Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 32223  32225 ▶ 

Change log entry 32224
Processed by: ycandau (2010-11-15 19:07:01 GMT)
Comment: << review queue entry 31399 - submitted by 'uyuy' >>
"eye for an eye" can be added I think, I've mostly heard that expression.
Editor: after consideration, I think "eye for eye" conveys an implicit sense of revenge which is not in the chinese. "tit for tat" is all right
Diff:
# - 針鋒相對 针锋相对 [zhen1 feng1 xiang1 dui4] /to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measure/
# + 針鋒相對 针锋相对 [zhen1 feng1 xiang1 dui4] /to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measure/eye for an eye/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!