Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 73949  73951 ▶ 

Change log entry 73950
Processed by: goldyn_chyld (2022-01-09 10:51:25 GMT)
Comment: << review queue entry 69646 - submitted by 'richwarm' >>
可是很多网友根本不买账,这摆明了就是想蹭热度,明明做错了,可是道歉也不够诚恳 - "Many netizens don’t buy the excuses. The [restaurant] is simply trying to grab attention through social media. This is clearly wrong, and their apology is not sincere either.
[Context: In June, obsessive fans of Xiao Zhan (肖战), a Chinese actor, descended on a hotpot restaurant in Chengdu after staff there revealed Xiao was having dinner at the venue. The restaurant apologised but netizens didn’t buy it, accusing them of using it for their own PR.]"

蹭热度,蹭好了,可以免费收割一波流量,蹭不好了,直接陷入万劫不复。
https://ishare.ifeng.com/c/s/7uzOxJJqcsP

They piggyback on my popularity and try to get a little bit of attention.
他们蹭我的热度以获得一点关注。

Jonathan has been riding the wave of his sister's popularity ever since she was cast in the blockbuster film.
自从他姐姐出演了那部大片,乔纳森就一直在蹭她的热度。

HiNative
1) 「蹭热度」是您想表达的词汇吗。
它的意思是,在某个非常受关注的话题,和人们讨论非常激烈的社会现象中,出现靠这个「热度」使自己受到关注的现象。

2) 在中国的网络用语环境中,「蹭热度」是一般是一种不好的行为,使自己受到更多的关注,推广自己。
https://hinative.com/en-US/questions/5351777
Diff:
# 蹭熱度 蹭热度 [ceng4 re4 du4] /(often derog.) to piggyback on (sb's) popularity/to exploit (sb's) popularity to attract attention to oneself/
+ 蹭熱度 蹭热度 [ceng4 re4 du4] /(coll.) (often derog.) to piggyback on (sb's) popularity/to exploit (sb's) popularity to attract attention to oneself/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!