Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 71647  71650 ▶ 

Change log entry 71648
Processed by: richwarm (2021-02-23 07:19:36 GMT)
Diff:
- 鬧太套 闹太套 [nao4 tai4 tao4] /transcription of "not at all" – English words in a song promoting the 2008 Beijing Olympics sung by Huang Xiaoming 黃曉明|黄晓明[Huang2 Xiao3 ming2], who became a laughing stock in China because his pronunciation was perceived as embarrassingly bad/to be a laughing stock/to make a fool of oneself (i.e. equivalent to 鬧笑話|闹笑话[nao4 xiao4 hua5])/
+ 鬧太套 闹太套 [nao4 tai4 tao4] /(Internet slang) transcription of "not at all" – English words in a song promoting the 2008 Beijing Olympics sung by Huang Xiaoming 黃曉明|黄晓明[Huang2 Xiao3 ming2], who became a laughing stock in China because his pronunciation was perceived as embarrassingly bad/to be a laughing stock/to make a fool of oneself (i.e. equivalent to 鬧笑話|闹笑话[nao4 xiao4 hua5])/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!