These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
Navigation: ◀ ━ ▶
|  | |
|---|---|
| Link to item | |
| Change log entry 92335 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-31 02:10:51 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84442 - submitted by 'encn' >> can also mean capacitor 家里空调坏了,外机不动了[允悲]。然后看了一些短视频,说电容坏了,然后拆下来去小镇上买。 | 
| Diff: | - 電容 电容 [dian4 rong2] /capacitance/ + 電容 电容 [[dian4rong2]] /capacitance/capacitor/ | 
| Change log entry 92334 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-31 01:12:06 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84443 - submitted by 'encn' >> can refer to the component too | 
| Diff: | - 電阻 电阻 [dian4 zu3] /(electrical) resistance/ + 電阻 电阻 [[dian4zu3]] /(electrical) resistance/resistor/ | 
| Change log entry 92333 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-31 00:20:08 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 83751 - submitted by 'encn' >> 一想到接下来一话搞不好有各个队伍对这四个人参赛的评价,从中可以窥见四人的作战风格我就激动得头麻麻的 | 
| Diff: |  窺見 窥见 [[kui1jian4]] /to catch a glimpse of/ | 
| Change log entry 92332 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-31 00:13:36 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84541 - submitted by 'richwarm' >> 除帶領大家認識台灣蕨類,欣賞放大鏡下的微觀世界, 有人說,奈米的「奈」,上面一個「大」字,象徵著由牛頓古典物理學所統御的巨觀世界,下面一個「小」字,則是由量子力學所描繪的微觀世界【微观世界】;而奈米卡在中間,是一個以往未曾深究的神秘領域,開啟了介乎「巨觀」與「微觀」間的「介觀」天地。 | 
| Diff: | - 微觀世界 微观世界 [wei1 guan1 shi4 jie4] /microcosm/the microscopic world/ + 微觀世界 微观世界 [[wei1guan1 shi4jie4]] /the microscopic world; the realm of structures too small to be seen with the naked eye/ | 
| Change log entry 92331 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 21:23:24 UTC) | 
| Comment: | v2 | 
| Diff: | - 光學顯微鏡 光学显微镜 [guang1 xue2 xian3 wei1 jing4] /optical microscope/ + 光學顯微鏡 光学显微镜 [[guang1xue2 xian3wei1jing4]] /optical microscope/ | 
| Change log entry 92330 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 21:22:18 UTC) | 
| Comment: | v2 | 
| Diff: | - 電子顯微鏡 电子显微镜 [dian4 zi3 xian3 wei1 jing4] /electron microscope/ + 電子顯微鏡 电子显微镜 [[dian4zi3 xian3wei1jing4]] /electron microscope/ | 
| Change log entry 92329 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 21:20:23 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84540 - submitted by 'encn' >> 傍晚路过献血车心血来潮坐到那里,护士偷偷把血袋换成最大号被我发现,我开玩笑说以后输血能多送点吗,护士说可以多送一盒牛奶 | 
| Diff: |  血袋 血袋 [[xue4dai4]] /blood bag/ | 
| Change log entry 92328 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 20:53:29 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84324 - submitted by 'encn' >> uncommon construct, does it mean 载玻片 or 盖玻片? ------------------ Editor: 载片 seems to have some usage as an abbr. for 载玻片. 美国费城展出爱因斯坦大脑切片 ... 里面有46片显微镜载片,每一片都含有一个大脑切片。 硬质泡沫塑料平均泡孔尺寸试验方法 Test method for average cell size of rigid cellular plastics GB/T 12811-91 4 仪器 4.1 切片器:能切割厚度为0.1~0.4mm试片的切片器。 4.2 载片:将两片50mm×50mm 的载玻片沿一边用胶布粘接成活页状,中间放一张印有标准刻度(长度为30mm)的透明塑料薄片。计数坐标如图所示。 But 显微镜载片 is a construct, like you say, and the rather amusing definition "microscopic slide" should have been "microscope slide". | 
| Diff: | - 顯微鏡載片 显微镜载片 [xian3 wei1 jing4 zai4 pian4] /microscopic slide/ | 
| Change log entry 92327 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 20:19:32 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84325 - submitted by 'cboss2' >> - https://kmweb.moa.gov.tw/subject/subject.php?id=20104 - https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B4%8B%E6%A1%94%E6%A2%97%E5%B1%9E - https://chingflowers.com.tw/product-category/all_goods/eustoma/ - https://www.facebook.com/taipeiflowerauction/posts/pfbid02abjbsbBX734okPxjM3tfrU9E1YuFrd2soU1rjR3E5HAtgkLnpXybkfWEUjqa2WTzl - https://kmweb.moa.gov.tw/theme_data.php?theme=plant_illustration&id=141 - https://www.agriharvest.tw/archives/23096 - https://www.inaturalist.org/taxa/880921-Eustoma-russellianum G +"洋桔梗" 794,000 --------------------- Editor: lisianthus @ M-W a tall, annual or biennial plant (Eustoma exaltatum russellianum synonym E. grandiflorum synonym E. russellianum) ... called also prairie gentian, Texas bluebell https://www.merriam-webster.com/dictionary/lisianthus 其次,洋桔梗過去只能從丹麥進口種苗,... "Furthermore, lisianthus (Eustoma grandiflorum) used to be available only via imported seedlings from Denmark." | 
| Diff: | # 洋桔梗 洋桔梗 [[yang2jie2geng3]] /prairie gentian (genus Eustoma), especially showy prairie gentian (E. russellianum)/  洋桔梗 洋桔梗 [[yang2jie2geng3]] /(botany) lisianthus; prairie gentian (Eustoma russellianum)/ | 
| Change log entry 92326 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 19:48:04 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 83916 - submitted by 'encn' >> #九三纪念短片我们的胜利日# 早上在红场看到了T34,下午到胜利广场跟俄罗斯🇷🇺人民一起感受他们国家反法西斯战争胜利日的节日气氛 | 
| Diff: |  勝利日 胜利日 [[Sheng4li4ri4]] /Victory Day/ | 
| Change log entry 92325 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-10-30 14:08:35 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84537 - submitted by 'richwarm' >> 我相信每个大人的心中都住着一位童心未泯的小孩, 个性呢?则像行动敏捷、童心未泯的老夫子。 像个童心未泯的大孩子一样,接着他拿出扑克牌要我们挑一张并记住花色与数字。 难怪他会对奇幻文学产生巨大的兴趣,因为在他洪亮的嗓门下,其实还是一个童心未泯的大孩子。 童心未泯的他,虽然没有真的去应征台铁工作,却在7年前看上一部日制「家庭号」火车模型,「不但要燃烧煤炭才能启动,人还可以坐在上面沿着铁轨驾驶。」 | 
| Diff: |  童心未泯 童心未泯 [[tong2xin1-wei4min3]] /(idiom) still a child at heart; to retain a playful spirit/ | 
| Change log entry 92324 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-10-30 13:46:29 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84535 - submitted by 'richwarm' >> Originally referred to goshawk (SCM, OSC). GF ~ 猛禽, 上嘴弯曲呈钩形, 趾有锐利的钩爪, 翼大善飞, 性凶猛, 食肉, 多栖息于山林或平原地带。种类很多, 常见的有苍鹰、雀鹰等。 Grand Ricci says it's general term for birds of prey ... Accipiter species | 
| Diff: | - 鷹 鹰 [ying1] /eagle/falcon/hawk/ + 鷹 鹰 [[ying1]] /general term for a bird of prey (eagle, hawk or falcon etc)/ | 
| Change log entry 92323 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 10:29:24 UTC) | 
| Comment: | v2 | 
| Diff: | - 白頭鷹 白头鹰 [bai2 tou2 ying1] /bald eagle/ + 白頭鷹 白头鹰 [[bai2tou2ying1]] /bald eagle/ | 
| Change log entry 92322 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 10:24:25 UTC) | 
| Comment: | v2 | 
| Diff: | - 白頭海鵰 白头海雕 [bai2 tou2 hai3 diao1] /bald eagle (Haliaeetus leucocephalus), the national bird of the United States/ + 白頭海鵰 白头海雕 [[bai2tou2 hai3diao1]] /bald eagle (Haliaeetus leucocephalus), the national bird of the United States/ | 
| Change log entry 92321 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 05:37:59 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84533 - submitted by 'becky82' >> Sure, 秃鹰 literally translates to "bald eagle", but if you check out Google Image Search https://www.google.com/search?udm=2&q=秃鹰 they're vultures/condors. Bald eagle is 白头海雕 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E9%A0%AD%E6%B5%B7%E9%B5%B0 This Wikipedia page twice mentions how 白头海雕 (bald eagles) will attack 秃鹰 (with the link redirecting to the vulture Wikipedia page 秃鹫): - 当争夺食物时,白头海雕通常对其他食鱼或食腐动物占有优势地位,并会攻击及驱逐郊狼、狐狸、乌鸦、沙鸥、秃鹰和其他猛禽,确保自己获得觅食的优先权。 - 当它们接近像狗、鸥鸟或秃鹰这样的腐肉动物时,白头海雕通常会袭击它们以试图迫使其吐出食物。 | 
| Diff: | - 禿鷹 秃鹰 [tu1 ying1] /condor/bald eagle/ # + 禿鷹 秃鹰 [[tu1 ying1]] /vulture/condor/ + 禿鷹 秃鹰 [[tu1ying1]] /vulture; condor/ | 
| Change log entry 92320 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 05:29:53 UTC) | 
| Comment: | v2 | 
| Diff: | - 伴手 伴手 [ban4 shou3] /see 伴手禮|伴手礼[ban4 shou3 li3]/ + 伴手 伴手 [[ban4shou3]] /see 伴手禮|伴手礼[ban4shou3li3]/ | 
| Change log entry 92319 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 05:29:31 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84438 - submitted by 'polaris' >> 该词现在各地应该已经通用了。 ---------------- Editor: Maybe you're right, but I think it retains a Taiwanese flavor and is Tw in origin, so I think I'll retain the label for now. | 
| Diff: | - 伴手禮 伴手礼 [ban4 shou3 li3] /gift given when visiting sb (esp. a local specialty brought back from one's travels, or a special product of one's own country taken overseas) (Tw)/ # + 伴手禮 伴手礼 [[ban4shou3li3]] /gift given when visiting sb (esp. a local specialty brought back from one's travels, or a special product of one's own country taken overseas)/  伴手禮 伴手礼 [[ban4shou3li3]] /(Tw) gift given when visiting sb (esp. a local specialty brought back from one's travels, or a special product of one's own country taken overseas)/ | 
| Change log entry 92318 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 05:15:57 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84313 - submitted by 'cboss2' >> - https://icook.tw/search/%E6%9D%BE%E9%98%AA%E8%B1%AC%E8%82%89/ - https://www.newsmarket.com.tw/blog/80295/ - https://www.facebook.com/dietitian.lab/posts/pfbid02RAbJazKY8k3rQs1fbxMyxtS2AqMWXFfmWUyKkbTWezBP575Ly47QhfqCat9Cx4PZl - https://www.ettoday.net/dalemon/post/40632 - https://shop.thofood.com/mobile/product.php?id=6201 G +"松阪豬" 965,000 | 
| Diff: | # 松阪豬 松坂猪 [[song1ban3zhu1]] /pork jowl, pork cheek/  松阪豬 松坂猪 [[song1ban3zhu1]] /(Tw) Matsusaka pork – premium cut of pork, usually from the neck or jowl, noted for its fine marbling and tenderness, named by analogy with Japan's famous Matsusaka beef, not by origin/ | 
| Change log entry 92317 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 04:10:43 UTC) | 
| Comment: | v2 | 
| Diff: | - 取代基 取代基 [qu3 dai4 ji1] /substituent (chemistry)/ + 取代基 取代基 [[qu3dai4ji1]] /(chemistry) substituent/ | 
| Change log entry 92316 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 03:49:59 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84436 - submitted by 'polaris' >> 日语和台湾地区用词,大陆对应「官能团」。 ------------------ Editor: Wp ~ “functional group”的各地常用译名 中国大陆 - 官能团、功能团[1] 台湾 - 官能基 | 
| Diff: | - 官能基 官能基 [guan1 neng2 ji1] /functional group (chemistry)/ + 官能基 官能基 [[guan1neng2ji1]] /(Tw) (chemistry) functional group/ | 
| Change log entry 92315 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 03:05:32 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84467 - submitted by 'encn' >> construct | 
| Diff: | - 紅外線導引飛彈 红外线导引飞弹 [hong2 wai4 xian4 dao3 yin3 fei1 dan4] /infrared guided missile/ | 
| Change log entry 92314 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 02:38:40 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84526 - submitted by 'richwarm' >> Changed trad 霉素 to the standard 黴素 v2 pinyin Added (pharmacology) spelling ~ gentamicin https://www.merriam-webster.com/dictionary/gentamicin | 
| Diff: | - 黴素 霉素 [[mei2su4]] /(biochemistry) -mycin/  黴素 霉素 [[mei2su4]] /(pharmacology) -mycin (suffix)/ - 阿奇霉素 阿奇霉素 [[a1qi2mei2su4]] /azithromycin (antibiotic medication)/ + 阿奇黴素 阿奇霉素 [[a1qi2mei2su4]] /(pharmacology) azithromycin/ - 氨苄青霉素 氨苄青霉素 [an1 bian4 qing1 mei2 su4] /ampicillin (medicine)/ + 氨苄青黴素 氨苄青霉素 [[an1bian4qing1mei2su4]] /(pharmacology) ampicillin/ - 苄星青霉素 苄星青霉素 [bian4 xing1 qing1 mei2 su4] /benzathine benzylpenicillin (aka benzathine penicillin G)/ + 苄星青黴素 苄星青霉素 [[bian4xing1 qing1mei2su4]] /(pharmacology) benzathine benzylpenicillin (aka benzathine penicillin G)/ - 紅霉素 红霉素 [hong2 mei2 su4] /erythromycin/ - 紅黴素 红霉素 [hong2 mei2 su4] /erythromycin/ + 紅黴素 红霉素 [[hong2mei2su4]] /(pharmacology) erythromycin/ - 金黴素 金霉素 [[jin1mei2su4]] /chlortetracycline/ + 金黴素 金霉素 [[jin1mei2su4]] /(pharmacology) chlortetracycline/ - 克林霉素 克林霉素 [ke4 lin2 mei2 su4] /clindamycin/ + 克林黴素 克林霉素 [[ke4lin2mei2su4]] /(pharmacology) clindamycin/ - 林可霉素 林可霉素 [lin2 ke3 mei2 su4] /lincomycin/ + 林可黴素 林可霉素 [[lin2ke3mei2su4]] /(pharmacology) lincomycin/ - 氯潔霉素 氯洁霉素 [lu:4 jie2 mei2 su4] /clindamycin/ # Not in Wp, and CG says it's "clindamycin hydrochloride" - 氯林可霉素 氯林可霉素 [lu:4 lin2 ke3 mei2 su4] /clindamycin/ # Same comment as for 氯洁霉素 - 氯霉素 氯霉素 [[lu:4mei2su4]] /chloramphenicol (antibiotic), aka chloromycetin/ + 氯黴素 氯霉素 [[lu:4mei2su4]] /(pharmacology) chloramphenicol/ - 青黴素 青霉素 [qing1 mei2 su4] /penicillin/ + 青黴素 青霉素 [[qing1mei2su4]] /(pharmacology) penicillin/ - 慶大霉素 庆大霉素 [qing4 da4 mei2 su4] /gentamycin (antibiotic)/ + 慶大黴素 庆大霉素 [[qing4da4mei2su4]] /(pharmacology) gentamicin/ - 希舒美 希舒美 [[Xi1shu1mei3]] /Zithromax (brand name for the antibiotic azithromycin 阿奇霉素[a1qi2mei2su4])/ + 希舒美 希舒美 [[Xi1shu1mei3]] /Zithromax (brand name for the antibiotic azithromycin 阿奇黴素|阿奇霉素[a1qi2mei2su4])/ - 新霉素 新霉素 [xin1 mei2 su4] /neomycin (antibiotic)/ + 新黴素 新霉素 [[xin1mei2su4]] /(pharmacology) neomycin/ | 
| Change log entry 92313 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 02:37:36 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84011 - submitted by 'encn' >> 我就是不明白,如果有的人恋爱就是为了睡觉,那我在这个男生眼里和卖淫女有什么区别?为什么一定是我?因为我看起好骗是这意思吧。 | 
| Diff: |  賣淫女 卖淫女 [[mai4yin2nu:3]] /prostitute; hooker/ | 
| Change log entry 92312 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 02:36:34 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 83918 - submitted by 'encn' >> 看到抖音总结的男频几千章小说几十年不变的套路 开局:人人都看不起的废材 结尾:翻身变大佬,九个老婆都爱我 | 
| Diff: |  廢材 废材 [[fei4cai2]] /useless person; good-for-nothing/ | 
| Change log entry 92311 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 02:34:43 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84311 - submitted by 'cboss2' >> - https://wp.cjhs.kh.edu.tw/biological/2016/03/09/%E4%BA%94%E8%91%89%E6%9D%BE - https://blog.udn.com/chiyoung6333/125211449 - https://tlpg.hsiliu.org.tw/plant/view/65 - https://hkcww.org/hkplant/readid.php?id=6159 - https://www.picturethisai.com/zh-tw/wiki/Pinus_parviflora.html - https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%94%E9%92%88%E6%9D%BE G +"五葉松" 2,080,000 +"五針鬆" 589,000 +"五針松" 60,300 | 
| Diff: | # 五針松 五针松 [[wu3zhen1song1]] /Japanese white pine (Pinus parviflora), or another five-needle pine in the Pinus family/  五針松 五针松 [[wu3zhen1song1]] /Japanese white pine (Pinus parviflora)/ | 
| Change log entry 92310 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 02:32:19 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84310 - submitted by 'cboss2' >> - https://wp.cjhs.kh.edu.tw/biological/2016/03/09/%E4%BA%94%E8%91%89%E6%9D%BE/ - https://www.picturethisai.com/zh-tw/wiki/Pinus_parviflora.html - https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%94%E9%92%88%E6%9D%BE G +"五葉松" 2,080,000 +"五針鬆" 589,000 +"五針松" 60,300 Editor: duplicate submission | 
| Diff: | # 五針鬆 五针松 [[wu3zhen1song1]] /Japanese white pine (Pinus parviflora), or another five-needle pine in the Pinus family/ | 
| Change log entry 92309 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 02:31:50 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84014 - submitted by 'encn' >> #官方回应女教师在3人群聊八卦被拘#这件事焦点在于,女教师3人微信群里聊天信息是否为信息源头,是否被扩散出去了。如果是女教师与闺蜜聊天记录为信息源头,且已扩散出去了,对当事人声誉造成负面影响,那么警方的处罚没有错。如果能提供证据证明信息源头不在她这里,或许可以脱罪。 | 
| Diff: |  脫罪 脱罪 [[tuo1zui4]] /to be acquitted/ | 
| Change log entry 92308 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 02:31:05 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84240 - submitted by 'encn' >> thw whole term should be 分布式拒绝服务攻击 Editor: I'm going to add DDOS entries only | 
| Diff: | - 分佈式拒絕服務 分布式拒绝服务 [fen1 bu4 shi4 ju4 jue2 fu2 wu4] /distributed denial of service (DDOS) form of Internet attack/ # editor:  拒絕服務攻擊 拒绝服务攻击 [[ju4jue2 fu2wu4 gong1ji1]] /(computing) denial-of-service attack (DDOS)/  阻斷服務攻擊 阻断服务攻击 [[zu3duan4 fu2wu4 gong1ji1]] /(Tw) (computing) denial-of-service attack (DDOS)/ | 
| Change log entry 92307 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 02:15:28 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84432 - submitted by 'encn' >> 电解电容是电容的一种,金属箔为正极(铝或钽),与正极紧贴金属的氧化膜(氧化铝或五氧化二钽)是电介质,阴极由导电材料、电解质(电解质可以是液体或固体)和其他材料共同组成,因电解质是阴极的主要部分,电解电容因此而得名。 | 
| Diff: |  電解電容 电解电容 [[dian4jie3 dian4rong2]] /electrolytic capacitor/ | 
| Change log entry 92306 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 02:14:30 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84528 - submitted by 'kbaiko' >> Added pinyin to reference | 
| Diff: | - 徐熙媛 徐熙媛 [[Xu2 Xi1yuan2]] /Barbie Hsu (1976–2025), Taiwanese entertainer, nicknamed 大S/ + 徐熙媛 徐熙媛 [[Xu2 Xi1yuan2]] /Barbie Hsu (1976–2025), Taiwanese entertainer, nicknamed 大S[Da4 S]/ | 
| Change log entry 92305 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 02:13:46 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84530 - submitted by 'kbaiko' >> Corpus: 588 hits for 襁褓 in 575 lines containing 褓 And 1 hit for 强褓 | 
| Diff: | - 褓 褓 [bao3] /cloth for carrying baby on back/ + 褓 褓 [[bao3]] /used in 襁褓[qiang3bao3]/used in 褓姆[bao3mu3] and 褓母[bao3mu3]/ - 緥 褓 [bao3] /variant of 褓[bao3]/ + 緥 褓 [[bao3]] /variant of 褓[bao3]/ - 褓姆 褓姆 [bao3 mu3] /variant of 保姆[bao3 mu3]/ + 褓姆 褓姆 [[bao3mu3]] /variant of 保姆[bao3mu3]/ - 褓母 褓母 [bao3 mu3] /variant of 保姆[bao3 mu3]/ + 褓母 褓母 [[bao3mu3]] /variant of 保姆[bao3mu3]/ # 襁褓 襁褓 [qiang3 bao3] /swaddling clothes/fig. early stage of development/infancy/ | 
| Change log entry 92304 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 02:13:34 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84010 - submitted by 'encn' >> 又被我捕捉到了绝美日落🌅幸福咧 | 
| Diff: |  絕美 绝美 [[jue2mei3]] /exquisitely beautiful/ | 
| Change log entry 92303 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 00:48:40 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84508 - submitted by 'richwarm' >> 大号(低音大号,外文:Tuba)是……音域最低的铜管乐器。 https://baike.baidu.com/item/%E5%A4%A7%E5%8F%B7/10983745 That suggests that 低音大号 and 大号 are synonyms. Prefixing 低音 may just be a way of distinguishing 大号 from its other senses. Also found this, which likewise says 低音大号 and 大号 are synonyms. 低音号(Tuba) :低音号学名“大号” 大号(或低音大号)是一种管乐、管弦乐队中音域最低的铜管乐器,一八三五年德国人魏普莱西特发明。 https://m.yueqixuexi.com/zhonglei/20181206209346.html * * * Also, I couldn't verify that 低音大号 can mean euphonium. Wp says 粗管上低音号(英语:Euphonium)是上低音号的一种,在中国称作“小低音号”,音译作“悠风号”,旧时亦作“优风宁”、“尤风宁”等。 | 
| Diff: | - 低音大號 低音大号 [di1 yin1 da4 hao4] /bass tuba/euphonium/ + 低音大號 低音大号 [[di1yin1 da4hao4]] /tuba/ | 
| Change log entry 92302 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 00:47:19 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84524 - submitted by 'richwarm' >> The note "refers to repeated campaigns of the Guomindang against the communists from 1930 onwards" narrows the def too much. 1) encircle and subdue 陽明山位居大台北周邊,早在日據時代,日人為了圍剿草山上的抗日勢力,積極開闢道路, 當熟悉溫泉療效的日本人,在採硫與圍剿抗日份子的同時,驚喜地發現了北投的溫泉地熱, 去年國道警察在高速公路上追擊竊車歹徒,並在彰化交流道附近發生槍戰,幸賴定位系統,彰化警局可以立即調派最近的警車、警力成功圍剿。 該族在清末遭受清軍圍剿、滅族時分散四處, 日人再次採取以「以蕃治蕃」的伎倆,調來霧社地區的部落圍剿自己的族人,這就是「紗拉茂事件」。 2) (fig.) gang up on; criticize 一個麥香堡要八十五元,引來不少消費者團體圍剿。 一路走去,才知每座帳篷都備有電話。不禁苦笑:躲過鞭炮、電視,卻被大哥大『圍剿』。」 「男性如果普遍有這種渴望,表示的確有其生理基礎,」林儒廷謹慎地表示,唯恐引起中年太太們的圍剿。 之所以優先重視大西洋,只因台灣船隊曾在此慘遭國際圍剿、大砍配額。 然而,作為開路先鋒,馬雅各在府城醫療傳道工作並不順利。他不僅受到當地中醫師的圍剿,當地居民甚至還謠傳他會挖人眼睛和心做藥,開業二十三天,教堂兼診所就不得已被迫關閉。 | 
| Diff: | - 圍剿 围剿 [wei2 jiao3] /to encircle and annihilate/refers to repeated campaigns of the Guomindang against the communists from 1930 onwards/ + 圍剿 围剿 [[wei2jiao3]] /to encircle and subdue (an armed group or insurgents); (fig.) to gang up on; to attack or criticize collectively/ | 
| Change log entry 92301 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-30 00:46:57 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84525 - submitted by 'richwarm' >> LA@放映 运用强光设备将幻灯片、投影片、底片或影片上的形象,照射在银幕或墙上。 例 「放映电影」、「放映投影片」。 Ex. (放映机) 接着,他搬出细菌多、大家都愁容满面的医院,因为「这不是重病者该待的地方」。最后,他买了一台放映机,租了喜剧片回家看,让自己不停的笑。 He also bought a film projector, which he put to use screening comedies that made him laugh. 三楼教室里,作家雷骧正在用放映机一一让大家看看上星期他要同学回去用炭笔画的自画像。 In a classroom on the third floor, writer Lei Hsiang is showing his class slides of the charcoal self-portraits he asked them to draw the previous week. | 
| Diff: | - 放映 放映 [fang4 ying4] /to show (a movie)/to screen/ + 放映 放映 [[fang4ying4]] /to project (an image onto a screen); to show (a movie, slide etc)/ + 放映機 放映机 [[fang4ying4ji1]] /projector/ | 
| Change log entry 92300 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 00:35:13 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84433 - submitted by 'encn' >> 这都谁研究的,太好用了。上次拉错闸跟那支老式电笔不太方便有一定关系,现在这种感应的简直了,不用接触,声光震动报警,还带手电筒,除了需要用电池完全没毛病。 | 
| Diff: |  電筆 电笔 [[dian4bi3]] /electrician's test light; voltage tester/ | 
| Change log entry 92299 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-30 00:34:00 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84527 - submitted by 'encn' >> 凑单时我都会买纸,我发现同一个牌子,每次我到手的质感不太一样,有时外包装很烂、纸张很薄,这当然和我花多少钱也有关系,买定价高的到手就品质好一些,定价低的就差一些,可是它们在网上的封面图是一模一样的,我分辨不出来。 --------------- Editor: 所谓的凑单,是指为了让订单金额达到某个门槛,促成交易达成或获得更多优惠,在购物车和订单确认环节,让用户通过快捷入口,快速将更多商品加入购物清单的功能。 | 
| Diff: | # 湊單 凑单 [[cou4dan1]] /to pad the order (to utilize a coupon or avoid a shipping fee)/  湊單 凑单 [[cou4dan1]] /to pad an order; to add extra items to an order so as to reach the minimum spend required to use a coupon, get a discount or qualify for free shipping/ | 
| Change log entry 92298 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-29 20:19:49 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84128 - submitted by 'encn' >> 我刚刚吃饭吃到一半发现嘴张不开骨头还咯吱咯吱响还以为是被大龄剩男气的然后查了一下发现可能是我长期单边咀嚼的原因。。有类似习惯的请改 | 
| Diff: | # 剩男 剩男 [[sheng4nan2]] /man who's still single when most of his peers have already married/ # Editor:  剩男 剩男 [[sheng4nan2]] /(coll.) "leftover man" – a man who remains single beyond the typical marrying age/ - 剩女 剩女 [sheng4 nu:3] /"leftover woman" (successful career woman who has remained single)/ + 剩女 剩女 [[sheng4nu:3]] /(coll.) "leftover woman" – a woman who remains single beyond the typical marrying age/ | 
| Change log entry 92297 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-29 20:09:29 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84523 - submitted by 'warburton' >> removed the incorrect "g" (from Guomigdang) ----------------------- Editor: There's nothing wrong with the g's in our current definition, afaics, although there's certainly an issue with the "Guomigdang" in your comment. Anyway, I've rewritten the definition and reformatted the entry in line with v2 requirements. https://cc-cedict.org/wiki/syntax_v2 | 
| Diff: | - 傅作義 傅作义 [Fu4 Zuo4 yi4] /Fu Zuoyi (1895-1974), Guomindang general, subsequently PRC top general and politician/ # + 傅作義 傅作义 [[Fu4 Zuo4 yi4]] /Fu Zuoyi (1895-1974), Guomindang general, subsequently PRC top general and politician/ + 傅作義 傅作义 [[Fu4 Zuo4yi4]] /Fu Zuoyi (1895–1974), Chinese general and politician, Nationalist commander who negotiated the peaceful surrender of Beiping (Beijing) to the Communists in 1949, and later held senior posts in the PRC government/ | 
| Change log entry 92296 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-10-29 15:12:03 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84515 - submitted by 'encn' >> 这个点突然下单马桶搋子的尴尬…… 为了凑单还加购了一盒鸡蛋 | 
| Diff: |  馬桶搋子 马桶搋子 [[ma3tong3 chuai1zi5]] /toilet plunger/ | 
| Change log entry 92295 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-10-29 15:10:58 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84516 - submitted by 'encn' >> usu. say 马桶拔子 拿着个马桶拔子回家,估计见过我的每个路人都知道我家马桶堵了 | 
| Diff: | - 馬桶拔 马桶拔 [ma3 tong3 ba2] /plunger for unblocking toilet/ + 馬桶拔子 马桶拔子 [[ma3tong3 ba2zi5]] /toilet plunger/ | 
| Change log entry 92294 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-10-29 15:08:12 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84517 - submitted by 'encn' >> 妈耶,室友把一次性马桶刷刷头掉到了马桶里,然后水冲了一下看都看不到了。我们就看了小红书买了鱼线,我们俩冲水,提线,冲水,提线折腾了大半晚上放弃了,打算明天叫工人。 | 
| Diff: |  馬桶刷 马桶刷 [[ma3tong3shua1]] /toilet brush/ | 
| Change log entry 92293 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-10-29 13:34:26 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84521 - submitted by 'richwarm' >> Looks like the main trad variant is 黴素 rather than 霉素. E.g. GV ~ 慶大黴素 - 98k 慶大霉素 - 21k ... and the trad Wp page for chlortetracycline is titled 金黴素. Also, LA has these entries: 四環黴素 土黴素 地黴素 氯黴素 紅黴素 赤黴素 金黴素 鏈黴素 青黴素 TP articles have 7 instances of 黴素 and just 1 of 霉素. Eg - 刻意不給病人施予青黴素治療,... - 回顧歷史,一九九一年,全台爆發吳郭魚大量暴斃案,養殖業者開始大規模使用氯黴素等抗生素,... | 
| Diff: | - 霉素 霉素 [mei2 su4] /(biochemistry) -mycin/ + 黴素 霉素 [[mei2su4]] /(biochemistry) -mycin/ | 
| Change log entry 92292 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-29 04:48:50 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84412 - submitted by 'ghast' >> Chlortetracycline is a tetracycline antibiotic. Also known as Aureomycin (trade name). This entry is similar to 青黴素 (penicillin). ------------------- Editor: Got an error message for what you submitted. It seems there is an invisible character on either side of the simplified form, both of which I have deleted. | 
| Diff: | # 金黴素 金霉素 [[jin1mei2su4]] /chlortetracycline/  金黴素 金霉素 [[jin1mei2su4]] /chlortetracycline/ | 
| Change log entry 92291 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-29 04:37:12 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 83908 - submitted by 'encn' >> only included the modern sense used by filmmaking industry 提到电影机,大家会把它跟“笨重”,“贵”关联到一起。今天要介绍的这个机器,外形小巧,能放在口袋里随身携带,而且可以拍摄电影品质的画面。它就是 BMPCC(Blackmagic Pocket Cinema Camera)。 大疆Ronin 4D电影机并不是取代传统电影机,更像是给传统电影机注入全新的活力,让创作者有更加多元化的发挥空间,让拍摄变得轻松,让电影机门槛大大降低,使得电影级制作更加亲民,让影像工作者创造出更多值得记录的美好影像。我想这是大疆Ronin 4D发布的意义。当然这只是大疆电影机的开始,同时让人越发期待国产电影机的未来发展。 | 
| Diff: | # 電影機 电影机 [[dian4ying3ji1]] /cinema camera/  電影機 电影机 [[dian4ying3ji1]] /movie camera/ | 
| Change log entry 92290 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-29 03:59:49 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84392 - submitted by 'agedits' >> reduced this monstruous entry to a reasonable minimum --------------------- Editor: a) "only" is highly ambiguous. It has several adjectival and adverbial senses, not all of which apply to 只有, and it's unclear which of these you intend. https://www.merriam-webster.com/dictionary/only When juxtaposed with "only if" and "can only", the semantic range becomes opaque, because "only" doesn't overlap with either of those expressions. In fact, does 只有 mean "only" in *any* of its senses? Dictionaries give examples such as 最后留下来的只有他一人, but here "only" alone is inadequate. Our current gloss "there is only ..." (or "only have ...") more accurately represents the meaning, because 有 is a verb and 只有 functions as a predicate, not as an adverb or determiner. Glossing it simply as "only" ignores that verbal structure and misrepresents how 只有 actually works in the sentence. b) "can only" is also ambiguous. It can mean: 1. limited ability - "He can only do simple calculations", or 2. lack of alternatives - "Having lost his key, he can only call a locksmith." If you mean sense #2, it properly belongs with "must; have no choice but to", which is not where you placed it. As for sense #1, it doesn't occur with 只有, so if that was the intended meaning, the gloss is incorrect. Pierre Larousse once observed that "un dictionnaire sans exemples est un squelette." 只有 may be a case in point: the current definition could no doubt be refined, but compressing it as drastically as you propose, and eliminating all usage examples, risks making it difficult to represent the various senses clearly. | 
| Diff: | # - 只有 只有 [[zhi3you3]] /only have ...; there is only .../(used in combination with 才[cai2]) it is only if ... (that one can ...) (as in 只有通過治療才能痊愈|只有通过治疗才能痊愈[zhi3you3 tong1guo4 zhi4liao2 cai2 neng2 quan2yu4] "the only way to cure it is with therapy")/it is only (someone) who ... (as in 只有男性才有此需要[zhi3you3 nan2xing4 cai2 you3 ci3 xu1yao4] "only men would have such a requirement")/(used to express lack of alternatives) can only; have no choice but to (as in 只有屈服[zhi3you3 qu1fu2] "the only thing you can do is give in")/ # + 只有 只有 [[zhi3you3]] /only; only if (used with 才[cai2]); can only/must; have no choice but to/ | 
| Change log entry 92289 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-28 22:42:33 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84138 - submitted by 'encn' >> 方言。割;宰杀。 有一年冬至,老百姓都劏鸡杀鸭过节。 当代· 《太平天囯故事歌谣选·竹签的来历》 那些假充商团的土匪,在国庆日不但打死人,并且把打死了的人刨肝剖肺,劏头断脚……惨无人道! 注 近代· 孙中山 《中国内乱之因》 杀鸡的杀鸡,劏鱼的劏鱼,热热闹闹。 当代· 佚名 《花城》 ------------------ Editor: I added an entry for this character just now, before I had seen this sub. | 
| Diff: | # 劏 㓥 [[tang1]] /(dialect) to slaughter; to butcher/ | 
| Change log entry 92287 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-28 22:08:08 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84045 - submitted by 'kbaiko' >> Is this a real term? Google 1500 results -------------- Editor: As discussed, - it's usually 杜秋娘诗, not ...歌 - it's prob'ly Du Qiuniang rather than Lady Du Qiu - the entry isn't very useful, and the def isn't very enlightening I'd say "delete". | 
| Diff: | - 杜秋娘歌 杜秋娘歌 [Du4 Qiu1 niang2 ge1] /song of lady Du Qiu, poem by Du Mu 杜牧/ | 
| Change log entry 92286 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-28 21:59:47 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84139 - submitted by 'encn' >> “劏(tāng)房”,是一种在中国香港普遍存在的住宅类型,即业主或者“二房东”将一个普通住宅单位分割成两个或多个较小的独立住宅单位,用作出售或出租之用。[11]每个小房间的面积由几平方米到十平方米不等,月租金亦要三至五千元。[9]由于香港房价昂贵,很多人不得不选择租住像笼子般狭小的“劏房”。[11]2016年全港共有9.2万间“劏房”,“劏房”居民接近21万,公屋轮候时间平均由3年升至5.3年。[12]2025年香港立法会通过《简朴房条例草案》,要求分间单位须符合最低面积、消防安全等标准并取得认证方可合法出租,条例将于2026年3月1日生效。 | 
| Diff: | # 劏房 㓥房 [[tang1fang2]] /(HK) partitioned apartment/ # Editor:  劏房 㓥房 [[tang1fang2]] /(HK) subdivided flat (apartment); partitioned apartment; tiny residential unit created by dividing a larger flat/  劏 㓥 [[tang1]] /(Cantonese) to butcher; to cut open; to chop up (used in 劏房|㓥房[tang1fang2])/ | 
| Change log entry 92285 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-28 21:37:00 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 84414 - submitted by 'encn' >> 和爱因斯坦同时期的物理学家杨振宁去世了,享年103岁,希望48岁的杨振宁妻子翁帆节哀,按照传统观念,杨振宁老先生百岁安详离世,是喜丧。 -------------------- Editor: 一般年纪很大的老人去世,人们就会安慰他的家人,说老人家能活到这个岁数才走,这算是喜丧。 其中,“红喜事”象征着夫妻恩爱白头偕老的幸福生活,而“白喜事”则是指高寿老人在安详中离开人世的喜丧。 | 
| Diff: |  喜喪 喜丧 [[xi3sang1]] /peaceful death at a very advanced age/ | 
Navigation: ◀ ━ ▶