Change log entry 70568 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-09-02 11:28:45 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 63711 - submitted by 'polaris' >> 1、《现代汉语词典》 指预售的尚未竣工的楼房 » 出售楼花。 2、【PLC】 1) uncompleted building (for sale) » 出售楼花 sell unfinished building 2) certificate of ownership for residential house » 买楼花 purchase the ownership of the house 3、【OCC】 building that is put up for sale before construction is completed 4、《商務新詞典》(香港·商務印書館) 開始預售、尚未竣工的樓房 » 炒樓花 5、从“卖楼花”说营商文化 http://theory.people.com.cn/GB/49157/49165/4861832.html 6、和我国香港的“卖楼花”及国外的住房预售制度相比,内地住房预售制度的最大特点是:1、在交房之前购房者就支付全款;2、购房者的预付款不是交给第三方监管,而是直接交给开发商。 From https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_2555538 |
Diff: |
# 樓花 楼花 [lou2 hua1] /uncompleted building (for sale)/ + 樓花 楼花 [lou2 hua1] /apartment building offered for sale before construction is completed/off-plan property/ |