Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ◀  ▶ 

 
Legend

Change log entry 72773
Processed by: richwarm (2021-05-24 06:32:46 GMT)
Comment: << review queue entry 68001 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 4 #189
Diff:
# 電動車 电动车 [dian4 dong4 che1] /electric scooter, electric vehicle/

Change log entry 72767
Processed by: ycandau (2021-05-23 13:28:26 GMT)
Comment: << review queue entry 68039 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #253

Editor: Jesus, we already have both 不利 and 利於
and that last should be 有利于, because 利於 is a construct in literary Chinese
Diff:
# 不利於 不利于 [bu4 li4 yu2] /unfavorable to, disadvantageous to, harmful to, detrimental to/

Change log entry 72766
Processed by: ycandau (2021-05-22 07:48:40 GMT)
Comment: << review queue entry 67987 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 2 #44

Editor: same as 不一會
Diff:
# 不一會兒 不一会儿 [bu4 yi1 hui4 r] /soon, not long after/

Change log entry 72764
Processed by: richwarm (2021-05-22 03:49:48 GMT)
Comment: << review queue entry 68136 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #3896
Diff:
# 說真的 说真的 [shuo1 zhen1 de] /honestly/
+ 說真的 说真的 [shuo1 zhen1 de5] /to tell the truth/honestly/in fact/

Change log entry 72755
Processed by: richwarm (2021-05-21 03:46:46 GMT)
Comment: << review queue entry 68148 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #4540
---------------------------------

Editor:
(sound) 不知从哪儿响起一阵音乐。
(sound source) 每当电话响起... 就希望是别人打来告诉我
Diff:
# 響起 响起 [xiang3 qi3] /to ring out, to sound, to resound with, (sound) to rise, to go off/
+ 響起 响起 [xiang3 qi3] /(of a sound) to come forth/(of a sound source) to ring out/to sound/to go off/

Change log entry 72750
Processed by: richwarm (2021-05-20 08:10:06 GMT)
Comment: << review queue entry 68012 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 5 #575
--------------------------------

Editor:
包括台灣在五星級飯店會推出山地美食,以水果入菜,這些新的飲食文化,都將開闊大陸人的口感經驗,對大陸的餐飲界起到畫龍點睛的妙用。
For example, these days five-star restaurants in Taiwan are offering Aboriginal cuisine. The new culinary culture that Taiwan brings will open up the eyes-and mouths-of mainland Chinese to new experiences, and will have an enlightening impact on the mainland restaurant business.

台北愛樂希望進一步在教育文化上起到提升的作用,

This phrase serves as a connecting link between the preceding and the following.
这个短语起到了承上启下的作用。

Occasionally, a situation arises that really can’t be protected by Undo. Is this a legitimate case for a confirmation dialog box?
偶尔会出现撤销也不能真正起到保护作用的情形,这是不是使用确认对话框的合理场合?

industrial design is playing an ever-growing role in the creation of new interactive products.
工业设计在创造新的交互产品中起到越来越重要的作用。
Diff:
# 起到 起到 [qi3 dao4] /to play (a role), to have (an effect)/
+ 起到 起到 [qi3 dao4] /(in an expression of the form 起到…作用[qi3 dao4 xx5 zuo4 yong4]) to have a (motivating etc) effect/to play a (stabilizing etc) role/

Change log entry 72742
Processed by: richwarm (2021-05-19 12:04:16 GMT)
Comment: << review queue entry 67995 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 3 #192
Diff:
# 放到 放到 [fang4 dao4] /to put (somewhere)/

Change log entry 72741
Processed by: richwarm (2021-05-19 11:57:09 GMT)
Comment: << review queue entry 68008 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 5 #163
Diff:
# 大獎賽 大奖赛 [da4 jiang3 sai4] /grand prix, grand prize contest/
+ 大獎賽 大奖赛 [da4 jiang3 sai4] /grand prix/

Change log entry 72740
Processed by: richwarm (2021-05-19 08:19:00 GMT)
Comment: << review queue entry 68021 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #117
Diff:
# 車號 车号 [che1 hao4] /car number (license plate number, taxi number, bus number, train car number)/
+ 車號 车号 [che1 hao4] /vehicle number (license plate number, taxi number, bus number, train car number)/

Change log entry 72737
Processed by: richwarm (2021-05-19 01:14:44 GMT)
Comment: << review queue entry 68027 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #696
Diff:
# 如一 如一 [ru2 yi1] /consistent, the same/as one/
+ 如一 如一 [ru2 yi1] /consistent/the same/unvarying/

Change log entry 72736
Processed by: richwarm (2021-05-19 01:08:27 GMT)
Comment: << review queue entry 68033 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #1079
--------------------------

Editor: construct
Diff:
# 指著 指着 [zhi3 zhe] /to be pointing (at something)/

Change log entry 72720
Processed by: richwarm (2021-05-18 06:25:00 GMT)
Comment: << review queue entry 68009 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 5 #199
---------------------------------

Editor:
1. "hand it to someone" can mean "give credit or recognition to someone for something they have done".
'Still, you have to hand it to Jenny—she sure knows how to throw a party."

So I'm changing the wording a little.


2. Typically used as part of a construct like this: 把...遞給
So the item is generally mentioned immediately before the verb.

3. examples

於是魯瑪夫安心地接過毛巾,擦去臉上的汗水,然後遞給下一位說:「天熱汗多,你也擦個臉吧。」
He therefore calmly accepted the towel, wiped his face, and passed it on to the next person, saying: “It’s hot and you’re sweating. Here’s a towel to wipe your face.”

黃木姻當下就把劇本遞給莫愛芳說:「我覺得你可以」,
They gave her the script to try out. “I think you’ll be a great actor,” Huang told her

飯桌上,十四歲的兒子盛了一盤剛從冰箱拿出來的義大利麵,再淋上一層也是隔夜的「死不給踢」醬,伸手把盤子遞給我:「媽媽,請您替我熱一下好嗎?」
My fourteen year-old son puts sauce on the plate of spaghetti he has just taken from the fridge. He hands it to me and says "Mum, can you heat it up for me, please?"

女球迷隔著低矮的圍牆把珍珠奶茶遞給攻守交換之中的球員。
Girl fans, leaning over the low fence that separates the stands from the field, hand players iced milk tea as they come back to the dugout between innings.
Diff:
# 遞給 递给 [di4 gei3] /to hand it to/
+ 遞給 递给 [di4 gei3] /to hand it (i.e. the aforementioned item) to (sb)/

Change log entry 72707
Processed by: richwarm (2021-05-17 11:50:53 GMT)
Comment: << review queue entry 68068 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #862
Diff:
# 墊底 垫底 [dian4 di3] /to put at the bottom/to have something to eat while waiting for one’s meal/to lay the foundation/to be the bottom (of a class, a competition, etc)/
#
+ 墊底 垫底 [dian4 di3] /to put sth on the bottom/to eat sth to tide oneself over until mealtime/to lay the foundation/to come last in the rankings/
- 墊底兒 垫底儿 [dian4 di3 r5] /foundation layer/underlay/fig. to lay foundations/to snack/
+ 墊底兒 垫底儿 [dian4 di3 r5] /erhua variant of 墊底|垫底[dian4 di3]/

Change log entry 72706
Processed by: richwarm (2021-05-17 10:29:50 GMT)
Comment: << review queue entry 67992 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 2 #507
-------------------------------

Editor: I'm not sure that a dictionary needs to have an entry for 送到 as well as 送 and 到.
Diff:
# 送到 送到 [song4 dao4] /to send to (somewhere)/

Change log entry 72704
Processed by: richwarm (2021-05-17 09:35:48 GMT)
Comment: << review queue entry 68124 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #3570
Diff:
# 上期 上期 [shang4 qi1] /previous period, previous episode, previous issue/
+ 上期 上期 [shang4 qi1] /previous period (week, month or quarter etc)/
- 下期 下期 [xia4 qi1] /next time (used in referring to a regular event: episode of a show, issue of a magazine, stocktake etc)/
+ 下期 下期 [xia4 qi1] /next period (week, month or quarter etc)/

Change log entry 72701
Processed by: richwarm (2021-05-17 00:52:46 GMT)
Comment: << review queue entry 68011 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 5 #213
--------------------------------------

Editor:
two senses ~
豆製品,一類食品的統稱。廣義上指的是以大豆、小豆、豌豆、綠豆等豆類為主要原料加工而成的食品。狹義上指的是主要以大豆的豆漿凝固而成的豆腐及其衍生製品。豆製品通常不包括花生、咖啡豆之製品。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B1%86%E5%88%B6%E5%93%81

Grand Ricci:
1. produit à bace [sic] de soja
2. produit à base de légumineux
Diff:
# 豆製品 豆制品 [dou4 zhi4 pin3] /soy products/
+ 豆製品 豆制品 [dou4 zhi4 pin3] /legume-based product/soybean product/

Change log entry 72700
Processed by: richwarm (2021-05-17 00:22:19 GMT)
Comment: << review queue entry 68014 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 5 #716
-----------------------------

Editor: Although seafood, like 水產品, includes freshwater creatures*, it doesn't include seaweed, whereas 水產品 does, at least according to LA:
江河湖海等水域中出產的,具有經濟價值的動植物及其加工產品的統稱。如魚、蝦、貝、蟹和海帶、石花菜等。
--------
* "Seafood: edible aquatic animals, excluding mammals, but including both freshwater and ocean creatures." [Britannica]
Diff:
# 水產品 水产品 [shui3 chan3 pin3] /aquatic products, seafood/
+ 水產品 水产品 [shui3 chan3 pin3] /aquatic products (including fish, crabs, seaweed etc)/

Change log entry 72696
Processed by: richwarm (2021-05-16 08:09:04 GMT)
Comment: << review queue entry 68016 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 5 #928
Diff:
# 有利於 有利于 [you3 li4 yu2] /to be advantageous to, to be beneficial for/
+ 有利於 有利于 [you3 li4 yu2] /to be advantageous to/to be beneficial for/

Change log entry 72693
Processed by: richwarm (2021-05-16 00:28:55 GMT)
Comment: << review queue entry 68144 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #4460
Diff:
# 下期 下期 [xia4 qi1] /next episode, issue, or period/
+ 下期 下期 [xia4 qi1] /next time (used in referring to a regular event: episode of a show, issue of a magazine, stocktake etc)/

Change log entry 72689
Processed by: richwarm (2021-05-15 04:39:34 GMT)
Comment: << review queue entry 68126 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #3668
---------------------------------

Editor:
美國則已經聲明無論哪一位候選人勝出,美國都將樂觀其成,
the United States has indicated that it will welcome the outcome of the election no matter who wins,

不到最後一分鐘無法判定誰將勝出。
It is impossible right now to say who might win,

而以台灣製造多樣化、研發項目也多樣化的優勢環境來看,勝出的機率很高。
Whoever can find the most appropriate technology in the shortest time to create a new product that meets market needs will be the winner. Given the diversification of industries and R&D fields here, there is a good chance Taiwan will come out ahead.

從年頭到年尾,各種大大小小的美術獎項,是藝術創作者肯定自我的依據,也是躍入大師或參加大展的梯子。只是不少獎項背後總有官方政治權力或者財團經濟力的支撐,而評選的過程,真能選出最好的作品?還是精通大獎操作方式,符合潮流與評審團口味者才容易勝出?
Throughout any year various art awards serve as evidence of self-affirmation for artists and as stepping stones into the ranks of respected seniority and major exhibitions. However, behind many of these awards one sees the hand of political authority or the economic power of financial and business groups. This begs the question whether the selection process really results in the best works being chosen; or does familiarity with the way such awards operate and producing mainstream work or pieces that reflect the tastes of the jury make it easier to win?

鮪魚餐是鮪魚季的招牌,鮪魚季舉辦第一年,由縣府設計菜單內容,以每桌6000元定價、做出10道菜為競賽條件,勝出的餐廳將承接套裝旅遊的餐飲。
The bluefin tuna banquet is the hallmark of the festival, and in the first year the county government ran a contest in which restaurants were asked to design a ten-course menu for NT$6,000 per table. The winner would gain the privilege of preparing meals for packaged tours coming into town.

話雖如此,沈芳蓮也不諱言,在競爭激烈下,經營民宿的投資已越來越大,大家都在拚命砸錢以求勝出。
But Shen admits that competition is intense, running a guesthouse involves ever-growing investments, and everyone is doing whatever it takes to succeed.

力求勝出,
seeking to outdo others

也被公認是勝出的關鍵之一。
was recognized as one of the keys of the company's success.

當時因為乙太網路的勝出,逐漸成為電信與企業區域網路技術的主角。其
The success of Ethernet at the time led to its gradual rise as the lead element in local area network technology for telecommunications and industry.

此外,稍早形成、分佈在美術園道兩旁別墅改裝的小而美的餐廳,則以美食廚藝勝出。
In addition, dating back to a little earlier than the Kungyi Road phenomenon, along both sides of Art Boulevard are small restaurants that make their mark with the refined quality of their culinary arts.

想在國內勝出,必須先在國外嶄露頭角,
To succeed in Taiwan, you must first excel on the international stage.

也由於每家配方不盡相同,各種香料比例如何,如何搭配才能勝出?
Different [incense] makers use different formulas. They may vary the proportions of ingredients or mix and match differently to create unique winning combinations.

不過楊恩生的勝出,還是要感謝復興商工的胡茄老師,
But Yang also owed his victory to a Fu-Hsin teacher named Hu Qie.
Diff:
# 勝出 胜出 [sheng4 chu1] /defeat one’s rival, win (in a game), be victorious/
+ 勝出 胜出 [sheng4 chu1] /to come out on top/to win (in an election, contest etc)/success/victory/

Change log entry 72679
Processed by: richwarm (2021-05-14 05:38:22 GMT)
Comment: << review queue entry 68036 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #217
--------------------------------

Editor:
你別看有些人的文字優美,一到新聞現場,那股賴皮味就不自主地流露出來。
Forget about how beautifully some reporters write. If you go to the scene of the news, you'll see just how shameless they really are.

茶聯會辦活動時,也會有許多泥水工、貨車司機等勞力階級參加,別看他們平常檳榔、三字經不離嘴,講起茶來頭頭是道,泡起茶來姿態優雅。
When the organization holds activities, among those who participate are construction workers, truck drivers, and other working-class people. But when it comes to tea, there is no chewing of betelnut and no swearing-they assume elegant postures and everything is done according to the Way.

「別看他們在公眾場合,有時穿日本軍服、帶日本軍帽,唱日本軍歌等,儼然親日模樣,但一喝起酒來,大罵日本人不仁不義、日本帝國主義的行徑不難看見,」"Don't be distracted by their seemingly pro-Japanese public appearance, sometimes dressed in Japanese uniforms, with Japanese caps, and singing Japanese army songs. As soon as they had a drink it was not at all unknown for them to start cursing the Japanese for being heartless and immoral, and damning Japanese imperialism."

「你別看澳門回歸很風光,未來特區政府要面對的問題多得很,回歸不見得更好,」
"Even though the handover is a splendid thing now, in the future, the government of Macau will face a great many problems. Going back to China isn't necessarily better,"

別看他現在一副小天使般模樣,待會兒跟他一個意見不合,就鬧得你沒完沒了。
He may look like an angel now, but if we disagree about something he'll turn instantly into an irritating little devil.

張毅君告訴老婆,別看別人風光,那樣的風光往往是夢幻泡影、過眼雲煙。
Chang tells his wife that one should not compare oneself to others. Their success may be temporary or even illusory.

黃文丁解釋,別看現在是數位時代,在高頻世界裡,「類比電路」還是現有科技的唯一選擇。
Huang points out that while everyone describes the present as the digital era, in the high frequency world, analog circuits are still the only technological option.

別看SARS令人聞之色變,事實上,再怎麼凶猛的病毒也有人可以不為所動,不會引發重大病徵,這也就是所謂的「隱性患者」。
SARS may be frightful, but the fact is that some people are unaffected by a virus no matter how ferocious it may be, and will not become seriously ill.

別看太陽大,雪地工作還是凍得人手腳僵硬,
During the daytime sunlight reflecting off the snow is dazzlingly bright, yet working in the snow is cold enough to make hands and feet go numb and stiff,
Diff:
# 別看 别看 [bie2 kan4] /in spite of/despite/for all that/
+ 別看 别看 [bie2 kan4] /don't be fooled by the fact that/

Change log entry 72678
Processed by: richwarm (2021-05-14 03:17:38 GMT)
Comment: << review queue entry 68029 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #953
--------------------------

Editor:
/(fig.) the whole time/

張爾廉、周月華夫婦擔任寄養父母已四年多了,一路上苦樂參半、邊做邊學,夫妻倆彼此打氣。
Chang Erh-lien and Chou Yueh-hua have been foster parents for more than four years. The experience has been both trying and rewarding. The two have relied on each other for support, learning a little bit each day.

高中畢業後到台北工作、考上大學、父親生病他休學回台中、進汽車公司當銷售員,一路上不管是窮或富,他對攝影一直很堅持,一有時間就出門拍照。
After high school, Pan came to Taipei to work and tested into university. When his father fell ill, he took a leave of absence from school to return to Taichung, where he took a job as a car salesman. Whatever his economic circumstances, he remained an avid shutterbug, and headed out to take pictures at every opportunity.

事實上,初二就輟學的他,一路上不斷搬移阻擋前途的大石頭,主動敲開機會大門。
But the fact is, as someone who dropped out of school after eighth grade, he constantly had to overcome obstacles and had to be very aggressive in seeking opportunities.
Diff:
# 一路上 一路上 [yi1 lu4 shang4] /along the (whole) way/
+ 一路上 一路上 [yi1 lu4 shang4] /along the way/the whole way/(fig.) the whole time/

Change log entry 72676
Processed by: richwarm (2021-05-14 02:35:47 GMT)
Comment: << review queue entry 68020 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #69
Diff:
# 不僅僅 不仅仅 [bu4 jin3 jin3] /not only, not just/
+ 不僅僅 不仅仅 [bu4 jin3 jin3] /not only/not just/

Change log entry 72674
Processed by: richwarm (2021-05-14 00:18:41 GMT)
Comment: << review queue entry 68030 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #957
-----------------------------

Editor: This is in the new HSK level 6. That's upper-intermediate level, so by now these folks would be pretty familiar with the idea of combining the character "一" with a classifier (such as 番). I think they would be better off learning "一番" by reading our entry for 番*, than by reading a simplified definition like "one time, once; a type of, a kind of". And even better off by reading lots of usage examples, like these:
https://chinesepod.com/dictionary/english-chinese/%E4%B8%80%E7%95%AA

* 番 [fan1]
1. foreign (non-Chinese), barbarian
2. classifier for occurrences (of an event, action or speech utterance)
3. classifier for iterations: times, -fold (as in twofold etc)
4. classifier for situations: kind, sort
Diff:
# 一番 一番 [yi1 fan1] /one time, once/a type of, a kind of/

Change log entry 72673
Processed by: richwarm (2021-05-13 21:45:10 GMT)
Comment: << review queue entry 68031 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #978
-------------------------------------

Editor:

welcome
- 今年7月,一向平靜的橋頭糖廠迎來了幾位稀客。
- 於2月14日迎來了新竹的陸豐、南和、北平、清水等4所國小的學童,
- 時序由夏入秋,大學校園送走了畢業生,也迎來了新鮮人。

usher in
- 迎來巨大轉變
- 台北書展迎來出版春天?
- 遲來的青春期之後,終於迎來遲來的「40」而立,
- 原來這天正是外灘整建工程峻工的日子,上海人忍受了近3年粉塵飛揚、噪音貫腦、日日塞車的等待,終於迎來這一日。
Diff:
# 迎來 迎来 [ying2 lai2] /to usher in, to welcome in/
+ 迎來 迎来 [ying2 lai2] /to welcome (a visitor)/(fig.) to usher in/

Change log entry 72672
Processed by: richwarm (2021-05-13 21:09:21 GMT)
Comment: << review queue entry 68032 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #1054
Diff:
# 這就是說 这就是说 [zhe4 jiu4 shi4 shuo1] /this means that, that is to say/
+ 這就是說 这就是说 [zhe4 jiu4 shi4 shuo1] /in other words/that is to say/

Change log entry 72670
Processed by: richwarm (2021-05-13 12:00:58 GMT)
Comment: << review queue entry 68096 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #2357
Diff:
# 看得出 看得出 [kan4 de2 chu1] /can see, visible/it’s evident that/
+ 看得出 看得出 [kan4 de2 chu1] /can see/can tell/

Change log entry 72660
Processed by: richwarm (2021-05-11 01:09:28 GMT)
Comment: << review queue entry 68165 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #5269
------------------------------------

Editor:
坦率地讲,我非但对高洋那天吃饭时的举止毫无印象,就连那一段我们朝夕相处打得火热的日子我也对高洋毫无印象。
I couldn't recall much about Gao Yang at all, let alone his behavior at the table that day, even though we'd been thick as thieves.

只可惜國中老師不像小學老師般從早到晚與同一班學生朝夕相處,實施靜思語教學的機會也較少。
Unfortunately, unlike primary school teachers, middle school teachers do not spend all day with the same children, so there are less opportunities to undertake aphorism instruction.

與阿公的朝夕相處,馬躍更見識到阿公對於阿美文化的堅持與要求。
He spent all his time with the old man, and witnessed his perseverance and insistence on upholding Amis culture.

具有包容各階層朋友的草根性外,蔣渭水在獄中與流氓、鴉片仙、妓女等人朝夕相處後,更展現一份對弱勢階層的悲憫之心。
Another factor is that when he was in prison, he came into daily contact with gangsters, opium addicts, and prostitutes, after which he showed even greater sympathy for the weak and disadvantaged.

貧瘠沙漠都有這麼奇妙的生物,與我朝夕相處的昆蟲一定也藏有更令人驚奇的一面。
if barren deserts have such miraculous creatures, there must be an even more surprising side to the insects around me in everyday life.
Diff:
# 朝夕相處 朝夕相处 [zhao1 xi1 xiang1 chu3] /be together day and night/
+ 朝夕相處 朝夕相处 [zhao1 xi1 xiang1 chu3] /to spend all one's time together (idiom)/

Change log entry 72653
Processed by: richwarm (2021-05-10 10:43:33 GMT)
Comment: << review queue entry 68129 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #3788
---------------------------

Editor:
那時他以為自己曾吃過的委屈,受過的罪,都白費了。

我不覺得委屈,況且你們兩個也真的沒有給我委屈受過。每次出什麼事你們都把事情理得清清楚楚的,我真覺得自己挺幸運。

從結婚到現在,他一開始對唐綿確實是不夠好,但也絕對沒有給她委屈受過。
Diff:
# + 受過 受过 [shou4 guo4] /take the blame, take responsibility (for sb else’s wrong doing)/
#
# 代人受過 代人受过 [dai4 ren2 shou4 guo4] /to take the blame for sb else/to be made a scapegoat/
+ 受過 受过 [shou4 guo4] /to take the blame (for sb else)/

Change log entry 72650
Processed by: richwarm (2021-05-10 10:15:24 GMT)
Comment: << review queue entry 68132 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #3890
-----------------------------------

Editor:
这个工作虽然很枯燥,但是我们必须立即说干就干。
The job is boring, but we have to wade in right now.

我们必须着手为未来开展工作 - 说干就干。
We have to start building for the future - now.

我们说干就干吧
Let's do it then!

好吧 说干就干
All right. Bring it on!

The job has to be done, so let's wade in immediately.
这件工作非做不可, 咱们说干就干吧.

These young people are full of vigor and vitality. They act without delay.
这些年轻人真是生龙活虎,他们说干就干。

They worked vigorously and speedily and planted three thousand young trees in two days.
大家说干就干, 雷厉风行, 两天就栽种了三千棵树苗。
Diff:
# 說乾就乾 说干就干 [shuo1 gan4 jiu4 gan4] /just do it, start right now/
+ 說幹就幹 说干就干 [shuo1 gan4 jiu4 gan4] /to do what needs to be done without delay/

Change log entry 72649
Processed by: richwarm (2021-05-10 09:59:09 GMT)
Comment: << review queue entry 68133 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #3892
Diff:
# 說老實話 说老实话 [shuo1 lao3 shi hua4] /to be honest, to tell the truth/
+ 說老實話 说老实话 [shuo1 lao3 shi5 hua4] /to be honest/to tell the truth/to be frank/

Change log entry 72645
Processed by: richwarm (2021-05-10 08:29:59 GMT)
Comment: << review queue entry 68062 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #728
---------------------------------

Editor:
帶隊前來參訪的文建會副主委吳密察表示,
CCA vice commissioner Wu Mi-cha, who headed the delegation to Japan, notes that

去年就由老師帶隊和三十多位學生到大陸參觀訪問十餘天,介紹大陸投資環境,學生反應也很熱烈,
Last year, one professor made a big hit with over 30 students, taking them to mainland China for over ten days to familiarize them with the investment environment there.

除了自然風光,在帶隊的解說員口中,也可以流洩出浪漫的故事:
Besides explaining the natural beauty that abounds here, the guides also spin out a romantic story:

我太太是主婦聯盟的義工,三年多以前,我被她拉去參加自然步道解說員的訓練。帶隊解說時,常帶兒童或親子團體,看到那些小朋友那麼可愛,不忍心抽煙污染他們,而且抽煙好像也頗不符合義工的形象。
My wife is an HUF volunteer, and three years ago she got me to take a nature guide training course. I have often guided kids' groups or parent-children groups, and when I saw how cute those kids were, I felt it would be cruel to smoke and have them suffer my pollution. Smoking doesn't seem to fit with the image of a nature guide anyway.
Diff:
# 帶隊 带队 [dai4 dui4] /lead a team, lead a group/group leader/
+ 帶隊 带队 [dai4 dui4] /to lead a team/to lead a group/group leader/(tourism) tour guide/

Change log entry 72632
Processed by: richwarm (2021-05-09 09:07:32 GMT)
Comment: << review queue entry 68102 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #2694
Diff:
# 流向 流向 [liu2 xiang4] /direction of a current, flow direction/to flow toward/
+ 流向 流向 [liu2 xiang4] /direction of a current/direction of flow/to flow toward/

Change log entry 72631
Processed by: richwarm (2021-05-09 08:26:26 GMT)
Comment: << review queue entry 68050 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #453
-------------------------------------

Editor:
在一些国家,应付最基本的卫生需要,例如随机感染都成问题。
in some countries treatment of basic health needs, such as opportunistic infections, is problematic,

His suitability for the post is open to question.
对这一职位他是否适宜很成问题.

Finally they concluded that postwar American role of global leadership was itself deeply flawed.
最后他们得出的结论是,美国在战后发挥全球领导作用的想法本身就是很成问题的。

After all, were not his own criticisms often questionable and his tastes perverse?
说到底,他自己的评论难道不是经常成问题,他自己的趣味难道不乖僻?

我只担心他对那项工作的态度,他的能力是不成问题。
I'm only worried about his attitude to the job; his competence is not in question.
Diff:
# 成問題 成问题 [cheng2 wen4 ti2] /problematic, to be a problem/
+ 成問題 成问题 [cheng2 wen4 ti2] /to be a problem/problematic/to be open to question (or doubt or objection)/

Change log entry 72630
Processed by: richwarm (2021-05-09 05:50:28 GMT)
Comment: << review queue entry 68105 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #2719
Diff:
# 路段 路段 [lu4 duan4] /section of a road, highway or railway/
+ 路段 路段 [lu4 duan4] /stretch of road/section of a highway or railway/

Change log entry 72627
Processed by: richwarm (2021-05-09 01:35:58 GMT)
Comment: << review queue entry 68058 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #704
--------------------------------

Editor:
"large area" is obviously correct.

"widely" is ambiguous. E.g.,
1) "He reads widely."
2) "His eyes are widely spaced."
3) "He travels widely."
4) "Interest rates vary widely."
I don't think 大面积 is used in any of these ways.

But I think that usage like
- "中成药为什么大面积偷加西药?" and
- "Windows 7 系统大面积出现 0X000000F4 蓝屏死机" and
- "深圳航班大面積延誤"
for example, is figurative, indicating a large *number* of instances, rather than a large area in which the problems are happening.

I imagine that could be the reason why 大面积 is in "New HSK 7-9".
Why would they include it if it simply meant "large area" (大 + 面积)?

It's possible that the "massive scale" sense of 大面积 doesn't necessarily apply only to *problems*, but I didn't come across counterexamples.

More examples ~
投资者担心会大面积出现公司债务违约。
investors feared that a wide range of firms would be forced to renege on their debts.

这就是银行主导的大面积会计管理欺诈行为。
This was an epidemic of accounting control fraud led by the banks.

这是在大面积偷窃我们的成果
Our honey is being brazenly stolen on a massive scale!
Diff:
# 大面積 大面积 [da4 mian4 ji1] /large area/widely/
#
+ 大面積 大面积 [da4 mian4 ji1] /large area/(fig.) (of a problem) (occurring) on a massive scale/

Change log entry 72626
Processed by: richwarm (2021-05-09 00:10:19 GMT)
Comment: << review queue entry 68099 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #2493
----------------------------------

Editor:
We actually had a submission for this word 12 years ago:
拉動 拉动 [la1 dong4] /to encourage/to motivate/to mobilize/
https://cc-cedict.org/editor/editor.php?queue_id=22197&return=ListProcessedQueueEntries&handler=ViewQueueEntry
But it was rejected!


1) PULL
刮水器在您拉动控制杆时工作。
The wipers operate while you pull the lever.

因為卸貨碼頭還沒建,也沒有堆高機,張明裕用繩索綁住貨櫃裡的機械,以汽車拉動來卸貨,
Also, loading docks have not yet been constructed, and there are no forklifts. When moving his equipment, Chang had to tie a rope to the machinery inside his shipping containers and pull it out by attaching the other end of the rope to a car.

全身肌肉只剩下拉動左眼簾的那條還有機能,
Of all the voluntary muscles in his body, he retained movement only in the one for his left eyelid.


2) STIMULATE
还拉动国外消费了,是不是?
And they stimulate overseas consumption, am I right?

而原先期盼拉動集團業績的航太產業,
which it was hoped would contribute significantly to the company’s performance.

拉动经济增长
boosting economic growth.

原因就在於設計師本身都難以生存,遑論拉動在地產業。
but the difficulty of making a living in design has made their efforts intermittent and of little use as a stimulus to local industry.


3) MOTIVATE
那个时候努力拉动双方谈判但未能成功。
Efforts during that time to draw the parties into negotiations were not successful.

需要在阿富汗内部创造拉动因素,以便鼓励难民自愿回返。
A pull factor needs to be created inside Afghanistan to encourage the voluntary return of refugees.

黃飛霖與陳文偉笑說自己是呆呆的偽文青,只希望默默拉動理念相同的好朋友,一起把老城區的故事說給更多人聽,推廣有「老靈魂精神」的市集;他們相信雋永的情感總發生在老巷弄,在這裡可以遇見久別重逢的美好事物。
Huang and Chen argue that old streets and alleys inspire profound feelings, and that visiting them enables people to re-encounter wonderful things long lost. But they also joke that they’re just a couple of silly intellectual poseurs trying to encourage like-minded friends to spread the word about the area’s history, and to promote a market with an “old soul.”
Diff:
# 拉動 拉动 [la1 dong4] /to pull, to heave/to drive (growth)/
+ 拉動 拉动 [la1 dong4] /to pull/(fig.) to stimulate (economic activity)/to motivate (people to do sth)/

Change log entry 72625
Processed by: richwarm (2021-05-08 22:30:07 GMT)
Comment: << review queue entry 68242 - submitted by 'longjiang' >>
Consider deleting this entry and merge it with 口音 (kǒu yīn).
-------------------------------------

Editor: We'll keep both entries.
The New Age dictionary, for example, has two entries virtually identical to ours.
Diff:
# - 口音 口音 [kou3 yin5] /voice/accent/

Change log entry 72602
Processed by: richwarm (2021-05-07 08:17:38 GMT)
Comment: << review queue entry 68082 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #1596
-------------------------------

Editor:
我和他们打哈哈,说我昨天去接他们的路上忽然晕倒了被好心人送到医院急救。
Story time: I told them I'd passed out on the way to meet them the day before, and some good Samaritans had rushed me to the ER.

在世救難救溺、捐血救人的善人,歸仙後被邀請與眾仙寒冬品茗;造橋鋪路的好心人往生後,也帶著歡喜心情與神仙秋郊弈棋,林下操琴,真個閒情逸致,進退有度,與地獄天壤之別……。
Up in heaven, those good folk who during their mortal lives helped people in need, succored the weak or perhaps just donated blood, on achieving immortality are invited to drink tea in the cold of winter with all the celestial immortals; those who charitably helped build roads and bridges, on being reborn in the Pure Land, contentedly play chess in the autumn countryside or merrily pluck zithers under the trees in perfect peace, leisure and dignity. This is as different from hell as is chalk from cheese. . . .

有些獨居病弱的老人就算有錢也根本無力重建,他們有的擠在小小的帳棚裡,有的祖孫四人住在好心人家的車庫裡,看到這種種令人心酸的情形,服務團開始了第二階段的工作──實地為需要的人們建一個新家。
Some of these disadvantaged individuals made do with tiny little tents. One elderly couple packed their four grandchildren off to the home of a kindhearted friend, where the kids stayed in the garage. Sad scenes like this spurred the 921 Association on to the second phase of its work-building homes for persons with nowhere to go.

除了長遠的調查、分類工作,蕨類俱樂部也希望大家在認識、瞭解蕨類之餘,進而「維護」自己腳下的土地。羊齒植物的分類高手牟善傑就表示,南港山蕨類的最大威脅之一,正是許多來此運動的「好心人」,剷除了步道、平台上的「雜草」──蕨類,到處種了「園藝作物」,只見外來的聖誕紅、麒麟花,也在南港山上攻城掠地、落地生根。
Besides the long-term tasks of surveying and classification, the Taiwan Fern Club also hopes that their efforts to educate the public to recognize and understand ferns will also encourage people to go on to "protect" the ground beneath their feet. Fern classification expert Mou Shan-chieh says that the greatest threat to the ferns in the Nankang Hills area comes from the many "well-meaning" people, among those who come to exercise here, who clear away the "weeds"-i.e. ferns-from the paths and flat areas, and plant garden plants everywhere, so that the hills are now being colonized by introduced poinsettia (Euphorbia pulcherrima) and crown-of-thorns (Euphorbia milii).

從此,她不相信台灣的警察,一個人在外流浪好幾個月,一位好心人送她坐火車從高雄來到台北,台北一位太太收留她十天,最後來到天主教善牧基金會的靜心中心。
From then on she no longer had any faith in the police and simply wandered around alone for several months. A kind-hearted individual then put her on a train from Kaohsiung to Taipei where a woman took her in for a week or so. She finally made her way to the Good Shepherd Sisters Foundation and its "protective shelter."

另一款新的狗手機則是像時下手機般附有攝錄機,狗主人可以親睹愛犬,若有需要,也可透過狗手機下達簡單指令,例如「坐下」等,讓小狗不再頑皮。而這樣的手機還具備協助狗主找尋失蹤愛犬的特殊功能,萬一愛犬走失,好心人士只要按其中的鍵鈕,便可轉接到狗主預設的電話號碼,通知狗主領回失犬。
Another model boasts a camera which allows owners to see their dogs and, if needed, make simple commands, like "sit," through the pet phone to stop it from doing anything it shouldn't be doing. This model also comes equipped with a special feature that helps owners find their stray pooches. The Good Samaritan that finds it can notify the owner by simply pressing any button on the phone. This automatically dials up the owner's preset phone number.

「我心想這一定是詐騙集團來騙錢,還狠狠罵了他一頓,直到連絡上老婆,才知道是真的,趕緊再打電話向那位好心人道歉,」張先生有些不好意思地說。
"I thought it was a fraud gang calling to scam me, and so I tore into him. Then I called my wife, found out it was real, and quickly called the good Samaritan to apologize," says Mr. Chang, embarrassed.

(谚语) 皇天不负好心人。
Heaven will not disappoint kindhearted persons.
Diff:
# 好心人 好心人 [hao3 xin1 ren2] /kindhearted person, good Samaritan/
+ 好心人 好心人 [hao3 xin1 ren2] /kindhearted person/good Samaritan/

Change log entry 72578
Processed by: richwarm (2021-05-05 21:54:50 GMT)
Comment: << review queue entry 68042 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #275
---------------------------------------

Editor: Typically, it's best translated as an adjective -- it's often preceded by 很, for example.

真是令人很不服氣!
it was really galling!"

So it's more like "defiant" than "to defy".

- - - - - - - -

Other examples:

延惠君也很不服氣國內政治人物說他們「不瞭解台灣的政治現實」。
New Party activist Cecilia Yen firmly rejects criticisms by political figures in Taiwan that people overseas "don't understand Taiwan's political reality."

漢寶德不服氣地說。
says Han Pao-te feistily.

葉慶炳的小實驗,不僅教他輸了一客牛排,也令人為之不服氣。
Even after Yeh Ching-ping bought a steak for a friend who had bet him on the outcome of his experiment, he still couldn't believe it.

看多了「蜀鵑」的故事,也有人不服氣,
Having read too many stories about "Sichuan cuckoos," one person wrote in disgust:

但陳朝波十分不服氣,因為日本刀的技術,是從中國傳過去的。
This galls Chen Chao-po, for the Japanese learned the art of swordmaking from the Chinese.

一位在台電兢兢業業做了二十年的員工也不服氣:
A 20-year Taiwan Power Corporation veteran employee was unhappy at the criticism that state-owned enterprise workers are subject to:

看到他們活蹦亂跳的小男孩,任誰也不得不服氣大迷亞納的神效。
It is difficult to contradict this claim when the couple's little boy is running around.

二十幾年前,兩位軍中同伍閒來下象棋消磨時光,輸方每每揚言要請出更厲害的朋友報一箭之仇,勝方也不服氣:你有高手當靠山,我就沒有認識棋功蓋世的高手麼?
Twenty or so years ago, there were two soldiers who used to play chess to while away the time. After each game, the loser would declare that he would bring a highly skilled friend to avenge the loss. The winner was not impressed: "So you've got some hotshot to rely on, big deal! You think I don't know any world-beaters?"

「我的方法在俄語界沒有爭論,大家一致公認,但很多英文老師不服氣,抱持知識份子的高傲,覺得俄語老師怎麼跨過界?」
"Russian language teachers didn't argue with my method at all; everyone accepted it. However, many English teachers resisted the idea. They had the pride of intellectuals, and were distrustful of a Russian teacher invading their field."

儘管杭州的師傅一定不服氣,
Hangzhou chefs might object,

讓他們很不服氣。
who in turn get more stubborn than ever.

真是令人很不服氣!
it was really galling!"

蔣清明不服氣地說。
says Chiang indignantly.

由於不服氣,業者集體拒繳罰鍰,現正提起訴願中。
Upset, the hotel operators have collectively refused to pay the fines and are in the process of filing an appeal.

他不服气地扬起下巴。
He jutted his chin/jaw (out) defiantly.

上一次不服气 这一次想来显威风吗?
You're still upset and you want to get revenge?

你不服气,你可以走
If you can't deal with it, just leave!

他批评得对 ,你别不服气 。
His criticism is justified; you shouldn't take it a miss.

曾有高中老師聽他演講15分鐘,便因不滿他隨興夾帶粗話而集體離席,他很不服氣:「你以為我光靠罵髒話就能影響學生?」
Once a group of high-school teachers collectively walked out on him after 15 minutes because they didn’t like his crude language. Looking back on that event, he isn’t at all apologetic: “It’s ridiculous to think that their students are going to be misguided just by hearing a few off-color expressions!”

「憑什麼我不可以?」他感到不服氣,於是決定打死不退,依然每周自己繳費參加扶輪社的聚會。
“How come I wasn’t acceptable?” He stubbornly resolved not to give up and every week would pay his own admission to attend club functions as a non-member.

「當時只要稍微移動左半身,就有巨大的疼痛衝到腦門與四肢末梢,痛到眼淚都掉下來……我心中有一種不服氣的怒氣,不甘心自己的人生就此劃下句點。」
“Back then if I moved the left side of my body even a tiny bit, the pain was so excruciating that it would bring tears to my eyes…. But I was filled with a kind of rage not to give in, totally unwilling to accept that I was going to live the rest of my life like that.”
Diff:
# 不服氣 不服气 [bu4 fu2 qi4] /to defy, to refuse to accept, to be unconvinced/
+ 不服氣 不服气 [bu4 fu2 qi4] /unwilling to concede/defiant/indignant/to find it galling/

Change log entry 72570
Processed by: richwarm (2021-05-05 11:41:52 GMT)
Comment: << review queue entry 68130 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #3800
Diff:
# 售票 售票 [shou4 piao4] /sell tickets/ticket sales (window)/
+ 售票 售票 [shou4 piao4] /to sell tickets/

Change log entry 72569
Processed by: richwarm (2021-05-05 11:14:07 GMT)
Comment: << review queue entry 68038 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #238
-----------------------

Editor:
After several attempts, he finally got through to the hot line.
经过了几次的尝试, 他终于拨通了热线电话。

Unable to complete the call as dialed. Verify the number and try again.
无法拨通拨打的电话。请确认号码,然后重试。

Your call did not go through.
无法拨通您的电话。

如果主号码不能拨通,...
if the primary number cannot be reached, ...
Diff:
# 撥通 拨通 [bo1 tong1] /to dial through/
+ 撥通 拨通 [bo1 tong1] /to get through to sb on the phone/

Change log entry 72565
Processed by: richwarm (2021-05-05 04:07:00 GMT)
Comment: << review queue entry 68035 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #216
-------------------------

Editor:
"Massive interior space thanks to a big cabin and clever collapsing seats. It's good to drive, too."
超大的内部空间,座椅折叠的设计别具匠心,另外乘驾也非常舒适!

而最有度假风味的手工编织藤篮的设计也别具匠心,也有多种颜色可选择。

除此之外,中國館的屋頂還設置太陽能集電板及雨水收集系統,能讓整棟展館的照明用電自給自足;四面外露的樑柱頂端,則刻上東、南、西、北等篆體文字,既有像是「印章」的趣味,亦兼具通風功能,別具匠心。
Diff:
# 別具匠心 别具匠心 [bie2 ju4 jian4 ɡ xin1] /show great ingenuity, have originality, show great craftsmanship/
+ 別具匠心 别具匠心 [bie2 ju4 jiang4 xin1] /to show ingenuity/(of a design) clever/brilliantly conceived/

Change log entry 72564
Processed by: richwarm (2021-05-05 01:25:11 GMT)
Comment: << review queue entry 68028 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #790
Diff:
# 特大 特大 [te4 da4] /extra large (size etc), mega (city etc), catastrophic (flood etc)/
+ 特大 特大 [te4 da4] /exceptionally big/

Change log entry 72562
Processed by: richwarm (2021-05-05 00:58:38 GMT)
Comment: << review queue entry 67999 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 3 #915
Diff:
# 只有 只有 [zhi3 you3] /only, only if/
#
+ 只有 只有 [zhi3 you3] /only have .../there is only .../(used in combination with 才[cai2]) it is only if one has ... (that one can ...) (Example: 只有通過治療才能痊愈|只有通过治疗才能痊愈[zhi3 you3 tong1 guo4 zhi4 liao2 cai2 neng2 quan2 yu4] "the only way to cure it is with therapy")/it is only ... (who ...) (Example: 只有男性才有此需要[zhi3 you3 nan2 xing4 cai2 you3 ci3 xu1 yao4] "only men would have such a requirement")/(used to indicate that one has no alternative) one can only (do a certain thing) (Example: 只有屈服[zhi3 you3 qu1 fu2] "the only thing you can do is give in")/

Change log entry 72548
Processed by: richwarm (2021-05-03 10:32:14 GMT)
Comment: << review queue entry 68064 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #796
Diff:
# 得益於 得益于 [de2 yi4 yu2] /to benefit from/
+ 得益於 得益于 [de2 yi4 yu2] /to benefit from/thanks to/

Change log entry 72547
Processed by: richwarm (2021-05-03 10:25:13 GMT)
Comment: << review queue entry 68075 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #1289
--------------------------

Editor: mainland equivalent of what's known in Tw as 高科技 (according to LA)
Diff:
# 高新技術 高新技术 [gao1 xin1 ji4 shu4] /high-tech, high technology/
+ 高新技術 高新技术 [gao1 xin1 ji4 shu4] /high tech/high technology/

Change log entry 72543
Processed by: richwarm (2021-05-02 11:08:58 GMT)
Comment: << review queue entry 68048 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #422
------------------------------

Editor:
目前可提供包括賓士、BMW等8,000多款車型的車燈,
They can now supply headlights for over 8000 vehicle models, including Mercedes Benz and BMW,

改變經營策略,致力「在地化」之後,三陽開始在越南發展與台灣不同的車型。以輕便、省油、維修容易、中級價位、每輛僅1,000元美金,等特性的「80cc國民車」──ATTILA,打入越南市場,目前總銷量已超過30萬台,三陽已是越南機車市場的第3大品牌,僅次於日本的HONDA和YAMAHA。
After changing management strategies and putting more effort into adapting to local circumstances, Sanyang began to develop motorcycles in Vietnam different from those in Taiwan. For example, the Attila--the Everyman's vehicle--is easy to handle (only 80 cc), uses fuel economically, is simple to repair, and has a moderate retail price (about US$1000 per bike); thus far more than 300,000 have been sold. Today Sanyang is the third-largest brand in the Vietnamese motorcycle market, behind only Honda and Yamaha.

NA ~
车型 car model
过时车型 an outdated model
每年推出一两款新车型 to put one or two new models on the market every year
Diff:
# 車型 车型 [che1 xing2] /(a car’s) make and model/
+ 車型 车型 [che1 xing2] /vehicle model (i.e. particular version of a car or motorcycle etc)/

Change log entry 72542
Processed by: richwarm (2021-05-02 10:44:05 GMT)
Comment: << review queue entry 68153 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #4877
------------------------------

Editor: LA ~ 稍不留神

扶起病人,「好輕,一不小心,就會弄痛她,」
When supporting underweight patients, the caretakers had to be gentle. "If you were just a little careless you could hurt them."
Diff:
# 一不小心 一不小心 [yi1 bu4 xiao3 xin1] /in an unguarded moment, accidentally/
+ 一不小心 一不小心 [yi1 bu4 xiao3 xin1] /a little bit careless/

Change log entry 72532
Processed by: richwarm (2021-05-01 23:44:40 GMT)
Comment: << review queue entry 68026 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #543
----------------------------------

Editor:
兩手攤開一尺多,
with his hands held more than a foot apart

兩手空空地離去
he went away empty-handed

對建築業除了「打壓」和「救急」的兩手策略外,大部份時間就是任憑業者各顯神通、自生自滅。
Except for its occasional efforts to either restrain or bail out developers, the government has largely let the industry go its own way, allowing firms to make it or fail on their own.

另一個重要的考驗,是友訊兼營「品牌」及「代工」的兩手策略,
Another important test was that D-Link had a dual strategy of "branding" and "subcontracting."

除了藉嚴刑峻罰而遂行「獨裁神化」與「愚民政策」兩手策略,
Apart from using strict laws and harsh punishments to accomplish the two goals of "deifying the dictator" and "keeping the people ignorant," the authorities also employed a false nationalistic logic of ...

台灣去年有462萬人赴中國大陸經商、求學、觀光,之前在大陸消費都得先在台灣用台幣買美金,到了港、澳機場再用美金兌換人民幣,兩手匯兌下,損失不少,
In 2007, 4.62 million Taiwanese traveled to mainland China for business, education and tourism. To cover their expenses on the mainland, these travelers had first to buy US dollars in Taiwan with NT dollars, then exchange them at the airport in Hong Kong or Macao for Renminbi (RMB), incurring great losses in this two-stage transaction.

最後結論,我的兩手策略是,用文化首都和太陽光電城打造大台南,
To sum up, I have a two-handed strategy to build up -Greater Tai-nan as a cultural capital and solar-powered city.

M ~ 比喻具有一些本領、本事。
如:「他小時候練過武術,所以在擒拿方面也有兩手。」
Diff:
# 兩手 两手 [liang3 shou3] /both hands/(to prepare for) both possibilities/(show off) a few tricks/
+ 兩手 两手 [liang3 shou3] /one's two hands/two prongs (of a strategy)/both aspects, eventualities etc/skills/expertise/
+ 兩手策略 两手策略 [liang3 shou3 ce4 lu:e4] /two-pronged strategy/

Navigation:  ◀  ▶ 

By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!