These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
Navigation: ▶
|
|
---|---|
Link to item |
Change log entry 90596 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-03 00:09:46 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82783 - submitted by 'richwarm' >> 古蹟所有人無法自主, leaving those responsible for the listed buildings with almost no control over the process, 「但是接下來的流程就完全自主,」 "But we had complete authority over the process that followed." 實踐著不打、不罵、自主學習的教育理念。 It applies a "no hitting, no scolding, independent study" educational philosophy. |
Diff: |
- 自主 自主 [zi4 zhu3] /independent/to act for oneself/autonomous/ + 自主 自主 [[zi4zhu3]] /to act independently; to be autonomous; to be in control of one's own affairs/ |
Change log entry 90595 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-03 00:01:14 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82785 - submitted by 'richwarm' >> I think "ability" is not quite the right word. 開始爭取所謂身體自主權, began fighting for "reproductive autonomy," 人因此越來越依賴、受控於醫療體系,而失去自主權。 People therefore become more and more dependent and controlled by the medical system and lose their personal autonomy. 但多數的基層教師,在決策過程中是否有自主權? ... the power to choose students' textbooks ... |
Diff: |
- 自主權 自主权 [zi4 zhu3 quan2] /ability to make one's own decisions/ + 自主權 自主权 [[zi4zhu3quan2]] /the power to act independently; autonomy; the right of self-determination/ |
Change log entry 90594 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 23:27:25 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82787 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 說文 说文 [Shuo1 wen2] /see 說文解字|说文解字[Shuo1 wen2 Jie3 zi4]/ + 說文 说文 [[Shuo1wen2]] /see 說文解字|说文解字[Shuo1wen2 Jie3zi4]/ # - 說文解字 说文解字 [Shuo1 wen2 Jie3 zi4] /Shuowen Jiezi, the original Han dynasty Chinese character dictionary with 10,516 entries, authored by Xu Shen 許慎|许慎[Xu3 Shen4] in 2nd century/ + 說文解字 说文解字 [[Shuo1wen2 Jie3zi4]] /Shuowen Jiezi, the earliest systematic Chinese character dictionary, compiled by Xu Shen 許慎|许慎[Xu3 Shen4] in the Eastern Han dynasty (2nd century), containing 10,516 entries/ |
Change log entry 90590 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 14:10:26 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82770 - submitted by 'richwarm' >> lit. 沉重的脚步声,还有一些石块树枝滑落的声音,明白无误地告诉他们有一些人正从悬崖上爬下来,到树木茂密的斜坡,到他们扎营的狭窄的河岸。 水珠由潔亮的斑紋滑落, then shake themselves so that the glistening droplets spring from their bright plumage, 一顆握在手裡的蛋,會讓人深恐一不小心滑落或捏碎,可以想像,要在蛋殼上雕刻,是需要何等精絕的技藝? When you hold an egg in your hand, you're afraid you might drop it or crush it. Imagine the concentrated skill needed to carve on that thin shell. 炎熱的七月天,手握2B鉛筆填寫答案卡,格子小到他幾乎看不見,老花眼鏡一再從冒汗的鼻樑滑落。 As Wu gripped the 2B lead pencil that hot July day, his glasses kept slipping down his sweaty nose, and the circles to be filled in were so small he could hardly see them. * * * fig. 到八十三年,本土影片滑落到二十八部, In 1994, the number of domestic movies dropped to 28. 貨幣供給額也在企業界都心態保守、投資幅度不大的情況下連番滑落。 With businesses cautiously limiting their investments, the money supply also fell continuously. 不久繁殖過剩,價格滑落, Not long after this, the animals were overbred, their market value dropped, 八掌溪事件後聲望滑落, |
Diff: |
- 滑落 滑落 [hua2 luo4] /to slide/to roll/ + 滑落 滑落 [[hua2luo4]] /to slip and fall; to slide down; to roll down/(fig.) (of sales, popularity etc) to decline; to fall/ |
Change log entry 90589 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 14:10:24 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82768 - submitted by 'richwarm' >> Not a typical word to use for landslide, I think, and it's only in ABC and a couple of Tw dicts, afaics. M ~ 一種小規模的地殼運動。形成的原因包括山崩、開發山坡時不慎挖掉岩層的受力部分而迫使岩塊多滑至另一著力點、或因河流轉彎處因急流的沖刷而造成岩石下滑等。常見的現象包括岩滑、岩流。 Grand Ricci ~ "glissement de terrain" |
Diff: |
- 地滑 地滑 [di4 hua2] /landslide/ + 地滑 地滑 [[di4hua2]] /landslide/ |
Change log entry 90588 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 13:00:27 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82779 - submitted by 'richwarm' >> v2 2022+ |
Diff: |
- 成不了氣候 成不了气候 [cheng2 bu5 liao3 qi4 hou4] /won't get far; unlikely to be successful/ + 成不了氣候 成不了气候 [[cheng2bu5liao3 qi4hou4]] /won't get far; unlikely to be successful/ # - 目眩 目眩 [mu4 xuan4] /dizzy; dazzled/ + 目眩 目眩 [[mu4xuan4]] /dizzy; dazzled/ # - 赫羅圖 赫罗图 [he4 luo2 tu2] /(astronomy) Hertzsprung-Russell diagram/ + 赫羅圖 赫罗图 [[he4luo2tu2]] /(astronomy) Hertzsprung-Russell diagram/ # - 重查 重查 [chong2 cha2] /to reinvestigate; to check again/ + 重查 重查 [[chong2cha2]] /to reinvestigate; to check again/ # - 定海神針 定海神针 [ding4 hai3 shen2 zhen1] /another name for 金箍棒[jin1 gu1 bang4]/(fig.) stabilizing force/ + 定海神針 定海神针 [[ding4hai3 shen2zhen1]] /another name for 金箍棒[jin1gu1bang4], the Monkey King's golden cudgel/(fig.) stabilizing force/ # - 試錯 试错 [shi4 cuo4] /trial and error (abbr. for 嘗試錯誤法|尝试错误法[chang2 shi4 cuo4 wu4 fa3])/to experiment (to see what works and what doesn't)/ + 試錯 试错 [[shi4cuo4]] /trial and error (abbr. for 嘗試錯誤法|尝试错误法[chang2shi4-cuo4wu4fa3])/to experiment (to see what works and what doesn't)/ # - 金針菇 金针菇 [jin1 zhen1 gu1] /enoki mushroom (Flammulina velutipes), used in cuisines of Japan, Korea and China, cultivated to be long, thin and white/abbr. to 金菇[jin1 gu1]/ + 金針菇 金针菇 [[jin1zhen1gu1]] /enoki mushroom (Flammulina velutipes), used in cuisines of Japan, Korea and China, cultivated to be long, thin and white (abbr. to 金菇[jin1gu1])/ |
Change log entry 90587 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 12:38:20 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82778 - submitted by 'richwarm' >> Not the same as a 簫, which is a single-tube bamboo flute. The paixiao (traditional: 排簫; simplified: 排箫; pinyin: páixiāo) is a Chinese wind instrument, a form of pan flute. https://en.wikipedia.org/wiki/Paixiao |
Diff: |
- 排簫 排箫 [pai2 xiao1] /see 簫|箫[xiao1]/ + 排簫 排箫 [[pai2xiao1]] /panpipes/ |
Change log entry 90586 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 12:38:18 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82777 - submitted by 'richwarm' >> The xiao (simplified Chinese: 箫; traditional Chinese: 簫; pinyin: xiāo) is a Chinese vertical end-blown flute. It is generally made of bamboo. https://en.wikipedia.org/wiki/Xiao_(flute) |
Diff: |
- 簫 箫 [xiao1] /xiao, a Chinese musical instrument of ancient times, similar to panpipes/ + 簫 箫 [[xiao1]] /xiao, a vertical bamboo flute/ |
Change log entry 90585 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 11:39:26 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82776 - submitted by 'richwarm' >> https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%90%B9%E7%B0%AB |
Diff: |
- 吹簫 吹箫 [chui1 xiao1] /to play the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ)/to beg while playing pipes; cf politician Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], c. 520 BC destitute refugee in Wu town, 吳市吹簫|吴市吹箫[Wu2 shi4 chui1 xiao1]/to busk/virtuoso piper wins a beauty, cf 玉人吹簫|玉人吹箫[yu4 ren2 chui1 xiao1]/(slang) fellatio/blowjob/ + 吹簫 吹箫 [[chui1xiao1]] /to play the xiao 簫|箫[xiao1], a vertical bamboo flute/(literary) to beg on the streets (abbr. for 吳市吹簫|吴市吹箫[wu2shi4-chui1xiao1])/(slang) to give a blowjob/ |
Change log entry 90584 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 11:09:31 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82774 - submitted by 'richwarm' >> vertical bamboo flute, I believe -- not mouth organ (which would have reeds) or even panpipes (排箫) M ~ 春秋時伍子胥自楚逃至吳,曾於吳市吹簫乞食,見《史記·卷七九·范睢蔡澤列傳》。後用以比喻行乞街頭或飄泊流浪,生活困頓。 如:「這個星期如果再找不著工作,可真要吳市吹簫了!」 https://www.moedict.tw/%E5%90%B3%E5%B8%82%E5%90%B9%E7%B0%AB 來自《史記·卷七十九·范睢蔡澤列傳》: 伍子胥橐載而出昭關,夜行晝伏,至於陵水,無以糊其口,膝行蒲伏,稽首肉袒,鼓腹吹簫,乞食于吳市。 https://zh.wiktionary.org/zh-hant/%E5%90%B3%E5%B8%82%E5%90%B9%E7%B0%AB |
Diff: |
- 吳市吹簫 吴市吹箫 [Wu2 shi4 chui1 xiao1] /to beg while playing the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ)/cf Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], destitute refugee from Chu 楚[Chu3], busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician/ + 吳市吹簫 吴市吹箫 [[wu2shi4-chui1xiao1]] /(idiom) to beg on the streets; to fall into utter destitution (allusion to Wu Zixu's 伍子胥[Wu3 Zi3xu1] exile and humiliation as described in Sima Qian's "Records of the Grand Historian" 史記|史记[Shi3ji4])/ |
Change log entry 90583 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 11:02:58 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82775 - submitted by 'richwarm' >> I have submitted 吳市吹簫 吴市吹箫 [[wu2shi4-chui1xiao1]] /(idiom) to beg on the streets; to fall into utter destitution (allusion to Wu Zixu's 伍子胥[Wu3 Zi3xu1] exile and humiliation as described in Sima Qian's "Records of the Grand Historian" 史記|史记[Shi3ji4])/ |
Diff: |
- 吹簫乞食 吹箫乞食 [chui1 xiao1 qi3 shi2] /to beg while playing the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ)/cf Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], destitute refugee from Chu 楚[Chu3], busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician/ + 吹簫乞食 吹箫乞食 [[chui1xiao1-qi3shi2]] /see 吳市吹簫|吴市吹箫[wu2shi4-chui1xiao1]/ |
Change log entry 90582 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 11:00:49 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82773 - submitted by 'richwarm' >> - unexplained apparent contradiction in the def (both 'powerful politician' and 'destitute refugee'!) - Wu was a state, not a town - his begging and illness during his flight from Chu is not the most important thing to mention |
Diff: |
- 伍子胥 伍子胥 [Wu3 Zi3 xu1] /Wu Zixu (-484 BC), powerful politician, famous as destitute refugee begging in the town of Wu/ + 伍子胥 伍子胥 [[Wu3 Zi3xu1]] /Wu Zixu (-484 BC), Chu-born strategist for Wu. After the King of Chu executed his family, he fled to Wu and masterminded Wu's invasion of Chu (506 BC), destroying its capital in a campaign that doubled as personal vengeance./ |
Change log entry 90576 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 00:58:22 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82769 - submitted by 'richwarm' >> v2 2022+ |
Diff: |
- 下設 下设 [xia4 she4] /(of an organization) to have as a subunit/ + 下設 下设 [[xia4she4]] /(of an organization) to have as a subunit/ # - 天府之國 天府之国 [tian1 fu3 zhi1 guo2] /land of plenty (usu. used in reference to Sichuan)/ # + 天府之國 天府之国 [[tian1fu3 zhi1 guo2]] /land of plenty (usu. used in reference to Sichuan)/ # - 小心地滑 小心地滑 [xiao3 xin1 di4 hua2] /(used on signs) caution - wet floor (lit. "be careful, the floor is slippery")/ + 小心地滑 小心地滑 [[xiao3xin1 di4 hua2]] /(used on signs) caution - wet floor (lit. "be careful, the floor is slippery")/ # - 巨細胞病毒視網膜炎 巨细胞病毒视网膜炎 [ju4 xi4 bao1 bing4 du2 shi4 wang3 mo2 yan2] /cytomegalovirus retinitis (CMV retinitis), a disease of the retina that can lead to blindness/ + 巨細胞病毒視網膜炎 巨细胞病毒视网膜炎 [[ju4xi4bao1 bing4du2 shi4wang3mo2yan2]] /cytomegalovirus retinitis (CMV retinitis), a disease of the retina that can lead to blindness/ # - 睹物思人 睹物思人 [du3 wu4 si1 ren2] /(idiom) to fondly remember a person on seeing sth one associates with them/ + 睹物思人 睹物思人 [[du3wu4-si1ren2]] /(idiom) to fondly remember a person on seeing sth one associates with them/ # - 絕對多數 绝对多数 [jue2 dui4 duo1 shu4] /absolute majority/ + 絕對多數 绝对多数 [[jue2dui4 duo1shu4]] /absolute majority/ # - 鐘室 钟室 [zhong1 shi4] /bell chamber (at the top of a bell tower)/ + 鐘室 钟室 [[zhong1shi4]] /bell chamber (at the top of a bell tower)/ # - 噬臍莫及 噬脐莫及 [shi4 qi2 mo4 ji2] /lit. one cannot bite one's own navel (idiom)/fig. too late for regrets/ + 噬臍莫及 噬脐莫及 [[shi4qi2-mo4ji2]] /lit. one cannot bite one's own navel (idiom)/fig. too late for regrets/ # - 蛤蟹 蛤蟹 [ge2 xie4] /clams and crabs/tokay gecko (Gekko gecko)/ + 蛤蟹 蛤蟹 [[ge2xie4]] /clams and crabs/tokay gecko (Gekko gecko)/ # Editor: + 天府之國 天府之国 [[tian1fu3 zhi1 guo2]] /(idiom) land of plenty (usu. used in reference to Sichuan)/ |
Change log entry 90575 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-02 00:14:19 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82772 - submitted by 'richwarm' >> v2 2022+ |
Diff: |
- 冬歇期 冬歇期 [dong1 xie1 qi1] /winter break/ + 冬歇期 冬歇期 [[dong1xie1qi1]] /winter break/ # - 暴瘦 暴瘦 [bao4 shou4] /to lose weight dramatically/ + 暴瘦 暴瘦 [[bao4shou4]] /to lose weight dramatically/ # - 無法 无法 [wu2 fa3] /unable to; incapable of/ + 無法 无法 [[wu2fa3]] /unable to; incapable of/ # - 聖餐 圣餐 [sheng4 can1] /Holy Communion; Eucharist/ + 聖餐 圣餐 [[sheng4can1]] /Holy Communion; Eucharist/ # - 舞臺劇 舞台剧 [wu3 tai2 ju4] /stage play/ + 舞臺劇 舞台剧 [[wu3tai2ju4]] /stage play/ # - 資安 资安 [zi1 an1] /(Tw) information security (abbr. for 資訊安全|资讯安全[zi1 xun4 an1 quan2])/ + 資安 资安 [[zi1an1]] /(Tw) information security (abbr. for 資訊安全|资讯安全[zi1xun4 an1quan2])/ # - 蹇運 蹇运 [jian3 yun4] /misfortune; bad luck/ + 蹇運 蹇运 [[jian3yun4]] /misfortune; bad luck/ # - 配方奶 配方奶 [pei4 fang1 nai3] /formula (milk)/ + 配方奶 配方奶 [[pei4fang1nai3]] /formula (milk)/ # - 鞋拔 鞋拔 [xie2 ba2] /shoehorn/ + 鞋拔 鞋拔 [[xie2ba2]] /shoehorn/ # - 馬耳東風 马耳东风 [ma3 er3 dong1 feng1] /lit. the east wind blowing in a horse's ear (idiom)/fig. words one pays no heed to/ + 馬耳東風 马耳东风 [[ma3er3-dong1feng1]] /lit. the east wind blowing in a horse's ear (idiom)/fig. words one pays no heed to/ |
Change log entry 90566 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-01 15:20:01 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82753 - submitted by 'richwarm' >> 羽毛球颠球如何做? 怎样颠好乒乓球 颠球的时候注意力要集中,目视乒乓球,随着乒乓球的移动,手和拍随之而移动,尽可能保证颠球落点的准确性。 |
Diff: |
- 顛球 颠球 [[dian1qiu2]] /to juggle a soccer ball (i.e. keep it in the air using feet, thighs, head etc)/ + 顛球 颠球 [[dian1qiu2]] /to juggle a soccer ball (i.e. keep it in the air using feet, thighs, head etc)/(table tennis, badminton etc) to keep the ball in the air by bouncing it repeatedly on one's paddle or racquet/ |
Change log entry 90565 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-01 15:18:35 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82762 - submitted by 'richwarm' >> 沈澱 is a pretty common variant. In fact, in TP articles, it occurs about 40% more frequently than 沉澱. * * * Examples for the expanded definition of the fig. sense. 有時候,創傷事件常會再回來,創傷經驗沈澱下來的東西時常是個明顯的提醒物,例如週年紀念, Sometimes there is a recurrence of the trauma, and there are often obvious reminders of its existence. Things such as the anniversary of the event which caused the trauma may ... 以她最近出版的《垂釣睡眠》來看,風格從敘事寫到微觀。寫失眠、寫說話、寫長髮、寫癢……,而「寫大馬,可能要再隔一段時間了。」但她強調,這只是將過去「暫時沈澱」。 In Choong's recently published collection of essays, Fishing for Sleep, her style moves from description to up-close examination. She writes of sleep, conversation, long hair, itching. . . . But she says that "It'll probably be a while before I write about Malaysia." She emphasizes that this is to let the sediments of the past "settle for a little bit." 希望藉著石碑長存、綠島長青,使不好的回憶就此沉澱,美好的未來自此開展。 There is the hope that with the establishment of this memorial, Green Island will experience a rebirth, in which the unhappy memories will settle and a beautiful new future unfold. 台灣的教育與文化,掙脫了威權、確立了主體、同時飢渴地吸收來自全球的養分,然而,要讓這些成果沈澱 Education and culture in Taiwan have cast off the shackles of authoritarianism and established their own basic frameworks while hungrily absorbing influences from abroad. Yet they still have a long road to go before their achievements bear any real meaning. 然而,阿扁出訪後月餘,熱情沉澱之後,民眾卻再度開始質疑, Nevertheless, looking back at the president's trip, now that the enthusiasm has faded, doubts are surfacing. 台北做為台灣與國際接軌的樞紐,受到許多異國文化的衝擊,難道沒有沉澱積累出一些創造性的元素? As the conduit between Taiwan and the international community, Taipei is influenced by many foreign cultures. Surely something creative has managed to take root here. Or has it? 即使釣運不佳,在海邊站個整天也讓人心思沉澱。 Even if you don't catch many fish, a day spent standing with a rod at the edge of the waves is a great way to chill out. 終於決定揮別一起創業的伙伴們,想沈澱下來,做一些自己喜歡的事。 Growing increasingly unhappy, he decided after a full half-year of careful consideration to quit his job at Tai Ting Construction. He had just been promoted to company vice president not long before, but he wanted a chance to settle his thoughts and do something he would enjoy. 「詩」是生命裡一股沉澱的力量,經過清澈,我們可以輕盈,更能向上。 Poetry is a calming force. Cleansed by it, we can unburden ourselves and become more optimistic. 此時駐足回首,思考沈澱,對政府、對民眾,無疑都是一項重要的工作。 This is a good time for the people and government to look back and reflect. 經典未必艱澀,經典也可能是曾經的流行,人人能讀,通過時間的考驗後沉澱而成為經典, Classics need not be difficult. Quite often they were once highly popular titles that many people were buying. As they find their ultimate place with the passage of time, they become classics. 《刺客聶隱娘》有青鸞舞鏡的意境,電影裡面是侯導對歷史、政治隱藏於背後的情感,造型是多年尋找之後的沉澱、醞釀,是一層一層慢慢形成的。 It was a long road, but finally the The Assassin was finished. Hwarng advises us that it is much more than just a period film. Hidden within it you can find Hou Hsiao-hsien’s feelings about history and politics, and the style is something that has been percolating and brewing for many years, has involved a great deal of experimenting and searching, and has taken shape layer by layer. |
Diff: |
# 沈 沉 [[chen2]] /variant of 沉[chen2]/ - 沉澱 沉淀 [[chen2dian4]] /(chemistry) to settle; to precipitate/(chemistry) sediment; precipitate/(fig.) to accumulate/ + 沉澱 沉淀 [[chen2dian4]] /(chemistry) to settle; to precipitate/(chemistry) sediment; precipitate/(fig.) (of emotions, thoughts, experience etc) to settle and be absorbed over time; to take shape gradually (through reflection or maturation)/ + 沈澱 沉淀 [[chen2dian4]] /variant of 沉澱|沉淀[chen2dian4]/ |
Change log entry 90564 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-01 12:32:35 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82764 - submitted by 'richwarm' >> Usually means "log in". "to enter ..." 歷經繁華、走過戰火,金門這些豐富而完整的文化資源,讓許多學者希望爭取聯合國「世界文化遺產」的登入,並在學者專家的斡旋下,... |
Diff: |
- 登入 登入 [deng1 ru4] /to log in (to a computer)/to enter (data)/ + 登入 登入 [[deng1ru4]] /(computing) to log in/to enter (data, names etc) into a register or official list/ |
Change log entry 90563 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-01 12:14:57 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82763 - submitted by 'richwarm' >> There are so many 梅山s, it could mislead to define it as just the township in Chiayi. https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E6%A2%85%E5%B1%B1 But it's not worth the trouble to rework the 梅山 entry, I think. There are three 梅山鎮s, for example. https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A2%85%E5%B1%B1%E9%95%87 But only one 梅山乡, it seems, so we could keep that. |
Diff: |
- 梅山 梅山 [Mei2 shan1] /Meishan Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan/ - 梅山鄉 梅山乡 [Mei2 shan1 Xiang1] /Meishan Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan/ + 梅山鄉 梅山乡 [[Mei2shan1 Xiang1]] /Meishan Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1yi4 Xian4], southwest Taiwan/ |
Change log entry 90562 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-01 12:12:35 UTC) |
Comment: | << review queue entry 82755 - submitted by 'richwarm' >> |
Diff: |
- 後廚 后厨 [[hou4chu2]] /kitchen (of a restaurant or hotel etc); commercial kitchen/ + 後廚 后厨 [[hou4chu2]] /the kitchen area of a restaurant/ |
Change log entry 90558 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-01 01:34:22 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82760 - submitted by 'richwarm' >> I think we should indicate 沉 as the simplified form. While 沈 is in the list of simp forms, I believe it's intended to be there only as 沈[shen3]. NA, for example, does not list 沈 in its chen2 section, and NC mentions 沈[chen2] only as an old form of 沉[chen2], and redirects the user to 沈[shen3]. |
Diff: |
- 沈 沈 [chen2] /variant of 沉[chen2]/ + 沈 沉 [[chen2]] /variant of 沉[chen2]/ # Editor: - 沈魚落雁 沈鱼落雁 [chen2 yu2 luo4 yan4] /variant of 沉魚落雁|沉鱼落雁[chen2 yu2 luo4 yan4]/ + 沈魚落雁 沉鱼落雁 [[chen2yu2-luo4yan4]] /variant of 沉魚落雁|沉鱼落雁[chen2yu2-luo4yan4]/ |
Change log entry 90557 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-01 01:06:12 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82756 - submitted by 'richwarm' >> mismatch between the formats of the districts (one uses 区, the other doesn't) But we don't need that level of detail anyway. |
Diff: |
- 中國政法大學 中国政法大学 [Zhong1 guo2 Zheng4 fa3 Da4 xue2] /China University of Political Science and Law, Beijing, with undergraduate campus at Changping 昌平[Chang1 ping2], and graduate campus in Haidian district 海淀區|海淀区[Hai3 dian4 Qu1]/ + 中國政法大學 中国政法大学 [[Zhong1guo2 Zheng4fa3 Da4xue2]] /China University of Political Science and Law, located in Beijing/ |
Change log entry 90556 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-01 01:04:51 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82757 - submitted by 'richwarm' >> v2 2022+ |
Diff: |
- 切中 切中 [qie4 zhong4] /to hit the target (esp. in argument); to strike home/ + 切中 切中 [[qie4zhong4]] /to hit the target (esp. in argument); to strike home/ # - 同源詞 同源词 [tong2 yuan2 ci2] /cognate; words having a common origin/ + 同源詞 同源词 [[tong2yuan2ci2]] /cognate; words having a common origin/ # - 哈努卡節 哈努卡节 [Ha1 nu3 ka3 jie2] /Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on the Gregorian calendar)/ + 哈努卡節 哈努卡节 [[Ha1nu3ka3jie2]] /Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on the Gregorian calendar)/ # - 檔案總管 档案总管 [dang4 an4 zong3 guan3] /(computing) file manager/ + 檔案總管 档案总管 [[dang4an4zong3guan3]] /(computing) file manager/ # - 淀 淀 [dian4] /shallow lake/ + 淀 淀 [[dian4]] /(bound form) shallow lake (usu. in place names)/ # - 當斷不斷 当断不断 [dang1 duan4 bu4 duan4] /(idiom) to waver when decisiveness is needed/ + 當斷不斷 当断不断 [[dang1duan4-bu4duan4]] /(idiom) to waver when decisiveness is needed/ # - 紙人 纸人 [zhi3 ren2] /human figure made of paper or papier-mâché/ + 紙人 纸人 [[zhi3ren2]] /human figure made of paper or papier-mâché/ # - 決口 决口 [jue2 kou3] /(of a watercourse) to breach its banks/(of a dam) to burst/ + 決口 决口 [[jue2kou3]] /(of a watercourse) to breach its banks/(of a dam) to burst/ # - 鋸 锯 [ju4] /a saw (CL:把[ba3])/to saw/ + 鋸 锯 [[ju4]] /a saw (CL:把[ba3])/to saw/ |
Change log entry 90555 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-07-01 00:55:55 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82758 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 規模 规模 [gui1 mo2] /scale/scope/extent/CL:個|个[ge4]/ + 規模 规模 [[gui1mo2]] /scale; scope; extent/ |
Change log entry 90552 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-30 12:35:31 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82750 - submitted by 'richwarm' >> v2 2022+ |
Diff: |
- 冬粉 冬粉 [dong1 fen3] /(Tw) cellophane noodles; mung bean vermicelli/ + 冬粉 冬粉 [[dong1fen3]] /(Tw) cellophane noodles; mung bean vermicelli/ # - 後繼有人 后继有人 [hou4 ji4 you3 ren2] /(idiom) to have qualified successors to carry on one's undertaking/ + 後繼有人 后继有人 [[hou4ji4-you3ren2]] /(idiom) to have qualified successors to carry on one's undertaking/ # - 日韓 日韩 [Ri4 Han2] /Japan and Korea/ + 日韓 日韩 [[Ri4-Han2]] /Japan and Korea/ # - 牙買加胡椒 牙买加胡椒 [Ya2 mai3 jia1 hu2 jiao1] /Jamaican pepper; allspice (Pimenta dioica)/ + 牙買加胡椒 牙买加胡椒 [[Ya2mai3jia1 hu2jiao1]] /Jamaican pepper; allspice (Pimenta dioica)/ # - 犟 犟 [jiang4] /variant of 強|强[jiang4]/ + 犟 犟 [[jiang4]] /variant of 強|强[jiang4]/ # - 諜照 谍照 [die2 zhao4] /spy shot; leaked photo of a yet-to-be-released product/ + 諜照 谍照 [[die2zhao4]] /spy shot; leaked photo of a yet-to-be-released product/ # - 啷當 啷当 [lang1 dang1] /(of age) more or less; or so/and so on/ # + 啷當 啷当 [[lang1dang1]] /(of age) more or less; or so/and so on/ # - 阿特拉斯 阿特拉斯 [A1 te4 la1 si1] /Atlas (Titan in Greek mythology)/Atlas mountains of north Africa/ + 阿特拉斯 阿特拉斯 [[A1te4la1si1]] /Atlas, a Titan in Greek mythology/Atlas Mountains in North Africa/ # - 頭像 头像 [tou2 xiang4] /portrait; bust/(computing) profile picture; avatar/ + 頭像 头像 [[tou2xiang4]] /portrait; bust/(computing) profile picture; avatar/ # Editor: + 啷當 啷当 [[lang1dang1]] /(dialect) (of age) more or less; or so/(dialect) and so on/ |
Change log entry 90551 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-30 12:28:07 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82751 - submitted by 'richwarm' >> v2 2022+ |
Diff: |
- 再世 再世 [zai4 shi4] /to be reincarnated/ + 再世 再世 [[zai4shi4]] /to be reincarnated/ # - 剖宮產手術 剖宫产手术 [pou1 gong1 chan3 shou3 shu4] /cesarean section/ + 剖宮產手術 剖宫产手术 [[pou1gong1chan3 shou3shu4]] /cesarean section/ # - 奧斯卡金像獎 奥斯卡金像奖 [Ao4 si1 ka3 Jin1 xiang4 jiang3] /an Academy Award; an Oscar/ + 奧斯卡金像獎 奥斯卡金像奖 [[Ao4si1ka3 Jin1xiang4jiang3]] /an Academy Award; an Oscar/ # - 測報 测报 [ce4 bao4] /to estimate and report; to assess/ + 測報 测报 [[ce4bao4]] /to estimate and report; to assess/ # - 討薪 讨薪 [tao3 xin1] /to seek unpaid wages/ + 討薪 讨薪 [[tao3xin1]] /to seek unpaid wages/ # - 貧窮潦倒 贫穷潦倒 [pin2 qiong2 liao2 dao3] /destitute; poverty-stricken/ + 貧窮潦倒 贫穷潦倒 [[pin2qiong2-liao2dao3]] /destitute; poverty-stricken/ # - 雛 雏 [chu2] /(bound form) chick; young bird/ + 雛 雏 [[chu2]] /(bound form) chick; young bird/ # - 電子環保亭 电子环保亭 [dian4 zi3 huan2 bao3 ting2] /"electrical junk center", site for reprocessing of old electrical and electronic equipment/ + 電子環保亭 电子环保亭 [[dian4zi3 huan2bao3ting2]] /electrical junk depot, site for reprocessing of old electrical and electronic equipment/ # - 阿房宮 阿房宫 [E1 pang2 Gong1] /Epang Palace, palace complex in western Xi'an built by Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]/also pr. [E1 fang2 Gong1]/ + 阿房宮 阿房宫 [[E1pang2 Gong1]] /Epang Palace, palace complex in western Xi'an built by Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3huang2]/also pr. [E1fang2 Gong1]/ |
Change log entry 90531 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-29 02:03:57 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82737 - submitted by 'richwarm' >> Wp ~ 护卫舰(英语:frigate ... NA also says it can be "frigate" -- or a corvette, or escort vessel in general. |
Diff: |
- 護衛艦 护卫舰 [hu4 wei4 jian4] /corvette/ + 護衛艦 护卫舰 [[hu4wei4jian4]] /escort vessel; frigate; corvette/ |
Change log entry 90525 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-28 13:33:32 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82724 - submitted by 'richwarm' >> verb 分蘖期即小麦从开始分蘖起到拔节以前的整个生育时期 noun 主茎与分蘖无显着差别的弱顶端优势,如小麦、水稻等。 Some dicts have the noun sense (eg LA) and some have the verb sense (eg NA). ---------- Editor: From traditional sources: 分蘖 >【分蘖】(ㄋㄧㄝˋ)可以想成是水稻創造出自己雙胞胎的過程,是影響稻米產量很重要的關鍵因素哦~ >高屏地區一期作水稻陸續進入【分蘖】盛期,為稻熱病之好發時期 分櫱 >南部地區常見之水稻螟蟲為大螟及二化螟,【分櫱】期後成蛾侵入 >阻止稻子继续产生无效的【分櫱】 From simplified sources: 分蘖 >正常年景,南方在4月底至5月初插完早稻,5月上旬末秧苗已开始【分蘖】,中旬进入分蘖盛期 >只有秧苗壮、素质好、抗冷害和除草剂药害能力强,在插秧后,才能返青快、【分蘖】快。 分櫱 >国际稻米研究所的科学家们调查3000 多个来自世界各地的栽培稻型态如株高及粒型、生长习性如 开花时间、【分櫱】数以及稻米质量等多个性状 >利用母株所生的【分櫱】,将新株从母株分割下来,另行栽种,使长成新个体的方法。 |
Diff: |
- 分櫱 分蘖 [fen1 nie4] /tiller (stem at the base of grass plants)/ # + 分櫱 分蘖 [[fen1nie4]] /to tiller; to produce secondary shoots (in cereal crops)/tiller; secondary shoot emerging from the base of a plant (e.g. rice, wheat)/ # Editor: + 分蘖 分蘖 [[fen1nie4]] /to tiller; to produce secondary shoots (in cereal crops)/tiller; secondary shoot emerging from the base of a plant (e.g. rice, wheat)/ + 分櫱 分櫱 [[fen1nie4]] /variant of 分蘖[fen1nie4]/ |
Change log entry 90524 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-28 13:08:03 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82732 - submitted by 'richwarm' >> v2 2022+ |
Diff: |
- 內科 内科 [nei4 ke1] /internal medicine; general medicine/ + 內科 内科 [[nei4ke1]] /internal medicine; general medicine/ # - 受命於天 受命于天 [shou4 ming4 yu2 tian1] /to be emperor by the grace of heaven; to have the mandate of heaven/ + 受命於天 受命于天 [[shou4ming4yu2tian1]] /to be emperor by the grace of heaven; to have the mandate of heaven/ # - 喪魂失魄 丧魂失魄 [sang4 hun2 shi1 po4] /out of one's senses; shaken to the core; dazed/ + 喪魂失魄 丧魂失魄 [[sang4hun2-shi1po4]] /(idiom) out of one's senses; shaken to the core; dazed/ # - 噬菌體 噬菌体 [shi4 jun1 ti3] /bacteriophage; phage/ + 噬菌體 噬菌体 [[shi4jun1ti3]] /bacteriophage; phage/ # - 情不自禁 情不自禁 [qing2 bu4 zi4 jin1] /(idiom) cannot refrain from; cannot help; cannot but/ + 情不自禁 情不自禁 [[qing2bu4zi4jin1]] /(idiom) cannot refrain from; cannot help; cannot but/ # - 樂趣 乐趣 [le4 qu4] /delight; pleasure; joy/ + 樂趣 乐趣 [[le4qu4]] /delight; pleasure; joy/ # - 涉賄 涉贿 [she4 hui4] /to be suspected of bribery/ + 涉賄 涉贿 [[she4hui4]] /to be suspected of bribery/ # - 無腦 无脑 [wu2 nao3] /brainless/ + 無腦 无脑 [[wu2nao3]] /brainless/ |
Change log entry 90521 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-28 00:19:00 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82734 - submitted by 'kbaiko' >> Remove extra leading / |
Diff: |
- 呱呱墜地 呱呱坠地 [[gu1gu1-zhui4di4]] //(idiom) (of a baby) to enter the world with a loud cry; to be born/ + 呱呱墜地 呱呱坠地 [[gu1gu1-zhui4di4]] /(idiom) (of a baby) to enter the world with a loud cry; to be born/ |
Change log entry 90519 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-27 14:14:02 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82723 - submitted by 'richwarm' >> "landing gear" is more specific undercarriage = the wheels of an aircraft, train etc and the structure that holds them (起落架 would not apply to trains) landing gear = an aircraft's wheels and other parts that support them [Longman dict defs] ... and is the preferred term in the aviation industry internationally, I believe. |
Diff: |
- 起落架 起落架 [qi3 luo4 jia4] /undercarriage/ + 起落架 起落架 [[qi3luo4jia4]] /(aviation) landing gear; undercarriage/ |
Change log entry 90518 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-27 12:18:42 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82731 - submitted by 'richwarm' >> LA 鸟名。自头至颈部皆无羽毛,足爪较弱,无法捕捉动物,以动物尸体为食,有强劲的喙部可撕开皮毛,以便吞食。生长于热带或亚热带地区。也作「兀鹫」。 Wp likewise says it's another name for 兀鷲: 兀鷲 (重新導向自兀鹰) 兀鷲 (學名:Gyps fulvus)是一種大型鷹科舊大陸兀鷲。其種加詞「fulvus」意為「紅黃色的」。 NA ~ a griffon (vulture) |
Diff: |
- 兀鷹 兀鹰 [wu4 ying1] /bald eagle/ + 兀鷹 兀鹰 [[wu4ying1]] /griffon vulture/ |
Change log entry 90517 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-27 12:18:01 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82729 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 突兀 突兀 [tu1 wu4] /lofty or towering/sudden or abrupt/ + 突兀 突兀 [[tu1wu4]] /lofty; towering/sudden; abrupt/ |
Change log entry 90516 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-27 12:10:46 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82730 - submitted by 'richwarm' >> LA 高耸特立。 例 「兀立」。 光秃。 例 「兀鹰」。 仍;还。 例 「兀是」、「兀自」。 姓。 |
Diff: |
- 兀 兀 [wu4] /cut off the feet/rising to a height/towering/bald/ + 兀 兀 [[wu4]] /(literary) rising to a height; towering/(literary) bald; bare/(literary) still; yet/ |
Change log entry 90508 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-27 01:11:10 UTC) |
Comment: | << review queue entry 82475 - submitted by 'kbaiko' >> |
Diff: |
+ 末 末 [[me5]] /variant of 麼|么[me5]/ - 要末 要末 [yao4 me5] /variant of 要麼|要么[yao4 me5]/ + 要末 要末 [[yao4me5]] /variant of 要麼|要么[yao4me5]/ - 這末 这末 [zhe4 me5] /variant of 這麼|这么[zhe4 me5]/ + 這末 这末 [[zhe4me5]] /variant of 這麼|这么[zhe4me5]/ - 那末 那末 [[na4mo4]] /see 那麼|那么[na4me5]/ + 那末 那末 [[na4me5]] /variant of 那麼|那么[na4me5]/ |
Change log entry 90506 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-26 23:01:25 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82715 - submitted by 'richwarm' >> ---------- Editor: >newborn; suckling In 乳猪, 乳名, 乳燕, 乳儿 etc |
Diff: |
- 乳 乳 [ru3] /breast/milk/ # + 乳 乳 [[ru3]] /(bound form) breast/(bound form) milk/ # Editor: + 乳 乳 [[ru3]] /(bound form) breast/(bound form) milk/(bound form) newborn; suckling/ |
Change log entry 90505 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-26 22:59:48 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82722 - submitted by 'richwarm' >> I suggest listing graphemes rather than headwords. |
Diff: |
- 爪字頭 爪字头 [[zhao3zi4tou2]] /Chinese character component 爫, used in 乳[ru3], 愛|爱[ai4] etc/ + 爪字頭 爪字头 [[zhao3zi4tou2]] /Chinese character component 爫, used in 受, 妥, 乳 etc/ |
Change log entry 90504 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-26 13:04:23 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82712 - submitted by 'richwarm' >> 一位母親為了報復婆婆,將由婆婆帶大的兒子關在浴室中,不准他出門與同伴玩耍; A woman caught up in an acrimonious relationship with her mother-in-law, for example, used her own son, whom the mother-in-law had raised, as her means of revenge. She locked the child in the bathroom and wouldn't let him out to play with other children. 左手截肢的陳詠婕有個幸福美滿的家庭,兩個孩子對「一手」帶大他們的媽媽非常體貼。 Chen Yung-chieh, who lost her left hand as a child, is happily married, and her two children dote on the mother who brought them up "single-handed." 黃春明曾經在許多場合提到自己由祖父母帶大、 Huang Chun-ming has often discussed the fact that he was raised largely by his grandparents, 妙妙是她一手帶大的流浪貓。 Miao-miao was a stray kitten, taken in and raised by Lin. |
Diff: |
+ 帶大 带大 [[dai4da4]] /(coll.) to raise (a child or animal) to adulthood; to bring up/ |
Change log entry 90503 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-26 12:57:59 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82713 - submitted by 'richwarm' >> 「我已经有长久留在这里的打算,」「春水堂」经理廖珉齐也说,台湾市场腹地太小,发展有限,上海的机会较多,而自己无牵无挂,正可以放手冲刺,至于婚姻大事就随缘吧! 不像其他同学那样地无牵无挂,在家庭、课业两头奔波的她,每逢晚上的歌剧课和合唱课,得把小女儿交给褓姆,自己再带着大女儿去上课,所幸大女儿极为乖巧贴心,在她上课期间,总是一个人静静地坐在旁边玩。 |
Diff: |
- 無牽無掛 无牵无挂 [wu2 qian1 wu2 gua4] /to have no cares/to be carefree/ + 無牽無掛 无牵无挂 [[wu2qian1-wu2gua4]] /(idiom) unburdened by obligations or attachments; carefree/ |
Change log entry 90502 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-26 11:50:37 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82711 - submitted by 'richwarm' >> 現階段流浪狗與人的衝突,絕對比流浪貓來得明顯而迫切。 無條件收容流浪貓再轉送新主人的工作做了八年。 "For eight years now she has been unconditionally accepting stray cats and finding new owners for them." 在路上看到受傷的、或是被遺棄的流浪貓,我就是無法視而不見。 |
Diff: |
- 流浪狗 流浪狗 [liu2 lang4 gou3] /stray dog/ + 流浪狗 流浪狗 [[liu2lang4gou3]] /stray dog/ + 流浪貓 流浪猫 [[liu2lang4mao1]] /stray cat/ |
Change log entry 90501 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-26 11:22:20 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82714 - submitted by 'richwarm' >> Chinese Wiktionary def: 從事酪農業的生產者。 Quora: 酪 “milk” (lâk) is an older word borrowed from Indo-European (related to the Latin root lac-, as in lactic acid, lactose “milk sugar”). 酪農 làonóng / lawnong “dairy farmer”. ... In Modern Chinese, 酪 forms compounds meaning cheese: 乾酪, 乳酪, 奶酪. https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-%E4%B9%B3-and-%E5%A5%B6-both-meaning-milk/answer/Robert-Matthews-%E9%A6%AC%E5%AD%B8%E9%80%B2 Ex. 酪農協會 Dairy Farmers Association 傳言1:為了提升牛隻的泌乳量,酪農會使用荷爾蒙或抗生素,這些動物用藥會不會殘留在乳汁中? Q: Dairy farmers feed their cattle hormones and antibiotics to increase lactation. Will this leave residues in the milk? 吳建平指出,很多酪農常提高榖類、麩皮、酒粕等精料的餵養比例,以提升乳牛的泌乳量; Wu points out that many dairy farmers, in order to increase lactation, frequently raise the percentage of feed concentrates—such as grains, bran, and brewer’s draff—that they give their animals. 八十五位酪農又聯名寫了一封感謝信給他 85 Taranaki dairy farmers presented him with an illuminated address in recognition of his achievements. It's "Tw", based on a) GV results for 酪農 versus 酪农 b) K says {TW usage} c) the examples above (including the Quora writer) are all Taiwan-based |
Diff: |
+ 酪農 酪农 [[lao4nong2]] /(Tw) dairy farmer/ # Editor: - 酪農業 酪农业 [[lao4nong2ye4]] /dairy industry; dairy farming/ + 酪農業 酪农业 [[lao4nong2ye4]] /(Tw) dairy industry; dairy farming/ |
Change log entry 90482 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-25 15:08:42 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82385 >> https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E7%80%86%E8%81%B7 渎职(英语:misfeasance/ nonfeasance/ malfeasance),是指国家官员... https://www.spp.gov.cn/spp/jwzn/201404/t20140428_71447.shtml 渎职侵权犯罪案件立案标准 ChatGPT Definition: The negligent, careless, or willful failure by a public official or person in a position of responsibility to properly perform their official duties, resulting in harm, breach of trust, or violation of laws or regulations. Register: Formal; typically used in legal, governmental, and bureaucratic contexts. ---------- Editor: >“我看到了他们的罪名,煽动、暴乱、【渎职】、叛国、危害国家安全甚至是……反人类罪。” >狄仁杰开口说道:“禀告陛下,臣要告李山丘【渎职】、贪腐,身为朝廷大员,却不以身作则, 甚至还强抢民女,有辱朝廷形象。” >一共二十名罪犯,分别以“叛国罪”、“【渎职】罪”、“危害公共安全罪”等罪名,被判处三十年到五十年 不等的有期徒刑 |
Diff: |
- 瀆職 渎职 [du2 zhi2] /wrongdoing/failure to do one's duty/ # + 瀆職 渎职 [[du2 zhi2]] /dereliction of duty/malfeasance/misconduct in office/failure to do one's duty/ # Editor: + 瀆職 渎职 [[du2zhi2]] /to engage in malfeasance; derelict in duty/ |
Change log entry 90481 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-25 12:33:10 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82703 - submitted by 'richwarm' >> v2 2022+ |
Diff: |
- 亡國奴 亡国奴 [wang2 guo2 nu2] /conquered people/ + 亡國奴 亡国奴 [[wang2guo2nu2]] /slave of a foreign conqueror/ # - 復崗 复岗 [fu4 gang3] /(of an employee) to return to one's job (e.g. after being temporarily stood down)/ + 復崗 复岗 [[fu4gang3]] /(of an employee) to return to one's job (e.g. after being temporarily stood down)/ # # Wikt ~ (新詞,俚語) 戲劇性的;誇大的;誇張的 - 抓馬 抓马 [zhua1 ma3] /(coll.) (loanword) drama; dramatic/ + 抓馬 抓马 [[zhua1ma3]] /(coll.) (loanword) drama; dramatic; exaggerated/ # - 老鳥 老鸟 [lao3 niao3] /old hand; veteran/ + 老鳥 老鸟 [[lao3niao3]] /(coll.) old hand; veteran/ # - 詞根語 词根语 [ci2 gen1 yu3] /(linguistics) analytic language/ + 詞根語 词根语 [[ci2gen1yu3]] /(linguistics) analytic language/ # - 來蹤去跡 来踪去迹 [lai2 zong1 qu4 ji4] /the traces of a person's movements/(fig.) sb's history/(fig.) the ins and out of a matter/ + 來蹤去跡 来踪去迹 [[lai2zong1-qu4ji4]] /lit. the traces of a person's movements (idiom)/fig. sb's history; the ins and out of a matter/ # - 來龍去脈 来龙去脉 [lai2 long2 qu4 mai4] /lit. the rise and fall of the terrain (idiom)/fig. the whole sequence of events; causes and effects/ + 來龍去脈 来龙去脉 [[lai2long2-qu4mai4]] /lit. the rise and fall of the terrain (idiom)/fig. the whole sequence of events; causes and effects/ |
Change log entry 90480 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-25 12:19:51 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82702 - submitted by 'richwarm' >> ex. 经过长时间的沉默之后,在周恩来的再三鼓励下,一个蹲在他身边的农民终于打破了沉寂。这位朴实而直率名叫“二廷”的农民站直了身子直着嗓子说:在食堂吃不饱!随后,二廷又像竹筒倒豆子似的说出了原委。原来,在当时的困难时期,本来每天的定量就少,司务长和炊事员以及他们的亲戚多吃一点儿,干部又多吃一点儿,到了社员吃饭时就只有每人三四两了。这对于每天参加重体力劳动的农民来讲,填饱肚子是根本不可能的。 聪明的女人,心里跟明镜儿似的,有些事儿就算心里美开花儿了,也会藏得严严实实;可糊涂的女人呢,逮着个人就竹筒倒豆子,啥都往外说。 刀疤脸竹筒倒豆子般全说了,裤裆处甚至传来一阵骚臭——他吓尿了。 叶林晨没有藏着掖着,竹筒倒豆子全说了。 你究竟安的什么心!” 看到赵喆被抓,他就想过事情可能已经败露,可他万万没想到,赵喆根本没等怎么审,就这么竹筒倒豆子一般,把事情全都说了出来! |
Diff: |
- 竹筒倒豆子 竹筒倒豆子 [zhu2 tong3 dao4 dou4 zi5] /to pour beans out of a bamboo tube/(fig.) to come clean; to make a clean breast of things/ + 竹筒倒豆子 竹筒倒豆子 [[zhu2tong3 dao4 dou4zi5]] /like beans pouring out of a bamboo tube (metaphor for blurting everything out at once)/ |
Change log entry 90479 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-25 12:10:56 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82700 - submitted by 'michaelw09' >> https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E4%B9%92%E4%B9%93%E7%90%83#%E9%A1%9E%E5%9E%8B%EF%BC%88%E4%BE%9D%E6%8F%A1%E6%B3%95%E5%8D%80%E5%88%86%EF%BC%89 |
Diff: |
+ 橫拍 横拍 [[heng2pai1]] /(table tennis) shakehand grip/ |
Change log entry 90478 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-25 12:10:52 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82701 - submitted by 'michaelw09' >> https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E4%B9%92%E4%B9%93%E7%90%83#%E9%A1%9E%E5%9E%8B%EF%BC%88%E4%BE%9D%E6%8F%A1%E6%B3%95%E5%8D%80%E5%88%86%EF%BC%89 |
Diff: |
+ 直拍 直拍 [[zhi2pai1]] /(table tennis) penhold grip/ |
Change log entry 90467 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-24 19:03:34 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82689 - submitted by 'richwarm' >> "neon" is a colorless gas, and that's not what 霓虹 refers to. Wp 霓虹可以指: - 霓,又稱「副虹」,一種雙重彩虹現象,詳見彩虹條目。 - 霓虹燈。 盛夏时节华灯初放,霓虹闪烁, 霓虹闪烁、星光灿烂, 「台北不是我的家,我的家鄉沒有霓虹燈」 "Taipei is not my home / For there are no neon lights back home" 從新店山城遠眺華燈初上的都會霓虹, From the towns in the hills of Hsintien, one sees in the distance the neon lights of the city coming on 台北市區人車鼎沸的嘈雜與多彩霓虹,都被摒於門外。 台北信義路上霓虹閃爍, I propose to use the plural form "neon lights" because the singular could cause confusion, mainly because people rarely refer to a single neon light. But also, it could be confused with "neon lamp" which is something different (see Wp). |
Diff: |
- 霓虹 霓虹 [ni2 hong2] /rainbow/neon (loanword)/ + 霓虹 霓虹 [[ni2hong2]] /(loanword) neon lights (abbr. for 霓虹燈|霓虹灯[ni2hong2deng1])/(literary) rainbow/ |
Change log entry 90466 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-24 13:20:39 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82683 - submitted by 'richwarm' >> LA ~ 自以为优越而得意地加以炫耀(含讥讽意)。 例 「取得这么点儿成绩,就臭美起来」。 我们老板看起来非常的臭美。 Our boss looked like the cat that ate the canary. 少臭美了 不过是高科技厕所 Get over yourself. It's a high-tech toilet. 别臭美了。没人喜欢跟你去。 Don't be too swell-headed yourself. Nobody likes to go with you. 英国女人都太臭美了 English girls. They're stuck up, you see. A: 这照片里的孩子是谁啊? B: 这么漂亮可爱的孩子,除了我还会是谁? A: 少臭美了。我怎么看都觉得不像你。这是什么时候照的呀? |
Diff: |
- 臭美 臭美 [chou4 mei3] /to show off one's good looks shamelessly/ + 臭美 臭美 [[chou4mei3]] /greatly pleased with oneself; vain; conceited (used as an insult or teasingly)/ |
Change log entry 90464 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-24 10:23:05 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82690 - submitted by 'richwarm' >> None of the sources I checked says it can be a neon lamp or neon light. 熒光燈(英語:Fluorescent lamp),或稱日光燈、燈管、... https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E8%9E%A2%E5%85%89%E7%87%88 |
Diff: |
- 熒光燈 荧光灯 [ying2 guang1 deng1] /fluorescent lamp/neon lamp/ + 熒光燈 荧光灯 [[ying2guang1deng1]] /a fluorescent light; a fluorescent lamp/ |
Change log entry 90463 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-24 09:55:27 UTC) |
Comment: | << review queue entry 82692 - submitted by 'richwarm' >> |
Diff: |
- 顯示器 显示器 [xian3 shi4 qi4] /monitor (computer)/ + 顯示器 显示器 [[xian3shi4qi4]] /display device; monitor/ |
Change log entry 90462 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-06-24 09:14:55 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82693 - submitted by 'richwarm' >> It's not "a welcome", for example. |
Diff: |
- 歡迎光臨 欢迎光临 [huan1 ying2 guang1 lin2] /welcome/ + 歡迎光臨 欢迎光临 [[huan1ying2 guang1lin2]] /Welcome! (used by staff to greet customers when they enter a shop or restaurant)/ |
Navigation: ▶