Change log entry 70634 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2020-09-05 10:51:48 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 66898 - submitted by 'richwarm' >> 1. Better expressed as an adjective (uneasiness --> uneasy). 2. "feel" tends to be expressed separately (as in 感到不自在). 我對這種人生覺得很不自在, I felt very uneasy about that kind of life, 這個軍訓教官讓她當得痛苦又不自在, She was thoroughly unhappy in her role as a military instructor, ...卻讓庄腳囝仔出身的林強極不自在。 This instant success put Lim Giong ill at ease, however. 卻也讓部分使用者反而感到不自在。 This kind of one-to-many model, though, has left some users cold. |
Diff: |
- 不自在 不自在 [bu4 zi4 zai5] /uneasiness/feel uncomfortable/ + 不自在 不自在 [bu4 zi4 zai5] /uneasy/ill at ease/ |