Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 69320  69322 ▶ 

Change log entry 69321
Processed by: richwarm (2020-03-03 05:39:39 GMT)
Comment: << review queue entry 64862 - submitted by 'sl89' >>
【Wenlin】
f.e. There is much unfavorable comment.

【Pleco】
IDIOM There is a good deal of unfavourable comment.

【LAC】
大家不满地议论纷纷。
| 对于此事,外界~,但主管却不闻不问。

不得了了,人言啧啧了;我却只装作不知道,一任他们光着头皮,和许多辫子一齐上讲堂。
> that caused one hell of an uproar, believe you me! Everywhere you went people were talking about it, but I just went about my business as though nothing had happened and let the queue-less come to class right along with the queue-ed. (Lyell)
> what a to-do! What an uproar! But I simply turned a blind eye and let those shorn leads into the assembly hall together with all the queues. (Yangs)
> What a nightmare that was. Everyone was talking about it, but I had to pretend I didn't know a thing, just let them sit through my classes - the only crew-cuts in a sea of pigtails. (Lovell)
鲁迅《头发的故事》

[When the condemnation of Gauvain became known, there was a second murmur: "That is an outrage! Our chief, our brave chief, our young commander, a hero!] He is a Viscount, to be sure, but so much more to his credit that he is also a Republican! What, he, the liberator of Pontorson, of Villedieu, of Pont-au-Beau: the conqueror of Dol and of the Tourgue! the man who has made us invincible! the sword of the Republic in the Vendée,—he who for five months holds his own against the Chouans, and corrects all the blunders of Léchelle and others! And Cimourdain dares to condemn him! Wherefore? Because he saved an old man who had rescued three children! Does it become a priest to put a soldier to death?"
Thus murmured the victorious and dissatisfied camp. On every side a dull sense of anger prevailed against Cimourdain.
不错,他是子爵,可是他成为共和派就更加了不起了!怎么!处死蓬托尔松、维尔迪厄、蓬托博的解放者!多尔和图尔格的胜利者!处死这个使我们战无不胜的人?共和国在旺代的利剑?五个月来他抗击朱安党人,补救莱谢尔和其他人做的蠢事。这个西穆尔丹竟敢判他死刑!为了什么?因为他救了一个救出三个孩子的老头!教士竟敢杀死战士!”
在获胜但不满的军营里,人言啧啧 。西穆尔丹周围怨声载道。
Victor Hugo, Ninety-Three (tr. Mrs. Aline Delano)
Diff:
+ 人言嘖嘖 人言啧啧 [ren2 yan2 ze2 ze2] /everyone comments disapprovingly/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!