry 93117
Processed by: richwarm (2026-01-14 05:14:58 UTC)
Comment: << review queue entry 85338 - submitted by 'monigeria' >>
seen this on some youtube short video comments, things like:
太地狱了
and/or
...地狱的笑话...etc.

Here's an example of one:
https://www.youtube.com/shorts/gAwww3Wyw4Y
and the comments:
·好地獄
·這也太地獄了😂😂
·不要用這麼感動的音樂搞這麼地獄的笑話啊😂

Some more explanative:
· 憋笑好痛苦,因為我一笑了我就會發現我在地獄
· 要下地獄了😂

https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E5%9C%B0%E7%8D%84%E5%93%8F
地狱笑话、地狱哏、地狱梗(英语:hellish gags)是指以他人或是自身的残障、悲剧、疾病,或是种族歧视、战争、死亡等等足以引人悲伤或愤怒的事情,作为幽默或笑点,制作成梗图或是影片[1]。
Diff:
# 地獄笑話 地狱笑话 [di4 yu4 xiao4 hua4] /"you laugh, you go to hell"-type "humor"/
# -地獄 地狱 [di4 yu4] /hell/infernal/underworld/(Buddhism) Naraka/
# +地獄 地狱 [di4 yu4] /hell/infernal/underworld/(Buddhism) Naraka/(abbr.) 地獄笑話|地狱笑话[di4 yu4 xiao4 hua4]/
 
# Editor:
+ 地獄笑話 地狱笑话 [[di4yu4 xiao4hua4]] /(coll.) transgressive humor that treats tragedy, suffering, or other morally sensitive topics as jokes (implying that laughing would send one to hell)/
- 地獄 地狱 [di4 yu4] /hell/infernal/underworld/(Buddhism) Naraka/
+ 地獄 地狱 [[di4yu4]] /hell; underworld; (Buddhism) Naraka/(coll.) (of humor, jokes, content etc) extremely dark or morally transgressive/

Change log entry 93116
Processed by: richwarm (2026-01-13 20:29:06 UTC)
Comment: << review queue entry 85013 - submitted by 'encn' >>
only 2120 google hits
笔画检字表 may be more common
-----------------

Editor: About 40x more common, based on G results
Diff:
- 筆劃檢字表 笔划检字表 [bi3 hua4 jian3 zi4 biao3] /lookup table for Chinese character based on radical and stroke count/
 
# Editor:
筆畫檢字表 笔画检字表 [[bi3hua4 jian3zi4biao3]] /stroke-count character index; table for looking up characters by number of strokes/

Change log entry 93115
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-13 19:56:58 UTC)
Comment: << review queue entry 85332 - submitted by 'richwarm' >>
"what might "frontpage picture" be typically be taken to mean"
DeepSeek: "Frontpage picture" is most commonly understood to mean the main, largest, or most prominent photograph on the front page of a newspaper or news website. [end of quote]

That's not what 扉画 refers to.

LA ~ 書籍在正文前的插圖。

Snippets
西夏文刊本《金光明最勝王經》的兩幅扉畫=Two Frontispieces in the Tangut Blockprint of the Sutra of Golden Light.

frontispiece illustrations, known as feihua, placed at the beginning of the text
Diff:
- 扉畫 扉画 [fei1 hua4] /frontpage picture/
+ 扉畫 扉画 [[fei1hua4]] /frontispiece; illustration placed before the main text of a book/

Change log entry 93114
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-13 19:56:55 UTC)
Comment: << review queue entry 85331 - submitted by 'richwarm' >>
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%88%B0%E8%BE%BE%E5%9F%9F
Diff:
- 上域 上域 [shang4 yu4] /codomain of a function (math.)/
+ 上域 上域 [[shang4yu4]] /(math.) codomain/
+ 陪域 陪域 [[pei2yu4]] /(math.) codomain/

Change log entry 93113
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-13 19:56:11 UTC)
Comment: << review queue entry 85336 - submitted by 'richwarm' >>
中国地图、欧洲地图, ...
Diff:
- 世界地圖 世界地图 [shi4 jie4 di4 tu2] /world map/

Change log entry 93112
Processed by: kbaiko (2026-01-13 11:05:09 UTC)
Comment: << review queue entry 85334 - submitted by 'kbaiko' >>
Add missing )
Diff:
- 五馬分屍 五马分尸 [[wu3ma3-fen1shi1]] /(idiom) to tear off sb's four limbs and head using five horse-drawn carts (historical form of capital punishment; (fig.) to tear apart; to utterly destroy; to brutally dismember/
+ 五馬分屍 五马分尸 [[wu3ma3-fen1shi1]] /(idiom) to tear off sb's four limbs and head using five horse-drawn carts (historical form of capital punishment); (fig.) to tear apart; to utterly destroy; to brutally dismember/

Change log entry 93111
Processed by: kbaiko (2026-01-13 10:59:38 UTC)
Comment: << review queue entry 85333 - submitted by 'kbaiko' >>
Diff:
- 民盟 民盟 [[Min2meng2]] /China Democratic League, one of the eight legally recognized non-CCP political parties in China (abbr. for 中國民主同盟 中国民主同盟 [[Zhong1guo2 Min2zhu3 Tong2meng2])/
+ 民盟 民盟 [[Min2meng2]] /China Democratic League, one of the eight legally recognized non-CCP political parties in China (abbr. for 中國民主同盟|中国民主同盟[Zhong1guo2 Min2zhu3 Tong2meng2])/

Change log entry 93110
Processed by: richwarm (2026-01-13 09:55:20 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 童子 童子 [tong2 zi3] /boy/
+ 童子 童子 [[tong2zi3]] /(literary) boy/

Change log entry 93109
Processed by: richwarm (2026-01-13 09:50:38 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 牸馬 牸马 [zi4 ma3] /mare/
+ 牸馬 牸马 [[zi4ma3]] /mare/

Change log entry 93108
Processed by: richwarm (2026-01-13 09:49:23 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 牸牛 牸牛 [zi4 niu2] /cow/
+ 牸牛 牸牛 [[zi4niu2]] /cow/

Change log entry 93107
Processed by: richwarm (2026-01-13 09:46:40 UTC)
Comment: << review queue entry 85014 - submitted by 'encn' >>
常用/字, inaccurate def
Diff:
- 常用字 常用字 [chang2 yong4 zi4] /everyday words/
 
# Editor:
+ 常用字 常用字 [[chang2yong4zi4]] /commonly used Chinese character/

Change log entry 93106
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-13 08:23:32 UTC)
Comment: << review queue entry 84606 - submitted by 'encn' >>
我想怎样充电就怎样充电,一边充电一边看小电影,一边紫薇

#中年夫妻的婚姻秘诀是什么#
隔三差五的一起看个小电影[污]。
Diff:
小電影 小电影 [[xiao3dian4ying3]] /(slang) adult movie; pornographic film/

Change log entry 93105
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-13 08:22:05 UTC)
Comment: << review queue entry 84754 - submitted by 'encn' >>
如果买基础养老那种,一个月一两百,也只能保障最低生活标准(即有饭吃能活着),这点钱没啥用,纯属是因为给老人一个心安,让他们感觉每个月都有钱领,踏实。
Diff:
心安 心安 [[xin1an1]] /at ease; reassured/

Change log entry 93104
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-13 08:21:29 UTC)
Comment: << review queue entry 85329 - submitted by 'richwarm' >>
Not necessarily 'in the shade'. Could be the cool of the evening, or catching a cool breeze.
他猶記得小時候,月光盈盈的夜晚,在院子裡乘涼的祖父母或父母親,...
Diff:
- 乘涼 乘凉 [cheng2 liang2] /to cool off in the shade/
+ 乘涼 乘凉 [[cheng2liang2]] /to enjoy the cool; to relax in a cool place (esp. in hot weather)/

Change log entry 93103
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-13 08:21:27 UTC)
Comment: << review queue entry 85330 - submitted by 'richwarm' >>
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%9E%E6%B4%B2%E5%91%A8%E5%88%8A_(%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%91%A8%E5%88%8A)
Diff:
- 亞洲周刊 亚洲周刊 [Ya4 zhou1 Zhou1 kan1] /Asiaweek (current affairs magazine)/
+ 亞洲周刊 亚洲周刊 [[Ya4zhou1 Zhou1kan1]] /Asiaweek (Asian current affairs magazine, 1975–2001)/

Change log entry 93102
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-13 08:21:23 UTC)
Comment: << review queue entry 85327 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 民盟 民盟 [Min2 Meng2] /China Democratic League (political party)/abbr. for 中國民主同盟|中国民主同盟/
+ 民盟 民盟 [[Min2meng2]] /China Democratic League, one of the eight legally recognized non-CCP political parties in China (abbr. for 中國民主同盟 中国民主同盟 [[Zhong1guo2 Min2zhu3 Tong2meng2])/
 
- 中國民主同盟 中国民主同盟 [Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Tong2 meng2] /China Democratic League/
+ 中國民主同盟 中国民主同盟 [[Zhong1guo2 Min2zhu3 Tong2meng2]] /China Democratic League, one of the eight legally recognized non-CCP political parties in China/

Change log entry 93101
Processed by: goldyn_chyld (2026-01-13 08:21:21 UTC)
Comment: << review queue entry 85328 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 上帝 上帝 [Shang4 di4] /God/
+ 上帝 上帝 [[Shang4di4]] /God/

Change log entry 93100
Processed by: richwarm (2026-01-13 07:21:08 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 債權人 债权人 [zhai4 quan2 ren2] /creditor/
+ 債權人 债权人 [[zhai4quan2ren2]] /creditor/

Change log entry 93099
Processed by: richwarm (2026-01-13 07:19:58 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 侵蝕作用 侵蚀作用 [qin1 shi2 zuo4 yong4] /erosion/
+ 侵蝕作用 侵蚀作用 [[qin1shi2 zuo4yong4]] /erosion/

Change log entry 93098
Processed by: richwarm (2026-01-13 07:17:24 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 今日 今日 [jin1 ri4] /today/
+ 今日 今日 [[jin1ri4]] /today/

Change log entry 93097
Processed by: richwarm (2026-01-13 07:04:45 UTC)
Comment: << review queue entry 85015 - submitted by 'encn' >>
非/数字
Diff:
# - 非數字 非数字 [fei1 shu4 zi4] /non-numeric/

Change log entry 93096
Processed by: richwarm (2026-01-13 06:41:07 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 中產階級 中产阶级 [zhong1 chan3 jie1 ji2] /middle class/
+ 中產階級 中产阶级 [[zhong1chan3 jie1ji2]] /middle class/

Change log entry 93095
Processed by: richwarm (2026-01-13 06:32:52 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 不定方程 不定方程 [bu4 ding4 fang1 cheng2] /(math.) indeterminate equation/
+ 不定方程 不定方程 [[bu4ding4 fang1cheng2]] /(math.) indeterminate equation/

Change log entry 93094
Processed by: richwarm (2026-01-13 06:02:56 UTC)
Comment: << review queue entry 84756 - submitted by 'encn' >>
synonym

求一个文,应该是ht的,np,双⭐,只记得其中一个剧情是球队休息室里群p,两队的经理互换交换给对方球队群p
Diff:
- 群交 群交 [qun2 jiao1] /group sex/
+ 群交 群交 [[qun2jiao1]] /to have group sex/
 
+ 群P 群P [[qun2-P]] /(slang) to have group sex/

Change log entry 93093
Processed by: richwarm (2026-01-13 05:59:14 UTC)
Comment: << review queue entry 84057 - submitted by 'encn' >>
西梅为落叶乔木,老枝红褐色,无毛,冬芽卵圆形,红褐色;叶片椭圆形或倒卵形,先端急尖或圆钝,稀短渐尖,基部楔形,偶有宽楔形;花瓣白色,有时带绿晕。核果通常卵球形到长圆形,稀近球形。花期5月,果期9月。西梅原产西亚和欧洲,中国各地引种栽培。西梅根系较浅,不耐干旱,宜栽于地下水不深的肥沃土壤中。西梅的外表上有一层白霜,浓密就表示西梅新鲜度高[2]。西梅的花、果有观赏价值,在果园内栽培多作为培育良种的原始材料[3]。西梅味甜、营养丰富,大部分品种都稍有酸味,能用其酿酒、做果脯,欧洲李还能做成果酱、果泥、果味饼干和布丁[4]。
------------------

Editor:
西梅可以指:
- 西梅李
- 西梅乾
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E6%A2%85

西梅李(英語:prune plum;德語:Zwetschge)是歐洲李原亞種(學名:Prunus domestica subsp. domestica)的俗稱,也叫西洋李、西洋棗、黑棗、加州黑棗、加州梅、義大利梅(英語:Italian prune plum)[1]、德國梅(英語:German prune)[2]、藍李(英語:blue plum)[2]、大馬士革李(英語:Damask plum)[2]。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E6%A2%85%E6%9D%8E

Snippets:
西梅(Prune)虽然名中带梅,但其实是属于李子(Plum)一类。

英语单词 "prune"(西梅,也就是干李子)是从法语单词演变过来的,意思是李子。

夏日炎炎,正是新鲜水果上市的季节,香甜可口的瓜果在满足人们味蕾的同时,也勾起了大家的好奇。最近,关于西梅的话题登上了网络热搜:西梅是“梅”还是“李”?为什么吃了西梅容易跑厕所?
Diff:
# 西梅 西梅 [[xi1mei2]] /European plum/
 
西梅 西梅 [[xi1mei2]] /European plum (Prunus domestica), esp. prune plum/prune; dried prune/

Change log entry 93092
Processed by: richwarm (2026-01-13 03:25:31 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 萬維網 万维网 [Wan4 wei2 wang3] /World Wide Web (WWW)/
+ 萬維網 万维网 [[Wan4wei2wang3]] /World Wide Web/

Change log entry 93091
Processed by: richwarm (2026-01-12 22:12:12 UTC)
Comment: << review queue entry 85177 - submitted by 'encn' >>
does it really mean world wide web? or just some news site?
------------------

Editor:
LA ~ 一種整合電腦網際網路多媒體資源的分散式超媒體系統。為英文World Wide Web的義譯。使用者可藉由簡易方法上網,而取得網路上各種文字、聲音、圖片、動畫、影像等資料。簡稱為WWW、3W、W3。

Wp ~ 全球資訊網(英語:World Wide Web)亦作WWW、Web、全球廣域網路。
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E4%B8%87%E7%BB%B4%E7%BD%91

Ex.
老貓解釋,當年雅虎崛起的年代,正是網際網路剛萌芽的時期。九三年到九六年是全球資訊網奠定根基並超速成長的關鍵,絕大部分現今知名的網站,都在這一段時間成立。

如果五年內真能如林一鵬的計劃,做到五百個課程上網,那麼「全台灣不都成了一個大學了?」屆時任何人只要連上網際網路,透過全球資訊網(World Wide Web),就可以在家裡上各個大學的課。
Diff:
- 全球資訊網 全球资讯网 [quan2 qiu2 zi1 xun4 wang3] /world wide web/WWW/
 
# Editor:
+ 全球資訊網 全球资讯网 [[Quan2qiu2 Zi1xun4wang3]] /(Tw) World Wide Web/

Change log entry 93090
Processed by: richwarm (2026-01-12 20:55:01 UTC)
Comment: << review queue entry 85325 - submitted by 'encn' >>
回想大学组培实验,整个宿舍的培养瓶长满杂菌全军覆没
-----------------

Editor: There seems to be a cross-language mismatch here, because

"Tissue culture commonly refers to the culture of animal cells and tissues, with the more specific term plant tissue culture being used for plants." [Wp article "Tissue culture"]

... whereas 组织培养 seems to refer mostly to plant tissue culture.

Ex.
组培是什么
组培是我院学子园林专业不可缺少的一部分,组培实验有主要的两大部分组成第一部分:培养基,一瓶好的培养基是组培实验成功的基本保证。第二部分:接种,在接种的时候一个不起眼的细节都有可能引起接种苗全部被污染。而此次他们石斛青年队社会实践的主要目的便是完成着两大部分,并积极的向大家推广这门技术。
https://hj.gdqy.edu.cn/info/1027/1599.htm

所謂組織培養,就是在實驗室誘導我們所需要的部份成長,例如要它長根,它就長根;要它長細胞,它就長細胞,針對人們所需的部份加以強化、大量生產。

其次,火鶴花顏色多變,但藍色及純黃顏色卻求之不得。因此,他本人也開始投入新品種的組織培養。

“所谓组织培养就是利用它的一个组织,一个叶片,利用一个生长点,利用一个茎杆,把这一部分切割下来,放在培养基上培养,发芽,然后长根,长成一个苗 ...

然而不同植物甚至同一物种的不同品种其组织培养特性相差很大,某一个品种的组织培养方案不一定适用于其他品种,即组织培养体系具有很强的个性化,

所谓组织培养是指从植物体分离出符合需要的组织,通过无菌操作,在人工控制条件下进行培养 ...

* * *

"动物组织培养" is used when it's not plant tissue culture:
甚至FDA那些负责监管医用动物组织培养的专家,也认为培养食品级的肉类是一个棘手的问题。
Diff:
# 組培 组培 [[zu3pei2]] /tissue culture (abbr. for 組織培養|组织培养[zu3zhi1 pei2yang3])/
 
# Editor:
組培 组培 [[zu3pei2]] /tissue culture, esp. plant tissue culture (abbr. for 組織培養|组织培养[zu3zhi1 pei2yang3])/
組織培養 组织培养 [[zu3zhi1 pei2yang3]] /tissue culture, esp. plant tissue culture/

Navigation:  ◀  ▶ 

By MDBG 2026
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!