Change log entry 69200 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-02-16 18:24:48 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 65751 - submitted by 'pepe' >> OCC: 我们不能让别人看笑话。 We mustn't let others make laughing stocks of us. GF: 工作出错,让人看笑话。 PLC: 别吵了,让人家看笑话。 Stop squabbling, will you? People will laugh at us. 百度百科: 看笑话,是汉语词汇,汉语拼音为kàn xiào hua,简单来说就是指一帮人围着一个人或者一件事情,带着“探讨”或嘲笑的心态去围观。往往是被当作贬义来讲。 --------------------------------------- Editor: "fun" is too vague. What sort of fun? "have a good laugh at" is too general. You can have a good laugh at a funny remark. That's not 看笑话. "have a good laugh at sb's expense" would be closer to nailing it. Examples: 而且會被國際社會看笑話, and would invite international ridicule. 本來很多老師等著看笑話,但我開始動手做後,發覺沒有那麼困難,而且做出來效果不錯, Initially many teachers were waiting to see a fiasco, but after I set to work on the project, I discovered that it wasn't so difficult, and the results we achieved weren't bad at all, 有許多人等著看笑話。 there were also many people eager to see him fail. |
Diff: |
# 看笑話 看笑话 [kan4 xiao4 hua5] /to watch the fun/to have a good laugh at/ + 看笑話 看笑话 [kan4 xiao4 hua5] /to watch with amusement as sb makes a fool of himself/ |