Change log entry 64367 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2017-09-15 05:52:11 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 60884 - submitted by 'sl89' >> 【Wenlin】n. hard-liner 【MOE】1 強制派任。如:「這工作是被硬派上的。」 2 採取強硬手段或主張。如:「他是硬派作風, 很難妥協。」或稱為「強硬派」。 我读了点新闻,中国正在将支持天安门镇压的硬派将领送往南海。 I read some news, the Chinese are sending those hardcore Jiang Zemin military generals that support the Tianamen crackdown to the South China Sea command. http://www.ltaaa.com/bbs/thread-72105-1-1.html 在风雨飘摇的巴基斯坦,政府对洪水的迟钝反应引起公众的愤怒,甚至会使更多人转而支持硬派伊斯兰组织。 In shaky Pakistan, where the public has been enraged by the government's typically fumbling response to the flood, it could even increase support for hard-line Islamic groups. 任天堂吸引硬派玩家的一个原因是因为过于倚重普通用户的策略有很大风险。 One reason Nintendo now needs to reach out to die-hard gamers is that there are risks to a strategy heavily favoring ordinary consumers. ---------------------------------- Editor: Replaced en-dash with a hyphen. |
Diff: |
# 硬派 硬派 [ying4 pai4] /hard–line/hardcore/ + 硬派 硬派 [ying4 pai4] /hard-line/hardcore/ |