Change log entry 69987 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2020-07-03 07:15:40 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 66374 - submitted by 'richwarm' >> 1) wrong trad form 2) It's a noun, according to HDC: 闲适安逸的情致。 NC ~ carefree mood 3) e.g. 如今大家都為生活奔忙,沒有那個閒情逸致。 |
Diff: |
- 逸緻 逸致 [yi4 zhi4] /carefree/in the mood for enjoyment/ + 逸致 逸致 [yi4 zhi4] /carefree mood/ |