Change log entry 43352 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-08-29 21:12:24 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 40738 - submitted by 'ycandau' >> 劈手从哥哥腰间取下手枪 Editor: 水滸傳(智取生辰綱)A Treasure Trap -- from Outlaws of the Marsh 那人手拿半瓢酒便走,漢子趕上去,這邊一個客人趁機又舀了一瓢。漢子看見,搶上來劈手奪過,倒回桶中,將瓢往地上一丟。 One of the merchants helps himself to half a scoop from the second keg. As the liquor vendor goes to stop him another seizes the opportunity to take a scoopful. Spotting him just in time the liquor vendor grabs the scoop from his hand, pours the liquor back into the keg and flings the scoop on the ground. |
Diff: |
+ 劈手 劈手 [pi1 shou3] /with a lightning move of the hand/ |