Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 65192  65194 ▶ 

Change log entry 65193
Processed by: richwarm (2018-02-15 10:45:14 GMT)
Comment: << review queue entry 61231 - submitted by 'ycandau' >>
"Sand and dust storms (SDS) are common phenomena in arid and semi-arid areas"
also sand-dust storm.

I see how you could interpret 沙尘天气 as "sandstorm" (and then say that 沙尘 means "sandstorm") but that is not quite right. 沙尘天气 is "dust weather".
我市受输入性沙尘天气影响,空气质量急剧下降... 陕北及关中北部地区开始陆续出现大风天气... 陕北及关中地区出现了扬沙或浮尘天气,空气质量明显下降
Diff:
- 沙塵 沙尘 [sha1 chen2] /sand/sandstorm (common in spring in north China)/
+ 沙塵 沙尘 [sha1 chen2] /airborne sand and dust/
- 沙塵暴 沙尘暴 [sha1 chen2 bao4] /sandstorm/
+ 沙塵暴 沙尘暴 [sha1 chen2 bao4] /sand and dust storm/
- 沙塵天氣 沙尘天气 [sha1 chen2 tian1 qi4] /spring sandstorms (common in Northern China)/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!