Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 72154  72156 ▶ 

Change log entry 72155
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-08 11:32:34 GMT)
Comment: << review queue entry 67804 - submitted by 'richwarm' >>
Diff:
# Polaris wrote 感觉现在有泛指的倾向,不一定是女性对于男性,也可能是男性对于女性。
- 戴綠帽子 戴绿帽子 [dai4 lu:4 mao4 zi5] /to be a cuckold/
+ 戴綠帽子 戴绿帽子 [dai4 lu:4 mao4 zi5] /to have been cheated on by one's partner (formerly meant "to be a cuckold", i.e. applied to men only)/
#
#
# This is a verb phrase (verb and object). It can't be used as a noun ("cuckold") as far as I can see.
- 戴綠頭巾 戴绿头巾 [dai4 lu:4 tou2 jin1] /lit. to wear green headband (to visit a Yuan dynasty brothel)/cuckold/
+ 戴綠頭巾 戴绿头巾 [dai4 lu:4 tou2 jin1] /see 戴綠帽子|戴绿帽子[dai4 lu:4 mao4 zi5]/
#
#
# As Yves noted in an email to me: "also note (modern times) [綠帽子] can apply to a boyfriend, not necessarily spouse"
- 綠 绿 [lu:4] /green/(slang) to cheat on (one's spouse)/
+ 綠 绿 [lu:4] /green/(slang) (derived from 綠帽子|绿帽子[lu:4 mao4 zi5]) to cheat on (one's spouse or boyfriend or girlfriend)/
#
#
# I think the following entry is ok, as long as the more general sense is mentioned in 戴绿帽子 etc.
= 綠帽子 绿帽子 [lu:4 mao4 zi5] /green hat (figuratively, a symbol of being a cuckold)/
#
#
# I don't think 绿头巾 is a verb ("to visit a Yuan dynasty brothel").
# Nor is it a person (a cuckold). You don't "wear a cuckold" (戴绿头巾); you wear the *symbol* of being a cuckold.
- 綠頭巾 绿头巾 [lu:4 tou2 jin1] /green headband (to visit a Yuan dynasty brothel)/cuckold/
+ 綠頭巾 绿头巾 [lu:4 tou2 jin1] /green turban (figuratively, a symbol of being a cuckold)/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!