Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 64404  64406 ▶ 

Change log entry 64405
Processed by: ycandau (2017-09-18 20:13:21 GMT)
Comment: << review queue entry 60968 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
i suppose my wording could be better

LA: 無意戀愛,過著閒適生活的年輕女性。也作「魚乾女」。

B: 干物女(日文:干物女;又译作「鱼干女」;正体或译作「乾物女」)指的是放弃恋爱,认为很多事情都很麻烦而凑合著过的女性。这个名称源自日语对鱼干的称呼干物。

https://japantoday.com/category/features/opinions/himono-onna-dried-fish-woman
Diff:
+ 乾物女 干物女 [gan1 wu4 nu:3] /single girl who is not interested in relationships, living a lackadaisical life (loanword from Japanese "himono onna")/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!