Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 71246  71248 ▶ 

Change log entry 71247
Processed by: richwarm (2021-01-11 21:38:58 GMT)
Comment: << review queue entry 64587 - submitted by 'polaris' >>
1、比喻思想顽固。
●谷峪《新事新办》:「你娘不是那榆木脑袋!娶亲不坐轿,这年头净这么办的,俺也赞成。」亦作「榆木脑壳」。 ●刘绍棠《柳伞》三:「‘大叔,谢谢您老人家!’黄金印淌下了热泪,‘您敲开了我脖腔子上这颗榆木脑壳。’」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/250147k.html

2、
(1)<clll.> stubbon; obstinate
(2)blockhead; brainless person
From ABC

3、blockhead;brainless person;stubbon
From New Century
----------------------------------

Editor:
1. You misquoted New Century. They say it's a *noun* ("stubborn mind"), not an adjective ("stubbo[r]n").

2. 榆木脑袋 is not an adjective in the two examples you provided.
I think ABC's adjective glosses ("stubborn; obstinate") are probably the result of misinterpreting 汉语大词典's definition.
Diff:
# 榆木腦袋 榆木脑袋 [yu2 mu4 nao3 dai5] /blockhead/stubbon/
#
+ 榆木腦袋 榆木脑袋 [yu2 mu4 nao3 dai5] /(coll.) thickhead/thick skull (i.e. the brain of a thickhead)/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!