Change log entry 66460 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2018-09-15 22:37:27 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 62291 - submitted by 'kevinmaynard' >> Poem by 李夢陽 entitled 朝飲馬送陳子出塞: "今年下令修築邊,丁夫半死長城前。" in which the phrase clearly refers to labourers working on the building of the Great Wall. 丁夫dīng fū (Mil. — anc.) Homme adulte (en âge de service). GRAND RICCI |
Diff: |
# 丁夫 丁夫 [Ding1 Fu1] /man old enough in ancient times for corvée or military service/ + 丁夫 丁夫 [ding1 Fu1] /(in ancient times) a man old enough for corvée or military service/ |