Change log entry 69684 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-05-27 11:21:07 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 66121 - submitted by 'phantom' >> correction --------------------------- Editor: Is that just your assumption? Or do you have some evidence? 1) Etymology of 可愛い /kawajui/ → /kawaiː/ (Shift in pronunciation from "kawayui") The kanji spelling 可愛い is an example of ateji (当て字) and jukujikun (熟字訓), and uses an irregular reading of 愛. The phonological resemblance to Chinese 可愛 is coincidental. Source: https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%8F%AF%E6%84%9B%E3%81%84 That's corroborated by スーパー大辞林 3.0 dictionary: かわい・い【可愛い】 「かわゆい」の転。<----------- i.e. a shift in pronunciation from "kawayui", not a loanword from Chinese 可爱. 2) 卡哇伊,日文かわいい的音译词,拼音是kǎ wa yī,也做“可爱い”,“カワイイ”。 https://baike.baidu.com/item/%E5%8D%A1%E5%93%87%E4%BC%8A |
Diff: |
# - 卡哇伊 卡哇伊 [ka3 wa1 yi1] /cute/adorable/charming (loanword from Japanese)/ # + 卡哇伊 卡哇伊 [ka3 wa1 yi1] /cute/adorable/charming (Japanese pronunciation of the Chinese word 可爱)/ |