Change log entry 73034 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-06-18 03:05:13 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 68681 - submitted by 'lars' >> Re: last submission. "Trick" has many definitions: https://en.wiktionary.org/wiki/trick#Noun. 花式 = "an effective, clever or quick way of doing something" 花样 = same as 花式, but also "mischievous or annoying behavior", "prank" Then I would propose to remove "trick" from "花样" and replace it with a more precise word. Or write "trick (mischievous behavior, prank, way of doing sth)" for 花样 and "trick (way of doing sth)" for 花式. https://www.zdic.net/hans/%E8%8A%B1%E6%A0%B7 手段、诡计。 如:「别想玩花样!我会在暗中监视你的!」 Here 花样 == 恶作剧 Google: "别想玩花样" 133.000 results "别想玩花式" 3 results => not used |
Diff: |
- 花樣 花样 [hua1 yang4] /pattern/way of doing sth/trick/(sports) fancy-style (as figure skating etc)/ # + 花樣 花样 [hua1 yang4] /fancy/pattern/way of doing sth/mischievous or annoying behavior/prank/(sports) fancy-style (as figure skating etc)/ - 花式 花式 [hua1 shi4] /fancy/ # + 花式 花式 /fancy/pattern/way of doing sth/(sports) fancy-style (as figure skating etc)/ # + 花樣 花样 [hua1 yang4] /pattern/way of doing sth/trick/ruse/fancy-style (as in 花樣滑冰|花样滑冰[hua1 yang4 hua2 bing1] figure skating)/ + 花式 花式 [hua1 shi4] /fancy-style (as in 花式溜冰|花式溜冰[hua1 shi4 liu1 bing1] figure skating)/ |