Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 70962  70964 ▶ 

Change log entry 70963
Processed by: goldyn_chyld (2020-10-22 06:11:59 GMT)
Comment: << review queue entry 67190 - submitted by 'richwarm' >>
我很容易衝動,常常一言不合就與別人起衝突。
I was really easily set off. I'd often clash with people when just a few words rubbed me the wrong way.

男子隨即循線前往談判,一言不合下,早有預謀的他竟當場以水果刀殺死年僅20歲的前女友,斷送一條年輕生命。即使網友事後紛紛自責不應盲目附和,成了「間接幫兇」,憾事已無可彌補。
the man went to her home to hash out the situation, but when things turned bad for him, he stabbed the 20-year-old-as he had been planning to all along-ending her short life. Although after the event, netizens involved felt responsible and regretted having gone along with his story blindly, thus effectively becoming accomplices, all the regret in the world cannot turn back time.

往往雙方一言不合,就一時衝動地輕率辭職。
And if they have disagreements with their employers, they often throw in the job without a second thought.
Diff:
+ 一言不合 一言不合 [yi1 yan2 bu4 he2] /(idiom) to have a disagreement/to clash verbally/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!