Change log entry 63180 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2017-02-22 23:36:26 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 59714 - submitted by 'conorstuart88' >> 專利核駁理由先行通知書 advance notice of patent rejection https://www.tipo.gov.tw/ct.asp?xItem=182737&CtNode=7385&mp=2 ------------------------------------------- Editor: It seems to be used almost exclusively in the context of patent applications. Anyway, it's not "reject" as in "he rejected their invitation" or "he rejected the religion of his forebears". It's an antonym of 核准, which has wider usage. 申請美國專利被核駁了怎麼辦? 申請美國專利過程中,經常會收到審查委員之審查意見(Office action, OA),一般而言,快的話大約一年內會有美國專利局的審查意見書,意見內容大部分有兩類:核駁通知(Rejection)或核准通知(Allowance),若是核准通知,表示恭喜你的發明創作已經拿到美國專利局發給之專利權,受到法律保護;反之,若是收到核駁通知,則必須提出申復答辯,反駁審查委員之意見,進而說服審查委員應准予專利權。 |
Diff: |
# 核駁 核驳 [he2 bo2] /to reject/ + 核駁 核驳 [he2 bo2] /to reject (a patent application etc)/ |