Change log entry 76410 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2022-11-28 07:05:34 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 72229 - submitted by 'richwarm' >> Regarding 建設: - NA has "to build; to construct". - GR's first two glosses are the French words for "to institute" and "to establish". - "to develop" is suitable for LA's 4th sense ~ (陸) 發展使其完備。例 「教材建設」、「精神文明建設」。 |
Diff: |
# 建設性 建设性 [jian4 she4 xing4] /constructive/constructiveness/ - 建設 建设 [jian4 she4] /to build/to construct/construction/constructive/ + 建設 建设 [jian4 she4] /to build; to construct; to establish; to develop; to institute/ # # construct - 建設性的批評 建设性的批评 [jian4 she4 xing4 de5 pi1 ping2] /constructive criticism/ # # construct # Also, "legislation" is wrong and "constructing legal institutions" is a clumsy wording for it. # LA example for 法治: [例]建設法治國家 (which I take to mean "establish a nation in which rule of law prevails") - 法治建設 法治建设 [fa3 zhi4 jian4 she4] /legislation/constructing legal institutions/ |