Change log entry 73788 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2021-11-28 14:42:19 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 69536 - submitted by 'richwarm' >> Examples of noun usage ("deceit and treachery") 但是,如果你厭倦了功利社會的爾虞我詐,你會發現這裡人人都像兄弟姊妹; 撇開法力不談,天珠市場上的爾虞我詐、陷阱處處,卻是真實而醜陋的,足以讓許多本想消災祈福的人更添心病。 Apart from the issue of dZi beads' supernatural powers, there is also the problem of whether a dZi bead is even a dZi bead, for dealers are constantly trying to fob off fakes on unsuspecting customers. This question of authenticity can be a further psychological burden on those whose original interest in dZi beads was to ward off evil and thus attain peace of mind. 在相當於今日狂飆、功利的年代,老子見到爾虞我詐,人性被灼傷,正面推動教化的好意常達不到效果。 In a hell-for-leather, success- and profit-oriented age similar to our own, Laozi saw deceit and treachery all around, and human nature twisted. |
Diff: |
- 爾虞我詐 尔虞我诈 [er3 yu2 wo3 zha4] /lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom); fig. mutual deception/each tries to outwit the other/dog eats dog and devil take the hindmost/ # + 爾虞我詐 尔虞我诈 [er3 yu2 wo3 zha4] /lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom); fig. each tries to outwit the other/deceit and treachery/ + 爾虞我詐 尔虞我诈 [er3 yu2 wo3 zha4] /lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom)/fig. each tries to outwit the other/deceit and treachery/ |