Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 68440  68442 ▶ 

Change log entry 68441
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-15 06:34:38 GMT)
Comment: << review queue entry 64967 - submitted by 'sl89' >>
【LAC】
即赵云(?-229),字子龙,世称「赵子龙」,常山真定(今河北正定)人。三国时蜀汉名将。初从公孙瓒,在其门下结识刘备,后追随刘备。体貌雄伟,强挚壮猛,忠勇善战。汉献帝建安十三年(208),刘备兵败,赵子龙于湖北当阳长坂,力战曹军,使甘夫人及刘备幼子刘禅得免于难,迁为牙门大夫。又从刘备取成都、定益州。历任翊军将军、中护军、征南将军、镇东将军,封永昌亭侯。蜀汉后主建兴五年(227),随诸葛亮攻汉中,曹真遣大军当之,诸葛亮令赵子龙、邓芝往拒,兵弱敌强,失利于箕谷,然敛众固守,不致大败。建兴七年(229),病逝,追谥顺平侯。

【MoE】
三国蜀汉名将赵云的字。参见「赵云」条。


当曹操的人靠过来时,赵子龙拔出曹操自己的宝剑来打退他们。
As the men of Cas Cao came pressing on, Zhao Zilong drew Cas Cao's own sword to beat them off.

6.至8.復興劇校的學生演出常勝將軍,是一齣紮實的武戲,演出三國堻{役必勝的趙子龍保護主子阿斗脫險的故事。趙子龍一角由翟化信演出,他平時用功勤奮,武功根基極好。
Opposite: Students of the Fu Hsing opera school present a martial play, the "Ever Triumphant General," describing how Chao Tzu-long, a general of the Three Kingdoms period, rescues the king from danger.
https://www.taiwan-panorama.com/Articles/Details?Guid=6f283259-32bd-482d-b2fc-f854fa97156e&CatId=1

以南獅來說,獅面以金(或黃)、紅、黑、銀,分別代表劉備、關羽、張飛與趙子龍。金獅最長,通常只有拜廟時才出動;平日表演,黑獅就足以打發。武館相互拜會,也視各自的輩份及交情,出動不同的獅子。
Southern "lions" come with faces of gold (or yellow), red, black, or silver, representing Liu Pei, Kuan Yu, Chang Fei, and Chao Tzu-lung, heroes of the Three Kingdoms period. The color of the whiskers varies, shading from black to gray to snowy white depending on the history of the troupe.
https://www.taiwan-panorama.com/Articles/Details?Guid=33d6c6fe-3823-4fa7-b696-5f67db3e2ae2&CatId=1

革命以后,他便将辫子盘在顶上,像道士一般;常常叹息说,倘若赵子龙在世,天下便不会乱到这地步了。
鲁迅《风波》
Diff:
+ 趙子龍 赵子龙 [Zhao4 Zi3 long2] /courtesy name of Zhao Yun 趙雲|赵云[Zhao4 Yun2], general of Shu in Romance of the Three Kingdoms/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!