Change log entry 68749 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2019-12-19 01:30:43 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 65476 - submitted by 'gregboothe' >> https://en.wiktionary.org/wiki/吃土 ------------------------------- Editor: If someone runs out of money because they overspent on consumer goods, I don't think you say they are "very poor". And it really does mean "eat dirt instead of food" – but as a joke. "I spent too much money shopping online this month. It seems that I will have to live on dirt next month." 这个月网购花了好多钱啊。看来下个月只有吃土了。 https://zhidao.baidu.com/question/814377646775324812.html “吃土”源于2015双十一购物狂欢节,网友们在购物的过程中因花销超预算,穷到下个月只能“吃土”。事实证明,该词适用于绝大部分网友。 [...] 被网友用于自黑。 http://www.cac.gov.cn/2016-12/22/c_1120167559.htm 網路用語,字面意思指因缺乏金錢而不得不吃土度日,比喻在大量消費之後經濟窘迫。 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%83%E5%9C%9F |
Diff: |
# 吃土 吃土 [chi1 tu3] /fig. to be very poor/lit. to eat dirt/ + 吃土 吃土 [chi1 tu3] /(neologism c. 2015) (slang) (used jokingly) to live on dirt (typically because one has spent all one's money on consumer items)/ |