Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 65488  65490 ▶ 

Change log entry 65489
Processed by: richwarm (2018-04-22 02:57:37 GMT)
Comment: << review queue entry 61373 - submitted by 'richwarm' >>
In the context of typewriters, I think "电打" and "手打" can be considered to be adjectival ("electric" and "manual") rather than nominal.

打字机
按键或把手把字和符号打印在纸上的机械,有手打和电打两种
https://www.hujiang.com/cidian/daziji_137817/

But consider this example:
奶油手打也行电打的也行,其实手打真的很快!

It looks like
- 手打 means "打 by hand" and
- 电打 means "打 using electric power".
If that's the case, these words are not really related to typewriters at all, and can be considered constructs.
(The meaning will vary according to what 打 means in the context.)

Soapmaking:
1) 手打或電打都只是一個打皂的方式,無關好或不好,但我只知道這是我經驗的全部與你(妳)分享。
2) 使用電打時應時時移動攪拌棒,以免混合不均勻, 幾秒鐘後再換手打, 如此重覆手打→電打→手打→電打.
Diff:
- 電打 电打 [dian4 da3] /electric typewriter (as opposed to hand typewriter), abbr. for 電打字機|电打字机/
- 手打 手打 [shou3 da3] /hand typewriter (as opposed to electric typewriter), abbr. for 手打字機|手打字机/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!