This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
format:syntax [2009/03/01 14:23] dennis |
format:syntax [2012/01/28 22:54] slacka [Taiwanese pronunciation] |
||
---|---|---|---|
Line 68: | Line 68: | ||
CC-CEDICT follows " | CC-CEDICT follows " | ||
叔叔 叔叔 [shu1 shu5] /(informal) father' | 叔叔 叔叔 [shu1 shu5] /(informal) father' | ||
+ | Taiwan doesn' | ||
+ | |||
===== General principles ===== | ===== General principles ===== |