These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
Navigation: ◀ ━ ▶
|
|
|
|---|---|
| Link to item | |
| Change log entry 92986 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2026-01-07 10:17:18 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85269 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 來不及 来不及 [lai2 bu5 ji2] /there's not enough time (to do sth)/it's too late (to do sth)/ + 來不及 来不及 [[lai2bu5ji2]] /there's not enough time (to do sth); it's too late/ |
| Change log entry 92978 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2026-01-06 09:26:03 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85258 - submitted by 'richwarm' >> LA 不由自主地變動了姿勢而坐。 例 「她大吃一驚,跌坐在地上」、「乍聞噩耗,他驚訝地從椅子上跌坐下來」。 Ex. 昔日的威权早已被长大的儿女击落在地,他被炮火轰得浑身上下全是如蜂巢般的弹孔,颓然跌坐在椅子上,颤抖的嘴唇还想再诉说什么,却也哑口无言了。」 一位外省籍的老先生刚来时都不讲话,慢慢地才瞭解,老先生开文具店,地震发生时跑了出来,后来想回去拿些东西,却碰巧遇到余震,他跌坐地上吓得不停发抖, 获知消息后,向阳跌坐在办公室的椅子上,脸色惨白,不敢想像「为匪宣传」的罪名会让自己遭逢什么苦果。 她举例,像最近有个家中开设牛肉面店的4岁男童,不慎被店里杂物绊倒而跌坐在滚烫的汤锅中,父亲的第一反应是先把他的衣服脱掉才带去冲冷水,结果小朋友的皮肤就被硬生生地剥掉一层,造成后续的脱水、感染风险大增。 |
| Diff: |
跌坐 跌坐 [[die1zuo4]] /to drop involuntarily into a seated position/ |
| Change log entry 92977 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2026-01-06 09:26:00 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85259 - submitted by 'richwarm' >> v2 I think 件 would be the default classifier. Maybe we don't need a CL here. |
| Diff: |
- 婚紗 婚纱 [hun1 sha1] /wedding dress/CL:身[shen1]/ + 婚紗 婚纱 [[hun1sha1]] /wedding dress/ |
| Change log entry 92976 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2026-01-06 09:25:58 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85260 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 顴 颧 [quan2] /cheek bones/ + 顴 颧 [[quan2]] /(bound form) cheekbone/ - 顴骨 颧骨 [quan2 gu3] /zygomatic bone (cheek bone)/ + 顴骨 颧骨 [[quan2gu3]] /zygomatic bone (cheekbone)/ |
| Change log entry 92975 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2026-01-06 09:25:55 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85261 - submitted by 'richwarm' >> v2 「告別巴黎來到台北一星期,我就愛上台灣了,」胡浩德說,到現在他還是喜歡在法國人面前,用開玩笑的口氣宣稱「台北比巴黎好」,「我喜歡看那些法國佬氣呼呼的樣子!」 |
| Diff: |
- 氣呼呼 气呼呼 [qi4 hu1 hu1] /panting with rage/ + 氣呼呼 气呼呼 [[qi4hu1hu1]] /panting with rage/ |
| Change log entry 92974 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2026-01-06 09:25:52 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85257 - submitted by 'richwarm' >> 我簡直快氣瘋了,馬上起身說:「先生,你這樣的說法已經損害我的人格,請你離開!」經過5年時間,當初污辱我的這位先生,兩個小孩都在我的托兒所度過快樂的童年。 真是氣炸了,氣死了,氣瘋了......,在憤怒的當下,多數人都曾有過一種「一片空白」失去了自我的感覺,或看著自己的憤怒掀出巨浪,竟無力平息。究竟我們應該如何來面對憤怒,與之同行,相伴為友呢? |
| Diff: |
氣瘋 气疯 [[qi4feng1]] /(coll.) to be driven crazy with anger/ |
| Change log entry 92913 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-01-01 14:22:31 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85065 - submitted by 'richwarm' >> "old geezer; old fart" reflects the derog. flavor, but is perhaps not specific enough. 1) https://www.realtimemandarin.com/ Out-of-touch middle-aged man 老登 lǎo dēng 一连串的老登翻车,不能单纯用偶然和倒霉解释。 When one boomer after another messes up, it’s not just coincidence or bad luck anymore. Background Originally a northern slang phrase, and a derogatory term for an old man (something like the English, “old git”). It took off this year after a number of high profile, self-inflicted PR disasters of high profile, influential male entrepreneurs. The most notable is Xiaomi founder, Lei Jun (雷军). You can use it to describe any middle aged man who is condescending and appears out of touch with reality. <end of quote> 2) “老登”需要满足一些条件,首先要老,其次说话要有“爹味”,类似于一开口说话就是:“我们当年什么什么什么”,“你们年轻人现在怎么怎么怎么”,“这要是放在我们那个时代什么什么的”。我想想都头疼,不过我觉得你没什么“爹味”。 |
| Diff: |
- 老登 老登 [[lao3deng1]] /(dialect) old geezer; old fart/ + 老登 老登 [[lao3deng1]] /(derog.) older man (esp. one seen as out of touch)/ |
| Change log entry 92912 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-01-01 14:16:14 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85067 - submitted by 'richwarm' >> "let off steam" isn't labelled fig., and it's often used to refer to this sort of thing: The kids need to run outside and let off steam. ... which is not 吐气, I think. LA ~ 吐出悶氣;抒發委屈、壓抑的情緒。 |
| Diff: |
- 吐氣 吐气 [tu3 qi4] /to exhale/to blow off steam/(phonetics) aspirated/ + 吐氣 吐气 [[tu3qi4]] /to exhale; to breathe out/(fig.) to let out pent-up feelings; to vent suppressed emotions/(linguistics) to aspirate/ |
| Change log entry 92911 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-01-01 14:09:06 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85170 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 勤勞 勤劳 [qin2 lao2] /hardworking/industrious/diligent/ + 勤勞 勤劳 [[qin2lao2]] /hardworking; industrious; diligent/ |
| Change log entry 92899 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-30 07:53:26 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84985 - submitted by 'richwarm' >> trad form 104k simp form 6k Wp article 齒顎矯正學 (Tw version) 口腔正畸学 (mainland version) |
| Diff: |
- 齒顎矯正學 齿颚矫正学 [chi3 e4 jiao3 zheng4 xue2] /orthodontics/ + 齒顎矯正學 齿颚矫正学 [[chi3e4 jiao3zheng4xue2]] /(Tw) orthodontics/ |
| Change log entry 92898 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-30 07:52:28 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85068 - submitted by 'richwarm' >> 我好像睡着了,是妈咪把我摇醒的。 |
| Diff: |
搖醒 摇醒 [[yao2xing3]] /to shake (sb) awake/ |
| Change log entry 92897 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-30 07:52:25 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 85069 - submitted by 'richwarm' >> |
| Diff: |
- 忍耐 忍耐 [ren3 nai4] /to endure/to bear with/to exercise patience/to restrain oneself/patience/endurance/ + 忍耐 忍耐 [[ren3nai4]] /to endure; to put up with; to exercise patience/ |
| Change log entry 92896 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-30 07:52:23 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85070 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 不大 不大 [bu4 da4] /not very/not too/not often/ + 不大 不大 [[bu4da4]] /not very (clear, far away etc); not too/not often; infrequently/ |
| Change log entry 92885 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-12-29 08:28:21 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 85072 - submitted by 'richwarm' >> |
| Diff: |
- 博覽 博览 [[bo2lan3]] /to read extensively/ + 博覽 博览 [[bo2lan3]] /to read extensively; to be widely read/ |
| Change log entry 92874 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-28 22:00:16 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85028 - submitted by 'richwarm' >> LA 相等;公平。 例 「均分」、「均勻」、「均等」、「平均」。 都;皆。 例 「均屬上乘」、「老幼均安」。 |
| Diff: |
- 均 均 [jun1] /equal/even/all/uniform/ + 均 均 [[jun1]] /(bound form) equal; uniform; even/(literary) without exception; all/ |
| Change log entry 92849 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-26 12:54:19 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85029 - submitted by 'richwarm' >> A wording like "averaged per person" is more appropriate than "per capita" in some cases, e.g. 相對於台北的擁擠急促,台中空間開闊,人均綠地面積4.91平方公尺,居全台第二; "In contrast to the crowding and frantic activity of Taipei, Taichung is more spacious and open, with 4.91 square meters of green space per person, second highest in Taiwan." |
| Diff: |
- 人均 人均 [ren2 jun1] /per capita/ + 人均 人均 [[ren2jun1]] /per capita; averaged per person/ |
| Change log entry 92848 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-26 12:51:34 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85030 - submitted by 'richwarm' >> 京哈高速铁路 京哈铁路 京哈线 京哈高鐵 北京—哈爾濱高速公路,簡稱京哈高速 |
| Diff: |
- 京哈 京哈 [Jing1 Ha1] /Beijing-Harbin/ + 京哈 京哈 [[Jing1-Ha1]] /(bound form) Beijing-Harbin (used in route names)/ - 京哈鐵路 京哈铁路 [Jing1 Ha1 tie3 lu4] /Beijing-Harbin railway/ |
| Change log entry 92847 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-26 12:50:38 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 85045 - submitted by 'richwarm' >> |
| Diff: |
- 可再生 可再生 [ke3 zai4 sheng1] /renewable (resource)/ + 可再生 可再生 [[ke3zai4sheng1]] /(of energy, natural resources etc) renewable/ - 可再生資源 可再生资源 [ke3 zai4 sheng1 zi1 yuan2] /renewable resource/ - 不可再生資源 不可再生资源 [bu4 ke3 zai4 sheng1 zi1 yuan2] /nonrenewable resource/ |
| Change log entry 92846 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-26 12:50:07 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85046 - submitted by 'richwarm' >> split |
| Diff: |
- 嶗山 崂山 [[Lao2shan1]] /Mount Lao, mountain in Qingdao, Shandong/see 嶗山區|崂山区[Laoshan Qu1]/ + 嶗山 崂山 [[Lao2 Shan1]] /Mount Lao, mountain in Qingdao, Shandong/ # - 嶗山 崂山 [[Lao2shan1]] /Mount Lao, mountain in Qingdao, Shandong/see 嶗山區|崂山区[Laoshan Qu1]/ # + 嶗山 崂山 [[Lao2shan1]] /see 嶗山區|崂山区[Laoshan Qu1]/ # Editor: + 嶗山 崂山 [[Lao2shan1]] /see 嶗山區|崂山区[Lao2shan1 Qu1]/ |
| Change log entry 92845 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-26 12:49:38 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85047 - submitted by 'richwarm' >> split |
| Diff: |
- 黃山 黄山 [[Huang2shan1]] /Huangshan, mountain range in Anhui province/see 黃山市|黄山市[Huang2shan1 Shi4]/see 黃山區|黄山区[Huang2shan1 Qu1]/ + 黃山 黄山 [[Huang2 Shan1]] /Huangshan, mountain range in Anhui province/ # - 黃山 黄山 [[Huang2shan1]] /Huangshan, mountain range in Anhui province/see 黃山市|黄山市[Huang2shan1 Shi4]/see 黃山區|黄山区[Huang2shan1 Qu1]/ + 黃山 黄山 [[Huang2shan1]] /see 黃山市|黄山市[Huang2shan1 Shi4]/see 黃山區|黄山区[Huang2shan1 Qu1]/ |
| Change log entry 92823 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-23 10:35:49 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85002 - submitted by 'richwarm' >> (coll.) handbag; purse 幾年下來,小璇已經「敗」了3個LV經典款包包,衣服、鞋子多在網路上下訂,因為百貨公司的太貴,路邊攤的品質又不佳,網路上可以買到和流行雜誌上一模一樣的款式。 (Tw) (coll.) bag one carries (e.g. shoulder bag or backpack) 她每天一早就跟著藝術家好友夫妻出門,背著裝滿相機、筆記,和陶藝工具的大包包,大街小巷地到處走,上圖書館、博物館、看畫廊、街頭藝術,學陶藝,還「到處撿破爛」 (coll.) small bump on the skin (pimple, mosquito bite etc) 刚开始它是红色的,数天内肿包中央可能会出现白色的脓,仔细看的话中间往往贯穿了毛发,脓包周围有红晕。最要命的是,这些包包不仅痒,还很疼。 hillock This sense seems marginal. Maybe literary? |
| Diff: |
- 包包 包包 [bao1 bao1] /bag or purse etc/small bump or pimple/hillock/ + 包包 包包 [[bao1bao1]] /(coll.) handbag; purse/(Tw) (coll.) bag one carries (e.g. shoulder bag or backpack)/(coll.) small bump on the skin (pimple, mosquito bite etc)/ |
| Change log entry 92820 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-23 00:54:58 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84997 - submitted by 'richwarm' >> Wp article about the game: https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E5%A4%A7%E9%A2%A8%E5%90%B9 English article (not Wp) https://guideinc.org/2015/12/21/icebreaker-the-wind-blows/ Ex. 为了这件事,梅拉拉一整天嘟着嘴,翻白眼,气她的秘密不是秘密了。玩大风吹的时候,梅拉拉一直当鬼,她说因为她太生气了,才会跑不快。 |
| Diff: |
大風吹 大风吹 [[da4feng1chui1]] /"The Wind Blows", a game in which one player calls out a category, all players who match it must change seats, and the person left without a seat becomes "it" (鬼[gui3])/ |
| Change log entry 92819 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-22 23:53:30 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85000 - submitted by 'richwarm' >> 一般而言,猎枪犬可分为三大类:寻回犬、驱赶猎犬(flushing spaniel)及指示犬。 |
| Diff: |
- 尋回犬 寻回犬 [xun2 hui2 quan3] /retriever/ + 尋回犬 寻回犬 [[xun2hui2quan3]] /retriever (dog breed group)/ |
| Change log entry 92818 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-22 23:50:29 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84999 - submitted by 'richwarm' >> Not onom. since 響 is a verb It's a construct - typically a verb phrase rather than a noun phrase - 你的三星手机突然开始嘟嘟响,是不是让你感到非常困扰? - 电脑开机后喇叭就一直嘟嘟响, Adds nothing not already covered by the entries for 嘟 and 响 |
| Diff: |
- 嘟嘟響 嘟嘟响 [du1 du1 xiang3] /(onom.) toot/honk/beeping/tooting noise/ |
| Change log entry 92817 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-22 23:49:01 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84998 - submitted by 'richwarm' >> M @ 嘟嘴 使性子或撒嬌時,將嘴向前噘起。 如:「弟弟又挨罵了,在那裡嘟嘴,板著臉呢!」 Wikt @ tuk tuk Alternative spelling of tuk-tuk. |
| Diff: |
- 嘟 嘟 [du1] /toot/honk/to pout/ + 嘟 嘟 [[du1]] /(onom.) toot; honk (sound of a horn etc)/(coll.) to pout/ # - 嘟嘟車 嘟嘟车 [du1 du1 che1] /tuk tuk (three wheeler taxi) (loanword)/ + 嘟嘟車 嘟嘟车 [[du1du1che1]] /(loanword) tuk-tuk (three-wheeler taxi)/ # - 嘟著嘴 嘟着嘴 [du1 zhe5 zui3] /to pout/ + 嘟嘴 嘟嘴 [[du1zui3]] /(coll.) to pout (esp. in sulky displeasure)/ |
| Change log entry 92809 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-22 14:23:24 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84988 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 化療 化疗 [hua4 liao2] /chemotherapy/ + 化療 化疗 [[hua4liao2]] /chemotherapy/ # - 化學療法 化学疗法 [hua4 xue2 liao2 fa3] /chemotherapy/ + 化學療法 化学疗法 [[hua4xue2 liao2fa3]] /chemotherapy/ # - 化學治療 化学治疗 [hua4 xue2 zhi4 liao2] /chemotherapy/ + 化學治療 化学治疗 [[hua4xue2 zhi4liao2]] /chemotherapy/ |
| Change log entry 92790 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-20 12:56:09 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84963 - submitted by 'richwarm' >> On 2nd thoughts, it seemed to me it can have a hyphen in the py. I see that's what they do in PLC, LA and NA. |
| Diff: |
- 來之不易 来之不易 [[lai2zhi1bu4yi4]] /(idiom) hard to come by; not easily obtained/ + 來之不易 来之不易 [[lai2zhi1-bu4yi4]] /(idiom) hard to come by; not easily obtained/ |
| Change log entry 92775 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-19 14:10:38 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84947 - submitted by 'richwarm' >> dicts and CG say it's 俗称 or a "common name" or "an informal / lay term" |
| Diff: |
- 槽牙 槽牙 [cao2 ya2] /molar tooth/ + 槽牙 槽牙 [[cao2ya2]] /(coll.) molar; back tooth/ |
| Change log entry 92774 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-19 14:08:52 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84955 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 乳牙 乳牙 [ru3 ya2] /deciduous tooth/milk tooth/baby tooth/ + 乳牙 乳牙 [[ru3ya2]] /(dentistry) deciduous tooth; baby tooth; milk tooth/ |
| Change log entry 92773 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-19 14:08:48 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 84954 - submitted by 'richwarm' >> |
| Diff: |
- 恆牙 恒牙 [heng2 ya2] /permanent tooth (as opposed to deciduous tooth 乳牙)/adult tooth/ + 恆牙 恒牙 [[heng2ya2]] /(dentistry) permanent tooth/ |
| Change log entry 92772 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-19 14:07:12 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84952 - submitted by 'richwarm' >> Labeled "vieux" in Grand Ricci. Seems to be an old term for what is now called 蛀牙 or 龋齿. |
| Diff: |
- 齒蠹 齿蠹 [chi3 du4] /tooth decay/ + 齒蠹 齿蠹 [[chi3du4]] /(archaic) tooth decay/ |
| Change log entry 92731 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-16 14:35:12 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84926 - submitted by 'richwarm' >> Dicts define 涂饰 as a verb. E.g. LA @ 涂饰: 粉刷美化。 如:「这块老旧的天花板,在我们一番涂饰以后,焕然一新。」 "apply a veneer" is wrong, I think --a veneer is a sheet of material glued onto a surface, rather than a liquid that is spread (涂) onto it. |
| Diff: |
- 塗飾 涂饰 [tu2 shi4] /to apply paint, veneer etc/to plaster over/decorative coating/finish/veneer/ + 塗飾 涂饰 [[tu2shi4]] /to decorate or finish by applying a coating; to coat (with paint, varnish etc)/ # predictable from 涂饰 and 剂 (涂饰用的剂) - 塗飾劑 涂饰剂 [tu2 shi4 ji4] /coating agent/finishing agent/ |
| Change log entry 92730 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-16 14:35:10 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84927 - submitted by 'richwarm' >> Wp ~ 場記板(英語:Clapperboard)是電影拍攝和影片製作中的一種道具,也叫做場記牌。 |
| Diff: |
- 場記板 场记板 [chang3 ji4 ban3] /clapper board/ + 場記板 场记板 [[chang3ji4ban3]] /(filmmaking) clapperboard/ |
| Change log entry 92716 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-15 05:53:16 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84904 - submitted by 'richwarm' >> I don't think it's helpful to include "thickness". In most cases, it will be wrong to translate 密度 as thickness. e.g. 骨質密度 bone density 高密度 high density 人口密度 population density "concentration" can be added, though, I think. 由於墾區旁邊就是巴格雷水庫,「與水為伍」的情況下,蚊蚋叢生,瘧蚊密度非常高。 Because the reclamation area abuts the Bagre Reservoir, there are hordes of mosquitoes, and the concentration of carriers is extremely high. 加上配合戰爭需求而開挖的二百餘座大小坑道,密度世界第一, The tunnel system is one of the most concentrated ever constructed, 但因嘉南地區的大專院校密度極高, but because there was such a high concentration of colleges and universities in the Jianan area, 走進台商密度最高的厚街鎮, Houjie Town, which boasts the highest concentration of Taiwanese businesspeople, |
| Diff: |
- 密度 密度 [mi4 du4] /density/thickness/ + 密度 密度 [[mi4du4]] /density; concentration/ |
| Change log entry 92690 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-09 06:47:25 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84881 - submitted by 'richwarm' >> LA 沉沒到水中。比喻陷入不好的習慣或境地而不覺悟。 例 「那艘船已沉溺江心」、「沉溺於聲色」、「沉溺於吸毒而難以自拔」。 (聲色 refers to 歌舞、美色.) |
| Diff: |
- 沉溺 沉溺 [chen2 ni4] /to indulge in/to wallow/absorbed in/deeply engrossed/addicted/ + 沉溺 沉溺 [[chen2ni4]] /(fig.) to indulge in; to wallow in (addiction, vice etc)/(literary) to sink into water/ |
| Change log entry 92672 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-07 13:05:25 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84866 - submitted by 'richwarm' >> GF @ 疳 (名) 中医指小儿食欲减退、面黄肌瘦、肚子膨大、时发潮热的病症。多由饮食失调、脾胃损伤或腹内寄生虫引起。 health.baidu.com 小儿软骨病(佝偻病)的典型症状包括骨骼变形(如方颅、鸡胸、O型腿/X型腿)、生长迟缓、肌肉无力、骨痛等,主要由维生素D缺乏或钙磷代谢异常引起。早期发现并及时干预 ... ---------- Editor: Commented out 佝偻病 because we handled it in Change log entry 92668 |
| Diff: |
- 疳 疳 [gan1] /rickets/ + 疳 疳 [[gan1]] /(TCM) chronic pediatric malnutrition disorder/ # # - 佝僂病 佝偻病 [gou1 lou2 bing4] /rickets (medicine)/ # + 佝僂病 佝偻病 [[gou1lou2bing4]] /(medicine) rickets/ # - 小兒軟骨病 小儿软骨病 [xiao3 er2 ruan3 gu3 bing4] /rickets (medicine)/ + 小兒軟骨病 小儿软骨病 [[xiao3er2 ruan3gu3bing4]] /(medicine) rickets/ |
| Change log entry 92670 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-07 12:58:19 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84833 - submitted by 'richwarm' >> v2, plus one new word: 木吉他 (GV ~ 4.2 million) Ex. 木吉他(acoustic guitar)是一种以木制共鸣箱扩音的六弦原声乐器,通常有六弦或十二弦,也有四弦、八弦、十弦等形式。 走在大學校園裡,現在最酷炫的歌者姿態,已經不再是以往那種揹著一把木吉他,希望有朝一日能到西餐廳賣唱的民歌手,而是扛著電吉他、拖著音箱、踩著效果器,與幾個好友閉關練功的搖滾樂團,期待有一天能登上「野台開唱」或「海洋音樂祭」的舞台、在數萬名觀眾嘶吼聲中發光發熱。 |
| Diff: |
- 貝斯吉他 贝斯吉他 [bei4 si1 ji2 ta1] /bass guitar/ + 貝斯吉他 贝斯吉他 [[bei4si1 ji2ta1]] /bass guitar/ # - 電吉他 电吉他 [dian4 ji2 ta1] /electric guitar/ + 電吉他 电吉他 [[dian4ji2ta1]] /electric guitar/ # - 吉他 吉他 [ji2 ta1] /guitar (loanword)/CL:把[ba3]/ + 吉他 吉他 [[ji2ta1]] /(loanword) guitar/CL:把[ba3]/ # - 吉他譜 吉他谱 [ji2 ta1 pu3] /guitar tablature/ + 吉他譜 吉他谱 [[ji2ta1pu3]] /guitar tablature/ # - 吉他手 吉他手 [ji2 ta1 shou3] /guitar player/ + 吉他手 吉他手 [[ji2ta1shou3]] /guitarist/ + 木吉他 木吉他 [[mu4ji2ta1]] /acoustic guitar/ |
| Change log entry 92669 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-07 12:55:56 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84839 - submitted by 'richwarm' >> 节奏吉他和主音吉他本质的区别是什么? Wp ~ 主音吉他手(英语:Lead guitarists),也称为主音吉他手,主要弹奏歌曲中的主音旋律,与前奏、间奏和尾奏的主音部分,有时也有即兴演奏,过门(过渡)部分的短暂主音,或是固定音型(riff)。 |
| Diff: |
主音吉他 主音吉他 [[zhu3yin1 ji2ta1]] /lead guitar/ |
| Change log entry 92663 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-06 18:34:12 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84834 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 匹克 匹克 [pi3 ke4] /(guitar) pick (loanword)/ + 匹克 匹克 [[pi3ke4]] /(loanword) pick; plectrum/ |
| Change log entry 92640 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-03 21:13:01 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84835 - submitted by 'richwarm' >> LA 人品性格。 例 「高尚品格」、「品格端正」、「品格教育」。 文學藝術作品的品級與風格。 例 「這幅畫品格不俗」。 |
| Diff: |
- 品格 品格 [pin3 ge2] /one's character/fret (on fingerboard of lute or guitar)/ + 品格 品格 [[pin3ge2]] /(of a person) moral character; integrity/(of a work of art or literature) style; character; quality/(music) fret (on a stringed instrument)/ |
| Change log entry 92639 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-03 21:12:48 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84850 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 大調 大调 [da4 diao4] /major key (in music)/ + 大調 大调 [[da4diao4]] /(music) major key/ - 小調 小调 [xiao3 diao4] /xiaodiao, a Chinese folk song genre/minor key (in music)/ + 小調 小调 [[xiao3diao4]] /xiaodiao, a Chinese folk song genre/(music) minor key/ |
| Change log entry 92635 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-03 15:41:25 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84836 - submitted by 'richwarm' >> 当你安装了吉他带后,你会想让自己演奏得时候能够轻松自然地像没有安装带子的时候一样。这意味着你的吉他带要能够保持在一个能让像平常一样弹奏或者扫弦的高度。 https://zh.wikihow.com/%E7%BB%99%E5%90%89%E4%BB%96%E8%A3%85%E4%B8%80%E6%9D%A1%E4%BE%BF%E6%90%BA%E5%B8%A6 |
| Diff: |
吉他帶 吉他带 [[ji2ta1dai4]] /guitar strap/ |
| Change log entry 92626 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-12-02 15:43:31 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84828 - submitted by 'richwarm' >> "patiently"? I'd say it's typically more like "stoically" than "patiently". 为了「家庭不能破碎」的堂皇理由,郑妈妈和3个女儿长年隐忍,直到4年前,当时14岁的二女儿忍无可忍拿起手机按出家暴电话「113」,警察进门时,酒醉的爸爸还在客厅吵闹不休。 国外研究一再显示,男孩长期遭受性侵犯,在隐忍多年、长大成人后,为了纾解心中强烈的愤怒和挫折,也会反身去侵害别人, 当婚姻出现问题,有人选择为孩子而隐忍;有人选择离婚,长痛不如短痛。 |
| Diff: |
- 隱忍 隐忍 [yin3 ren3] /to bear patiently/to endure silently/to forbear/ + 隱忍 隐忍 [[yin3ren3]] /to suffer in silence; to endure hardship or injustice without complaint; to swallow one's grievances/ |
| Change log entry 92625 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-02 13:21:01 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84830 - submitted by 'richwarm' >> v2 Uppercase for the genus name, lowercase to refer to a bird of that genus. https://www.merriam-webster.com/dictionary/archaeopteryx |
| Diff: |
- 始祖鳥 始祖鸟 [shi3 zu3 niao3] /Archaeopteryx/ + 始祖鳥 始祖鸟 [[shi3zu3niao3]] /archaeopteryx/ |
| Change log entry 92616 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-01 21:09:43 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84760 - submitted by 'richwarm' >> 2015年…开始做家庭式猫舍的想法,自此正式走上了加菲猫的繁育之路 Wp @ 加菲貓 此條目介紹的是虛擬角色。關於貓的品種,請見「異國短毛貓」。 https://www.merriam-webster.com/dictionary/exotic%20shorthair |
| Diff: |
- 加菲貓 加菲猫 [Jia1 fei1 mao1] /Garfield (comic strip cat created by Jim Davis)/ + 加菲貓 加菲猫 [[Jia1fei1mao1]] /Garfield (the comic-strip cat)/(coll.) flat-faced Persian-type cat (esp. an exotic shorthair)/ |
| Change log entry 92615 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-01 21:09:06 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84762 - submitted by 'richwarm' >> 除了記錄片,兒童節目也是公視計劃進軍的另一個領域。 以百分之百的台商身分在七年前進軍香港,目前是台灣英業達電子辭典大陸及香港行銷代理人的好易通企業,最近就著實在香港出了一陣鋒頭。 搶佔巴拉圭灘頭堡之後,中信銀的下一個目標,是進軍拉丁美洲最大的市場巴西。 新一代的馬華旅台作家,卻不約而同向文學獎進軍。 |
| Diff: |
- 進軍 进军 [jin4 jun1] /to march/to advance/ + 進軍 进军 [[jin4jun1]] /(military) to march; to advance/(fig.) to enter and compete in a new market, field, region or arena/ |
| Change log entry 92614 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-12-01 21:08:27 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84814 - submitted by 'richwarm' >> 1) to sweep up LA ~ 強力捲起或裹住。 例 「卷起巨浪」、「他被卷入這場紛爭中」。 2) to compete to an unhealthy degree 德国的社会制度就象一个熨斗,当你刚开始想卷的时候,它一下子就把你烫平了。 It mean if the one plan to compete viciously , the social system will prevent him. It is a compliment to the social system of Germany. The literal meaning of '卷' is rollling ,it's extended meaning is competing viciously. The '平' is the opposite of '卷'. (chinese.stackexchange) 卷也就是内卷的简化形式,“内卷”本来是一个名不见经传的普通词语,经网络流传,很多高等学校学生用其来指代非理性的内部竞争或“被自愿”竞争。 https://www.dwhy.net/article-1285-1.html? 现在中国太卷了,压力太大了。而且大家的快乐感也大大减少了。 “Life in China is so competitive now. It’s such high pressure. And people don’t feel so happy anymore” |
| Diff: |
- 卷 卷 [juan3] /to roll up/roll/classifier for small rolled things (wad of paper money, movie reel etc)/ + 卷 卷 [[juan3]] /to roll up/(fig.) to sweep up; to engulf; to drag into (a situation)/(slang) to compete to an unhealthy degree; hypercompetitive/a roll/classifier for small rolled-up things (wad of paper money, movie reel etc)/ |
| Change log entry 92611 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-11-30 20:39:14 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84798 - submitted by 'richwarm' >> 车子经过一个热闹市集,许多摊子陈列着布匹服饰、蔬菜五榖、日用杂货等,村民们提着袋子鱼贯走路来赶集。「这里的市集一周才一次,连好几公里外的村民也都趁机来采购,」 |
| Diff: |
- 趕集 赶集 [gan3 ji2] /to go to market/to go to a fair/ + 趕集 赶集 [[gan3ji2]] /to go to a local market or country fair (on market day)/ |
| Change log entry 92608 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-11-30 15:13:19 UTC) |
| Comment: | << review queue entry 84792 - submitted by 'richwarm' >> |
| Diff: |
- 塑料 塑料 [su4 liao4] /plastics/CL:種|种[zhong3]/ + 塑料 塑料 [[su4liao4]] /plastic; plastics (general term for synthetic polymer materials)/ |
| Change log entry 92607 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2025-11-30 15:03:52 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84793 - submitted by 'richwarm' >> Def is too narrow - not specifically a "regional" accent Can be Mandarin as spoken by a non-native, for example: 来自外国友人的塑料普通话 外国小萌娃说着塑料普通话,吃着饺子给大家拜年啦, 三分钟教你学会湖南塑料普通话! Wikt ~ "substandard Mandarin" |
| Diff: |
- 塑料普通話 塑料普通话 [su4 liao4 pu3 tong1 hua4] /(coll.) Mandarin Chinese spoken with a thick regional accent/ + 塑料普通話 塑料普通话 [[su4liao4 pu3tong1hua4]] /(coll.) bad or awkward Mandarin (spoken with heavy accent, incorrect tones or other non-standard features)/ |
Navigation: ◀ ━ ▶