Change log entry 43893 | |
---|---|
Processed by: | chad (2012-10-12 16:35:07 GMT) |
Comment: |
"Sheath" isn't very common in English other than sword holsters (and various biology terms). But I don't feel it's inaccurate here, in the sense of iPod protective covers and the like. << review queue entry 42148 - submitted by 'xiaoxiong' >> initial import |
Diff: |
- 套子 套子 [tao4 zi5] /cap/ + 套子 套子 [tao4 zi5] /sheath/case/cover/(coll.) condom/ |